Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ID Tech TH IDT EHS 650 XR Originalbetriebsanleitung

Elektro-heckenschere
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Elektrische heggenschaar
Elektryczne nożyce do żywopłotu
Elektryczne nożyce do żywopłotu
Traduction de la notice d'utilisation originale
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Tradução do manual de instruções original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Elektro-Heckenschere
Elektro-Heckenschere
Taille haie électrique
Taille haie électrique
Elektrische heggenschaar
Tagliasiepi elettrico
Tagliasiepi elettrico
Corta sebes eléctrico
Corta sebes eléctrico
Originalbetriebsanleitung
Tradução do manual de instruções original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Az eredeti használati útmutató fordítása
TH IDT EHS 650 XR
TH IDT EHS 650 XR
Originalbetriebsanleitung
D
D
F
F
NL
NL
I
I
P
P
PL
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ID Tech TH IDT EHS 650 XR

  • Seite 1 Tagliasiepi elettrico Corta sebes eléctrico Corta sebes eléctrico Elektryczne nożyce do żywopłotu Elektryczne nożyce do żywopłotu TH IDT EHS 650 XR TH IDT EHS 650 XR Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Traduction de la notice d’utilisation originale...
  • Seite 3 Originalbetriebsanleitung ..............4 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit anderer diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine be- nutzen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Symbole in der Anleitung Sicherheitshinweise ......4 Gefahrenzeichen mit Angaben Symbole in der Anleitung ....4 zur Verhütung von Personen- Bildzeichen auf dem Gerät ....4 oder Sachschäden. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ......5 Gebotszeichen (anstelle des Ausru- Spezielle Sicherheitshinweise für He- fungszeichens ist das Gebot erläu- ckenscheren ........
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schutzklasse II ELEKTRISCHE SICHERHEIT Elektrogeräte gehören nicht in den • Der Anschlussstecker des Elektro- Hausmüll. werkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Allgemeine Sicherheitshinwei- Weise verändert werden. Verwenden se für Elektrowerkzeuge Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu- WARNUNG! Lesen Sie alle Sicher- gen.
  • Seite 6 vermeidbar ist, verwenden Sie einen Akku anschließen, es aufnehmen Fehlerstromschutzschalter. Der oder tragen. Einsatz eines Fehlerstromschutzschal- Wenn Sie beim Tragen des Elektro- ters vermindert das Risiko eines elek- werkzeuges den Finger am Schalter trischen Schlages. haben oder das Gerät eingeschaltet an •...
  • Seite 7: Spezielle Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Steckdose und/oder entfernen Sie tionen führen. den Akku, bevor Sie GeräteeinsteI- lungen vornehmen, Zubehörteile SERVICE wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert • Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug nur den unbeabsichtigten Start des Elektro- von qualifiziertem Fachpersonal und werkzeuges. nur mit Original-Ersatzteilen reparie- •...
  • Seite 8: Verwendungszweck

    Übersicht das Kabel im Gebüsch verdeckt sein und versehentlich durchtrennt werden. 1 Anstoßschutz Verwendungszweck 2 Sicherheitsmesserbalken 3 Handschutz Das Gerät ist nur für das Schneiden und 4 Bügelgriff mit Sicherheitsschal- Trimmen von Hecken, Büschen und Zier- sträuchern im häuslichen Bereich bestimmt. 5 Lüftungsschlitze Jede andere Verwendung, die in dieser 6 Sperrknopf Handgriffverstellung...
  • Seite 9: Handschutz Montieren

    Handschutz montieren boten sein. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Nach dem Ausschalten des Ge- dem Gerät den Netzstecker. rätes bewegen sich die Messer noch einige Zeit weiter. Lassen Verwenden Sie nur Originalteile. Sie die Messer vollständig zur Ruhe kommen. Berühren Sie die sich bewegenden Messer nicht 1.
  • Seite 10: Arbeiten Mit Der Heckenschere

