Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Instruction manual
Handleiding
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
HIGH
EFFICIENCY
REMOVES UP TO 300ML
OF MOISTURE EACH DAY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JAP ENIVIO D3

  • Seite 1 Instruction manual Handleiding Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Bruksanvisning HIGH EFFICIENCY REMOVES UP TO 300ML OF MOISTURE EACH DAY...
  • Seite 2 Product reference: E-D3 Power supply: DC9V 2.5A, 23W Made in China - Designed in the Netherlands www.japproducts.nl...
  • Seite 3 Index English Nederlands Deutsch Français Italiano Español Svenska...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Warning and safety precaution Components Usage Emptying the water tank Cleaning and maintenance Technical specifications Disposal of electrical appliances Support and waranty...
  • Seite 5: Warning And Safety Precaution

    Warning and safety precaution Read these instructions carefully before using the appliance. Keep this instruction manual for future use. • Before connecting the power plug, check that your voltage corresponds to the rating plate on the appliance. • Supervision is necessary when any appliance is used near children. Children should not use this appliance. •...
  • Seite 6: Components

    Components On/off button Air outlet Indicator Power socket Air inlet Watertank Hydraulic cut-off Watertank cover Adaptor 10. AC Power connector DC Power connector...
  • Seite 7: Read Before Use

    Read before use Carefully read the warning and safety precaution. Check the product for any visible damage. If any, contact japproducts as soon as possible. Usage Before using this appliance please assemble it following the instructions below step by step. Insert the adapter in the device and the plug in a suitable wall plug.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance • • Use soft, dampened clean cloth to clean the vacuum. Wash the dust tank with water and dry before using. • Slide out the water tank and remove the cover to clean the water tank. Product reference: E-D3 Power supply: DC9V 2.5A, 23W Water tank capacity: 600ML Working capacity: 300ml/day...
  • Seite 9: Support And Waranty

    Support and waranty This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, proof of purchase is required. The product must be in perfect physical condition and has followed given guidelines. The warranty will not cover the following situations: •...
  • Seite 10 Inhoudsopgave Waarschuwing en veiligheidsmaatregelen Componenten Gebruik De watertank legen Reiniging en onderhoud Technische Specificaties Inleveren van elektrische apparaten Hulp en garantie...
  • Seite 11: Waarschuwing En Veiligheidsmaatregelen

    Waarschuwing en veiligheidsmaatregelen Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. • Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of uw voltage overeenkomt met het typeplaatje op het apparaat. • Toezicht is noodzakelijk wanneer een apparaat in de buurt van kinderen wordt gebruikt. Kinderen mogen dit apparaat niet gebruiken.
  • Seite 12: Componenten

    Componenten Aan-/uit-knop Luchtuitlaat Indicator Stopcontact Luchtinlaat Watertank Hydraulische uitschakeling Deksel watertank Adapter 10. Wisselstroomconnector DC-voedingsconnector...
  • Seite 13: Gebruik

    Lees voor gebruik Lees de waarschuwing en veiligheidsmaatregel aandachtig. Controleer het product op zichtbare schade. Neem zo snel mogelijk contact op met japproducts. Gebruik Steek de adapter in het apparaat en de stekker in een geschikte muurstekker. Druk op om het apparaat in te schakelen. Druk nogmaals op om het apparaat uit te schakelen.
  • Seite 14: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud • Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en dat de stroomkabel is losgekoppeld van het stopcontact • Gebruik een zachte, vochtige en schone doek om het apparaat te reinigen. Was de stof tank met water en droog hem af voor gebruik. •...
  • Seite 15: Hulp En Garantie

    Hulp en garantie Dit product heeft een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum, een aankoopbewijs is vereist. Het product moet in perfecte fysieke conditie zijn en altijd volgens de gegeven richtlijnen gebruikt worden. In de volgende situaties dekt de garantie niet: •...
  • Seite 16 Inhaltsangabe Warnungen und Sicherheitshinweise Bestandteile Verwendung Entleerung des Wasserbehälters Reinigung und Instandhaltung Technische Spezifikationen Entsorgung von Elektrischen Geräten Unterstützung und Garantie...
  • Seite 17: Warnungen Und Sicherheitshinweise

    Warnungen und Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die zukünftige Verwendung gut auf. • Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Netzsteckers, ob Ihre Spannung dem Typenschild am Gerät entspricht. Wenn ein Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird, ist eine Beaufsichtigung erforderlich.
  • Seite 18: Bestandteile

    Bestandteile Ein / Aus-Taste Luftauslass Anzeige Steckdose Lufteinlass Wasserbehälter Hydraulische Abschaltung Abedeckung Wasserbehälter Adapter 10. Wechselstromanschluss Gleichstromanschluss...
  • Seite 19: Vor Benutzung Lesen

    Vor Benutzung lesen Lesen Sie die Warn- und Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durch. Überprüfen Sie das Produkt auf sichtbare Schäden. Wenden Sie sich gegebenenfalls so schnell wie möglich an japproducts. Verwendung Stecken Sie den Adapter in das Gerät und den Stecker in einen geeigneten Wandstecker. Drücken Sie , um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 20: Reinigung Und Instandhaltung

    Reinigung und Instandhaltung • Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzkabel von der Stromquelle getrennt ist. • Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes ein weiches, angefeuchtetes, sauberes Tuch. Waschen Sie den Staubbehälter mit Wasser und trocknen Sie ihn vor dem Gebrauch ab. •...
  • Seite 21: Unterstützung Und Garantie

    Unterstützung und Garantie Für dieses Produkt gilt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Ein Kaufnachweis ist erforderlich. Das Produkt muss sich in einwandfreiem Zustand befinden und den vorgegebenen Richtlinien entsprechen. Die Garantie deckt nicht die folgenden Situationen ab: • Das Produkt wurde für andere als die dafür vorgesehenen Zwecke verwendet, Zweckentfremdet, Feuchtigkeit ausgesetzt, in flüssige oder ätzende Substanzen eingetaucht sowie andere vom Kunden verursachte Fehler •...
  • Seite 22 Table des matières Consignes de sécurité importantes Composants Utilisation Vider le réservoir d’eau Nettoyage Caractéristiques techniques Traitement et destruction des appareils électriques Service après-vente et garantie...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. • Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension de la prise que vous allez utiliser correspond bien au voltage indiqué...
  • Seite 24: Composants

    Composants Marche/Arrêt Sortie d’air Voyant Prise d’alimentation Arrivée d’air Réservoir Coupure hydraulique Couvercle de réservoir d’eau Adaptateur 10. Connecteur d’alimentation CA Connecteur d’alimentation CC...
  • Seite 25: Utilisation

    Lire attentivement avant utilisation Lisez attentivement les instructions et les consignes de sécurité. Vérifiez que le produit ne soit pas endommagé. Le cas échéant, contactez japproducts dès que possible. Utilisation Avant d’utiliser cet appareil, veuillez l’assembler en suivant les instructions ci-dessous, étape par étape. Insérez l’adaptateur dans l’appareil et la prise dans une prise murale adaptée.
  • Seite 26: Nettoyage

    Nettoyage • Assurez-vous que l’appareil est bien éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la source d’alimentation. • de l’eau et séchez-le avant de l’utiliser. • Retirez le réservoir d’eau et enlevez le couvercle pour le nettoyer. Caractéristiques techniques Code produit : E-D3 Alimentation : DC9V 2.5A, 23W Capacité...
  • Seite 27: Service Après-Vente Et Garantie

    Service après-vente et garantie Ce produit est sous garantie pendant 2 ans à compter de la date d’achat, une preuve d’achat est requise. Le produit doit être en parfait état et doit avoir suivi les directives données. La garantie ne couvre pas les situations suivantes: •...
  • Seite 28 Tabella dei contenuti Avvertenze e precauzioni di sicurezza Componenti Utilizzo Svuotare il serbatoio dell’acqua Pulizia e manutenzione Specifiche tecniche Smaltimento delle apparecchiature elettriche Assistenza e garanzia...
  • Seite 29: Avvertenze E Precauzioni Di Sicurezza

    Avvertenze e precauzioni di sicurezza Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Conserva questo manuale di istruzioni per un consulto futuro. • Prima di collegare la spina di alimentazione, verificare che la tensione corrisponda a quella della piastra sull’apparecchio. •...
  • Seite 30: Componenti

    Componenti Pulsante ON/OFF Uscita dell’aria Indicatore Presa di corrente Ingresso dell’aria Serbatoio dell’acqua Interruzione idraulica Copertura serbatoio dell’acqua Adattatore 10. Connettore di alimentazione AC Connettore di alimentazione DC...
  • Seite 31: Leggere Prima Dell'utilizzo

    Leggere prima dell’utilizzo Leggere attentamente l’avvertenza e le precauzioni di sicurezza. Controllare il prodotto per eventuali danni visibili. Se presenti, contattare japproducts il più presto possibile. Utilizzo Inserire l’adattatore nel dispositivo e la spina in una presa a muro adatta. Premere per accendere il dispositivo.
  • Seite 32: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione • Assicurarsi che il dispositivo sia spento e che il cavo di alimentazione sia disconnesso dall’alimentatore. • Utilizzare un panno pulito, morbido e inumidito per pulire l’aspirapolvere. Lavare il serbatoio della polvere e asciugarlo prima dell’utilizzo. • Tirare fuori il serbatoio dell’acqua e rimuovere il coperchio per pulire il serbatoio dell’acqua. Riferimento di prodotto: E-D3 Alimentazione: DC9V 2.5A, 23W Capacità...
  • Seite 33: Assistenza E Garanzia

    Assistenza e garanzia Questo prodotto è in garanzia per 2 anni dalla data di acquisto. È richiesta la prova di acquisto. Il prodotto deve essere in perfette condizioni fisiche e deve aver seguito le linee guida fornite. La garanzia non coprirà le situazioni seguenti: •...
  • Seite 34 Tabla de contenidos Advertencia y precauciones de seguridad Componentes Vaciar el depósito de agua Mantenimiento Especificaciones técnicas Eliminación de aparatos eléctricos Soporte y garantía...
  • Seite 35: Advertencia Y Precauciones De Seguridad

    Advertencia y precauciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Conserve este manual de instrucciones para uso futuro. Antes de conectar el enchufe de alimentación, compruebe que su voltaje corresponda con la placa de características del aparato. •...
  • Seite 36: Componentes

    Componentes Botón de encendido / apagado Salida de aire Indicador Toma de corriente Entrada de aire Tanque de agua Corte hidráulico Tapa del depósito de agua Adaptador 10. Conector de alimentación de CA Conector de alimentación de CC...
  • Seite 37: Uso

    Leer antes de usar Lea atentamente la advertencia y las precauciones de seguridad. Compruebe que el producto no presente daños visibles. Si tiene alguno, póngase en contacto con japproducts lo antes posible. Inserte el adaptador en el dispositivo y el enchufe en un toma de corriente de pared adecuado. Presione el para encender el dispositivo.
  • Seite 38: Mantenimiento

    Mantenimiento • Asegúrese de que el dispositivo esté apagado y que el cable de alimentación esté desconectado de la fuente de alimentación. • Utilice un paño limpio y suave humedecido para limpiar la aspiradora. Elimine el polvo del depósito con agua y séquelo antes de usarlo. •...
  • Seite 39: Soporte Y Garantía

    Soporte y garantía Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra, se requiere prueba de compra. El producto debe estar en perfectas condiciones físicas y haber seguido las pautas dadas. La garantía no cubrirá las siguientes situaciones: •...
  • Seite 40 Innehållsförteckning Varning och säkerhet försiktighet Komponenter Användning Tömning av vattentank Rengöring och underhåll Tekniska specifikationer Kassering av elektriska apparater Support och garanti...
  • Seite 41: Varning Och Säkerhet Försiktighet

    Varning och säkerhetsföreskrifter Läs noga igenom dessa anvisningar innan du använder apparaten. Förvara denna instruktionsbok för framtida bruk. • Innan du ansluter strömkontakten, kontrollera att din spänning motsvarar märkplåten på apparaten. • Tillsyn är nödvändig när en apparat används i närheten av barn. