Herunterladen Diese Seite drucken

ClassiCon SATURN COAT STAND Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

MONTAGE
ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE
1
2
3
5
4
■ Garderobenständer. Buche massiv, schwarz gebeizt oder Eiche oder Nussbaum massiv,
natur, klar lackiert. Schwarze Metallhaken. Kunststoffgleiter in Schwarz.
BEDIENUNG Achten Sie auf eine gleichmäßige Belastung der Bögen, um einen sicheren
Stand zu gewährleisten. Lehnen Sie sich nicht an den Garderobenständer. Es besteht
Kippgefahr. Das Produkt ist nicht für den Außenbereich geeignet. Platzieren Sie das
Produkt nur auf ebenem, festem Untergrund. Eine regelmäßige Prüfung der korrekten
Schraubenbefestigung ist ratsam.
MONTAGE Der Aufbau des Garderobenständers sollte horizontal erfolgen . Verbinden Sie
zwei Bügel wie abgebildet + mittels beiliegender Schrauben. Bringen Sie den dritten
Bügel in derselben Weise an . Stellen Sie den Garderobenständer auf und ziehen Sie die
Schrauben mit dem Inbusschlüssel fest .
HINWEIS Holz ist ein natürliches Material und kann daher geringe Maßtoleranzen und
Unterschiede in Maserung, Struktur und Farbe aufweisen. Dies stellt keinen Grund zur
Reklamation dar.
PFLEGE Setzen Sie das Produkt keiner unmittelbaren Hitze, dauerhafter Sonneneinstrahlung
oder Feuchtigkeit aus. Vermeiden Sie den Kontakt mit spitzen Gegenständen. Entfernen Sie
Flecken und Schmutz umgehend. Reinigen Sie das Produkt vorsichtig mit einem trockenen,
weichen Tuch. Feuchten Sie das Tuch nur bei starker Verschmutzung leicht mit Wasser an
und trocknen Sie nach. Vermeiden Sie starkes Reiben. Verwenden Sie keine säurehaltigen,
scharfen Putz- oder Scheuermittel. Bitte beachten Sie die beiliegende Broschüre Allgemeine
Hinweise und die Broschüre Materialien, Pflege auf www.classicon.com unter Downloads.
■ Coat Stand. Solid beech, black-stained or solid oak or solid walnut, natural, with clear
varnish. Black metal hooks. Plastic gliders in black.
USE For an optimal stability distribute the load uniformly on the arches. Never lean against
the coat stand or use it as a support. There is a risk of tipping. The product is not suitable
for outdoor use. Only place the product on solid, level ground. We recommend regular
inspections to assure the screws are tight.
ASSEMBLY The coat-stand should be assembled leaning on the floor . Connect two
loops with the enclosed screws as shown in the diagram +. Add third loop in the same
way . Raise the assembled coat-stand to make the final adjustment by tightening the
screws with the allen key .
NOTE Wood is a natural material and may therefore have slight dimensional tolerances and
differences in grain, structure, and colour. They do not represent grounds for complaints.
CARE Do not subject the product to direct heat, constant sunlight or humidity. Avoid
contact with pointed or sharp items. Remove stains and dirt immediately. Carefully clean
the product with a soft, dry cloth. Dampen the cloth slightly with water only if there is
severe soiling and wipe dry. Avoid hard rubbing. Never use cleaning agents containing
abrasives or acids. Please see the enclosed General Instructions brochure and the
Materials, Care brochure at www.classicon.com - Downloads.
■ Portemanteau. Hêtre massif, teinté noir ou chêne ou noyer massif, naturel, verni
transparent. Crochets métalliques noirs. Patins synthétiques noirs.
UTILISATION Pour une stabilité optimale, répartez le poids uniformément sur les
arches. Ne vous adossez pas au portemanteau. Il risque de basculer. Le produit n'est
pas utilisable à l'extérieur. Placez le produit uniquement sur une surface plane et
stable. Il est conseillé de vérifier régulièrement la bonne fixation des vis.
MONTAGE Le portemanteau doit être assemblé couché sur le sol . Assembler deux
cintres tel qu'indiqué au moyen des vis fournies +. Assembler le troisième cintre
de la même façon . Relever le portemanteau et serrer convenablement les vis avec
la clé hexagonale .
REMARQUE Le bois est un matériau naturel et peut, par conséquent, présenter
de faibles tolérances dimensionnelles et différences de madrure, de structure et de
couleur. Ceci ne constitue pas un motif de réclamation.
ENTRETIEN N'exposez pas le produit à une source de chaleur directe, à un rayonne-
ment solaire permanent ou à une source d'humidité. Évitez le contact avec des objets
pointus. Éliminez immédiatement les taches et la saleté. Nettoyez le produit avec
précaution au moyen d'un chiffon sec et doux. Dans le cas d'un fort encrassement
uniquement, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau, puis séchez. Évitez de
frotter fort. N'utilisez pas de détergents acides ou de produits abrasifs. Veuillez vous
référer à la brochure General Instructions ci-jointe et la brochure Materials, Care sur
www.classicon.com sous Downloads.
■ Perchero de haya maciza, barnizado en color negro o roble o nogal macizo, natural,
barnizado claro. Ganchos de metal negro. Patines de plástico negro.
MANEJO Para garantizar una postura segura preste atención que la carga de los
arcos sea uniforme. No se recline contra el perchero, ya que existe el riesgo de que
se vuelque. El producto no es apto para exteriores. Coloque el producto solo sobre
una base plana y firme.Se recomienda controlar regularmente que los tornillos estén
correctamente firmes.
MONTAJE El montaje del perchero debería efectuarse sobre el suelo en posición
horizontal . Fije 2 estribos como indicado con los tornillos adjuntados + y fije el
tercer estribo de la misma manera . Coloca el perchero en su posición y aprieta los
tornillos con la llave Allen .
NOTA La madera es un material natural, por lo que puede presentar mínimas
tolerancias dimensionales y diferencias en el grano, la estructura y el color. Esto no
constituye motivo de reclamo.
MANTENIMIENTO No exponga el producto al calor directo, a la radiación solar per-
manente ni a la humedad. Evite el contacto con objetos puntiagudos. Inmediatamente
quite manchas y suciedad. Limpie cuidadosamente el producto con un trapo seco y
suave. Solo humedézcalo levemente con agua en caso de mucha suciedad y luego
séquelo. Evite fregar con fuerza. Nunca utilice detergentes ni productos de limpieza
abrasivos. Por favor, observe el folleto adjunto General Instructions y el folleto Mate-
rials, Care, que podrá descargar en www.classicon.com bajo Downloads.

Werbung

loading