    Arbeiten mit der Heckenschere 7), da sich der Handgriff dann nicht verstellen lässt! Achten Sie beim Schneiden darauf, keine Gegenstände wie z.B. Draht- Durch Betätigen des Sperrknopfes (6) zäune oder Pflanzenstützen zu lässt sich der Griff nach rechts oder links berühren.
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    nach oben. Wenn Sie von oben Mängel wie lose, abgenutzte oder be- nach unten schneiden, bewegen schädigte Teile. Prüfen Sie den festen sich dünnere Äste nach außen, Sitz der Schrauben im Messerbalken. wodurch dünne Stellen oder Lö- • Schneiden Sie nicht mit stumpfen oder cher entstehen können.
  • Seite 12: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker und Sicherung prü- Netzspannung fehlt fen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter defekt Reparatur durch Service- Kohlebürsten abgenutzt Center Motor defekt Kabel überprüfen, ggf. Wech- Stromkabel beschädigt sel durch unser Service- Center Gerät arbeitet mit Un- terbrechungen...
  • Seite 13: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ dass das Gerät unzerlegt und mit Kauf- Umweltschutz und Garantienachweis an den Händler zurückgegeben wird. Sie können Reparaturen, die nicht der Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Garantie unterliegen, gegen Berechnung ckung einer umweltgerechten Wiederver- von unserem Service-Center durchführen wertung zu.
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert Elektroheckenschere ..EHS 650 XR kann sich während der tatsäch- Nenneingangsspannung..230V~, 50 Hz lichen Benutzung des Elektro- Leistungsaufnahme ......650 W werkzeugs von dem Angabewert Schutzklasse ........unterscheiden, abhängig von der Leerlaufhubzahl ......1700 min Art und Weise, in der das Elektro- Gewicht ...........3,7 kg werkzeug verwendet wird.
  • Seite 15: Instructions De Sécurité

    Sommaire Instructions de sécurité Instructions de sécurité ..... 15 Symboles apposés sur l’appareil ..15 Ce chapitre traite des règles de base Symboles utilisés dans le mode concernant la sécurité pour travailler avec le d’emploi ..........16 taille haie électrique. Avertissements de sécurité...
  • Seite 16: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    Symboles utilisés dans le sordre ou sombres sont propices aux mode d’emploi accidents. • Ne pas faire fonctionner les outils Symbole de danger et indica- électriques en atmosphère explo- tions relatives à la prévention de sive, par exemple en présence de dommages corporels ou maté- liquides inflammables, de gaz ou de riels.
  • Seite 17 • Lorsqu‘on utilise un outil à l‘exté- • Eviter tout démarrage intempestif. rieur, utiliser un prolongateur adapté S‘assurer que l‘interrupteur est en à l‘utilisation extérieure. L‘utilisation position arrêt avant de brancher d‘un cordon adapté à l‘utilisation ex- l‘outil au secteur et/ou au bloc de térieure réduit le risque de choc élec- batteries, de le ramasser ou de le trique.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Taille-Haies

    tout réglage, changement d‘acces- est maintenue. soires ou avant de ranger l‘outil. De Consignes de sécurité spé- telles mesures de sécurité préventives ciales pour taille-haies réduisent le risque de démarrage ac- cidentel de l‘outil. • Conserver les outils à l‘arrêt hors •...
  • Seite 19: Domaine D'utilisation

    Domaine d’utilisation 7 Interrupteur de marche/arrêt 8 Soulagement de traction L’appareil est uniquement destiné à la coupe 9 Poignée réglable 5 positions et au débroussaillage des haies, buissons 10 Câble d‘alimentation et arbustes dans le domaine domestique. 11 Protège-lames Toute autre utilisation qui n’est pas autori- Description du fonctionnement sée expressément dans ce mode d’emploi peut conduire à...
  • Seite 20: Manipulation Du Taille Haie

    Utilisez exclusivement des pièces Après avoir arrêté l’appareil, la d’origine. Risque de blessures ! lame continue encore à fonction- ner quelques instants. Laissez la 1. Déballez l’appareil et assurez- lame s’arrêter complètement. Ne vous que rien ne manque. touchez pas à la lame encore en 2.
  • Seite 21: Travail Avec Le Taille Haie Électrique

    Travail avec le taille haie élec- aux coupes de forme particulière. trique N’appuyez pas simultanément sur le bouton de blocage pour le En taillant, veillez à ne pas entrer en contact avec des objets tels que réglage de poignée ( 6) et sur l’interrupteur de marche/arrêt ( fils de grillage ou tuteurs de plantes.
  • Seite 22: Entretien Et Nettoyage

    velles pousses de l’année sont réduites et Portez des gants pour manipuler ainsi, il se forme un entrelacement dense de les lames. branches et une bonne protection. Exécutez régulièrement les travaux d’entre- 1. Coupez tout d’abord les côtés tien et de nettoyage suivants. Ceci est une d’une haie.
  • Seite 23: Elimination De L'appareil Et Protection De L'environnement

    Pièces de rechange respectivement disponibles sur le pare-choc du bloc de lame (1) et sur la protection de lame (11). Vous pouvez commander les pièces de rechange directement auprès du Centre Elimination de de services Grizzly. l’appareil et protection En cas de commande, indiquez impérati- vement le type de machine et le numéro de l’environnement des pièces de la vue éclatée.
  • Seite 24: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Suppression de la panne Vérifiez l‘alimentation en cou- rant, la prise de courant, le Absence d‘alimentation câble, la rallonge, la prise de secteur courant, le cas échéant, répa- ration par un électrotechnicien L‘appareil ne démarre spécialisé Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Réparation par le Centre de...
  • Seite 25 La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une mé- thode d’essai normalisée et peut être utili- sée pour comparer un outil à un autre. L’indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l’exposition.
  • Seite 26: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoud Symbolen op het apparaat Veiligheidsvoorschriften ....26 Let op! Symbolen op het apparaat ....26 Symbolen in de gebruiksaanwijzing . 26 Lees alvorens het apparaat te Algemene veiligheidsinstructies voor gebruiken aandachtig de gebruiks- elektrisch gereedschap ....27 aanwijzing door. Speciale veiligheidsinstructies voor heggenscharen .......
  • Seite 27: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    preventie van schade. veilige afstand. In geval van afleiding kunt u de controle over het apparaat Aanduidingsteken met informatie verliezen. over hoe u het apparaat beter kunt gebruiken. ELEKTRISCHE VEILIGHEID Algemene veiligheidsinstruc- • De aansluitstekker van het ties voor elektrisch gereed- elektrische gereedschap moet in schap het stopcontact passen.
  • Seite 28 chakeld is voordat u het op de verlengsnoer doet het risico voor een elektrische schok afnemen. stroomvoorziening en/of de accu • Als de werking van het elektrische aansluit, het opneemt of draagt. Als gereedschap in een vochtige omge- u bij het dragen van het elektrische ving niet te vermijden is, maakt u gereedschap uw vinger aan de scha- gebruik van een aardlekschakelaar.
  • Seite 29: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Heggenscharen

    • Trek de stekker uit het stop- toepassingen kan tot gevaarlijke situa- contact en/of verwijder de accu ties leiden. voordat u apparaatinstellingen doorvoert. Toebehoren wisselen SERVICE of het apparaat wegleggen. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt een • Laat uw elektrisch gereedschap onopzettelijke start van het elektrische uitsluitend door gekwalificeerd, vakkundig geschoold personeel gereedschap.
  • Seite 30: Gebruik

    geen aarding. den. • Houd het snoer op een veilige afs- De heggenschaar beschikt over een dubbel- tand van het snoeibereik. zijdige mesbalk met veiligheidsmessen. Bij Tijdens het arbeidsproces kan het snoer het snijden bewegen de messen lineair heen in het struikgewas verborgen zijn en per en weer.
  • Seite 31: Bediening Van De Elektrische Heggenschaar

    Gebruik enkel originele onderdelen. tijd verder. Laat de messen vol- ledig tot stilstand komen. Raak de 1. Pak het apparaat uit en kontroleer bewegende messen niet aan en rem of de inhoud volledig is. ze niet af. Verwondingsgevaar! 2. Schuif de handbeveiliging op het Aan- en uitschakelen apparaat en schroef deze met de twee bijgeleverde schroeven aan...
  • Seite 32: Kniptechnieken

    raakt. Dit kan schade aan het mes- Door de vergrendelknop (6) in te drukken, blad veroorzaken. kan de greep naar rechts of naar links worden gedraaid. De greep wordt in de • Schakel bij het blokkeren van de mes- posities 45° en 90° automatisch vastge- sen door harde voorwerpen de machine zet.
  • Seite 33: Onderhoud En Reiniging

    keuze recht, dakvormig of rond. roleer of ze goed vastzitten. Vervang 3. knip jonge planten reeds op de deze indien nodig. Houdt ventilatie- gewenste vorm. De hoofdloot openingen en motorbehuizing rein. moet onbeschadigd blijven tot- Gebruik hiervoor een vochtige doek dat de heg de gewenste hoogte of een borstel.
  • Seite 34: Garantie

    verpakking naar een geschikt recyclage- door ons servicecenter laten doorvoe- punt. ren. Ons servicecenter maakt graag voor u een bestek op. Machines horen niet bij huishoude- Wij kunnen apparaten slechts behan- lijk afval thuis. delen indien ze voldoende verpakt en Geef uw machine aan een afvalinza- gefrankeerd toegezonden werden.
  • Seite 35: Foutmeldingen

    Foutmeldingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopkontakt, kabel, leiding, stekker Netspanning ontbreekt kontroleren, eventueel reparatie door elektricien Machine start Aan-/uitschakelaar defekt niet Koolborstels versleten Reparatie door het servicecenter Motor defekt Controleer de kabel, laat deze eventu- Stroomkabel beschadigd eel vervangen door ons servicecenter Toestel werkt met onderbrekingen...
  • Seite 36: Consigli Di Sicurezza

    Indice Consigli di sicurezza Consigli di sicurezza ......36 Questa sezione tratta le norme di sicu- Simboli nelle istruzioni ....36 rezza essenziali da rispettare quando si Raffigurazioni sull’apparecchio ..36 lavora con l’apparecchio. Indicazioni di sicurezza generali per Simboli nelle istruzioni utensili elettrici .........
  • Seite 37: Indicazioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    Lunghezza della lama lontane durante l‘uso dell‘utensile. In caso di distrazioni si può perdere il Distanza tra i denti controllo dell‘apparecchio. Classe di protezione II SICUREZZA ELETTRICA Le apparecchiature non si devono • La spina di allacciamento dell‘uten- sile elettrico deve essere adatto smaltire insieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 38 dere l‘utensile elettrico. Un utensile rezza per correnti di guasto riduce il rischio di scosse elettriche. o un cacciavite che si trova in un com- • Collegare l’apparecchio solo a una ponente rotante dell‘apparecchio, può presa con protezione differenziale (in- provocare lesioni.
  • Seite 39: Indicazioni Di Sicurezza Decespugliatori

    pericolosi se usati da persone inesper- parecchio spento. Un attimo di disatten- zione durante l‘uso del decespugliatore • Trattare gli utensili elettrici con cura. può provocare lesioni gravi. Controllare se le parti in movimento • Trasportare il decespugliatore dal funzionano perfettamente e non si manico con la lama ferma.
  • Seite 40: Descrizione Generale

    tivo di taglio è rovinato. Fare afffilare i e nodi. denti di taglio. Una lama usurata può La funzione delle varie parti è contenuta sovracarricare l’apparecchio. nelle descrizioni seguenti. Descrizione generale Contenuto della Confezione Troverete le figure relative all’uso a Tagliasiepi elettrico pagina 2.
  • Seite 41: Accensione/Spegnimento

    è vietato continuare a lavora- to presso l’impugnatura ad arco (4) re. Prestare attenzione al fatto e premere contemporaneamente che la tensione di rete coincida l’interruttore di accensione / spe- con l’etichetta del tipo riportata gnimento presso l’impugnatura (7). sull’apparecchio. L’apparecchio va a velocità...
  • Seite 42: Tecniche Di Taglio

    Staccare immediatamente la spi- tagliasiepi in modo omogeneo in avanti na se il cavo è danneggiato, attor- oppure a forma di arco in avanti e indie- cigliato o se viene tagliato. tro. • In caso di taglio orizzontale, muovere il Regolazione dell’impugnatura tagliasiepi in direzione verso il bordo della siepe, in modo che i rami tagliati cadano...
  • Seite 43: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia il profilo con lame. Strofinare il profilo con uno straccio imbevuto di olio o spruzzare Fare eseguire al nostro servizio di uno spray apposito per i metalli. assistenza tutte le operazioni di ripa- Magazzinaggio razione e di manutenzione che non sono indicate in queste istruzioni per l’uso.
  • Seite 44: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Problema Causa possibile Soluzione Controllare la presa, il cavo, il filo, la Manca tensione di ali- spina, ed eventualmente far riparare mentazione a un elettricista specializzato L‘apparecchio non Interruttore di accensione parte / spegnimento difettoso Riparazione presso il servizio di as- sistenza Carboncini usurati Motore difettoso...
  • Seite 45: Dati Tecnici

    centri di assistenza clienti saranno lieti di Tutte le dimensioni, indicazioni e dati delle fornire un preventivo di costo. presenti istruzioni per l’uso sono pertanto Possiamo occuparci e riparare solo appa- non vincolanti. Non si accetta pertanto al- recchi che siano stati spediti con sufficien- cuna rivendicazione di diritti a fronte delle te imballo e con trasporto pagato.
  • Seite 46: Medidas De Segurança

    Indice Medidas de segurança Medidas de segurança ....... 46 Esta secção trata das instruções básicas Símbolos que aparecem no manual de de segurança a serem observadas duran- instruções ......... 46 te o trabalho com o aparelho. Símbolos gráficos colocados no apa- Símbolos que aparecem no relho ..........
  • Seite 47: Indicações Gerais De Segurança Para Equipamentos Eléctricos

    Indicação do nível de potência gases ou pós inflamáveis. Os equipa- acústica L em dB. mentos eléctricos originam faíscas que podem inflamar o pó ou os vapores. Comprimento de faca • Durante a utilização do equipamen- to eléctrico, manter crianças e ou- Espessura de corte tras pessoas afastadas.
  • Seite 48 zonas externas. A utilização de cabos desligado antes de ligá-lo à alimenta- apropriados para uso externo diminui o ção de rede e/ou pôr o acumulador, risco de choques eléctricos. antes de pegá-lo ou de transportá-lo. • Se o equipamento eléctrico tiver de Poderá...
  • Seite 49: Indicações De Segurança Para Tesouras Corta-Sebes

    executar ajustes no aparelho, de qualificados e utilizar apenas peças substituir acessórios ou de guardar sobressalentes originais. Dessa ma- o aparelho. Esta medida de precaução neira, garante-se que a segurança do evita o accionamento acidental do equi- equipamento eléctrico seja mantida. pamento eléctrico.
  • Seite 50: Uso Previsto

    Uso previsto 7 Interruptor de ligar-/desligar 8 Compensador de tracção Este aparelho destina-se unicamente ao 9 Punho rotativo, podendo ser corte e à modelagem de sebes, moitas e regulado 5 vezes arbustos no campo doméstico. Qualquer 10 Cabo de ligação à corrente outro uso contrário àquele que foi auto- 11 Protecção para as lâminas rizado pode levar a danos no aparelho e...
  • Seite 51: Utilização

    Utilize exclusivamente peças origi- aparelho. Aguardar até a para- nais. gem total das lâminas. Não tocar nem travar as lâminas enquanto 1. Retire o aparelho da emba- elas estiverem em movimento. lagem e verifique se ele está Perigo de lesão! completo.
  • Seite 52: Técnicas De Corte

    arame ou apoios para as plantas. Não prima simultaneamente o bo- Estes podem causar danos na barra tão de bloqueio para a regulação porta-lâminas do aparelho. do punho ( 6) e o interruptor de ligar/desligar ( 7), pois, des- • Desligue imediatamente o aparelho te modo, o punho não poderá...
  • Seite 53: Manutenção E Limpeza

    somente os rebentos novos pois, deste Use luvas protectoras sempre que modo, os ramos crescerão com força, estiver a lidar com as lâminas. proporcionando também uma boa protec- ção contra os olhares de outrém. Efectue os trabalhos de manutenção e de limpeza seguintes periodicamente.
  • Seite 54: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causa possível Resolução do problema Inspeccionar a tomada, o cabo, a linha, a ficha e o fusível e, caso seja necessário, Não há tensão de rede levar para reparação a um técnico espe- cializado O aparelho Interruptor de ligar/desligar não arranca avariado...
  • Seite 55: Armazenagem

    Armazenagem número da peça apresentado na designa- ção de explosão. • Conserve o corta sebes eléctrico na Garantia protecção para as lâminas que vem incluída, mantenha-a seca e fora do alcance das crianças. Concedemos 24 meses de garantia a este aparelho.
  • Seite 56: Dados Técnicos

    técnicos, limpo e especificando o defeito, Aviso: para a morada dos nossos Serviços de As- Durante a utilização real da ferra- sistência Técnica. menta eléctrica, o valor de emis- Não serão aceites aparelhos que tenham são de vibrações pode divergir do sido enviados pelo remetente sem este valor indicado, dependendo da ter pago a franquia –...
  • Seite 57: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Spis tresci Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa ..... 57 Symbole w instrukcji obsługi .... 57 Ten ustęp dotyczy podstawowych przepi- Symbole graficzne na urządzeniu .. 57 sów bezpieczeństwa podczas pracy z wy- Ogólne zasady bezpieczeństwa korzystaniem elektrycznych nożyc do ży- dotyczące narzędzi elektrycznych ... 58 wopłotów.
  • Seite 58: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Narzędzi Elektrycznych

    cze, gazy lub pyły. Podanie poziomu hałasu L w dB. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub pary. Długość noża • Trzymaj od dzieci i innych ludzi w bezpiecznej odległości podczas uży- Grubość cięcia wania narzędzia elektrycznego. Odwrócenie uwagi może spowodować Klasa ochrony II utratę...
  • Seite 59 się, że jest ono wyłączone. zmniejsza ryzyko porażenia prądem. • Jeżeli nie da się uniknąć uży- Jeżeli podczas przenoszenia narzę- cia narzędzia elektrycznego w mo- dzia elektrycznego palec osoby niosą- krym otoczeniu, zastosuj wyłącznik cej znajdzie się na włączniku, albo jeże- ochronny (FI).
  • Seite 60: Specjalne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Przycinarek Do Żywopłotów

    dzenia, wymiany akcesoriów oraz nego tylko wykwalifikowanemu per- przed odłożeniem urządzenia wyjmij sonelowi i tylko z użyciem oryginal- wtyczkę z gniazdka i/lub wyjmij bate- nych części zamiennych. Pozwoli to rię. Ten środek ostrożności uniemożliwi zachować bezpieczeństwo użytkowa- przypadkowe uruchomienie narzędzia nia narzędzia elektrycznego.
  • Seite 61: Cel Zastosowania

    Cel zastosowania Szczeliny wentylacyjne Przycisk blokujący ustawienie Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie uchwytu do przycinania i modelowania żywopłotów, Włącznik-wyłącznik krzewów i krzewów ozdobnych w zakre- Zaczep odciążający sie użytku domowego. Każde inne wykorzy- Rękojeść obrotowa z 5 ustawie- stanie, na które nie zezwala wyraźnie niniej- niami sza instrukcja obsługi, może prowadzić...
  • Seite 62: Montaż Osłony Dłoni

    Montaż osłony dłoni (sjesta poobiednia, cisza nocna) lub w określonych strefach (np. kurorty, Przed rozpoczęciem wykonywania kliniki itp.) podlegać ograniczeniom jakichkolwiek prac przy urządzeniu lub być zabronione. wyciągnij wtyczkę z gniazda siecio- wego. Po wyłączeniu urządzenia noże poruszają się nadal jeszcze przez jakiś...
  • Seite 63: Praca Przy Pomocy Elektrycznych Nożyc Do Żywopłotów

    Praca przy pomocy elektrycz- Nie naciskaj jednocześnie przycisku nych nożyc do żywopłotów blokującego ustawienie uchwytu ( 6) i włącznika-wyłącznika ( 7), po- Podczas ciecia uwazaj, aby nie do- nieważ w tej sytuacji uchwyt nie da się tykac zadnych przedmiotów, takich regulować.
  • Seite 64: Konserwacja I Naprawy

    żywopłotów w kierunku wzrostu od żej prace konserwacyjne i naprawcze. Dzię- dołu ku górze. Jeśli będziesz pro- ki temu będziesz miał gwarancję długotrwa- wadził nożyce z góry ku dołowi, łej i niezawodnej sprawności urządzenia. wówczas mniejsze gałązki będą przesuwać się na zewnątrz, w wy- •...
  • Seite 65: Usuwanie Ustek

    Usuwanie ustek Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Sprawdzić gniazdko, przewód, sieć i bezpieczniki, w razie po- Brak napięcia sieciowego trzeby zlecić naprawę elektry- kowi Urządzenie nie chce Uszkodzony włącznik/wy- się załączyć łącznik Naprawa w Centrum serwiso- Zużyte szczotki węglowe Uszkodzony silnik Sprawdzić...
  • Seite 66: Przechowywanie Urządzenia

    Przechowywanie Gwarancja urządzenia Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji na to • Przechowuj urządzenie z założoną osło- urządzenie. W przypadku użytkowania za- ną noża (dostarczoną z urządzeniem) w robkowego i urządzeń wymiennych obo- suchym i niedostępnym dla dzieci miej- wiązuje skrócony okres gwarancji. scu.
  • Seite 67: Dane Techniczne

    Dane techniczne Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może się róż- Elektrycznych nożyc do żywopłotów nić w czasie korzystania z urzą- dzenia od podanej wartości, jest EHS 650 XR to zależne od sposobu używania Znamionowe napięcie urządzenia. wejściowe ......230V~, 50 Hz Istnieje konieczność określenia i Pobór mocy ........
  • Seite 68: Eg-Konformitätserklärung

    Déclaration de CE-conformiteit- Konformitäts- conformité CE verklaring erklärung Hiermede bevestigen wij Hiermit bestätigen wir, Nous certifions par la dat de dass die présente que le modèle Elektrische Elektro-Heckenschere taille haie électrique heggenschaar Baureihe EHS 650 XR série EHS 650 XR bouwserie EHS 650 XR (Seriennummer (Numéro de série...
  • Seite 69: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione Declaração de Deklaracja di conformità conformidade zgodności z normami UE Niniejszym oświadczamy, Con la presente dichiariamo Vimos, por este meio, de- że konstrukcja clarer que o Elektrycznych nożyc do Tagliasiepi elettrico serie di corta sebes eléctrico żywopłotów costruzione EHS 650 XR da série EHS 650 XR typu EHS 650 XR (Numero di se-...
  • Seite 70: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Vue éclatée Explosietekening • Vista esplosa Vista em corte • Rysunek samorozwijający informativ • informatif • informatief • informativo informativo • pouczający...
  • Seite 71: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG Alfacomer-Equipamentos Kunden-Service Agrícolas e Industriais, Lda. Georgenhäuser Str. 1 Urbanização das Austrálias 64409 Messel Lotes 25 e 26 Tel.: 06078-7806-0 Apartado 1421 Fax: 06078-7806-70 4471-909 Maia e-mail: service@grizzly-gmbh.de Tel.: 022 960 9000 Homepage: www.grizzly-gmbh.de Fax: 022 960 0032...

Inhaltsverzeichnis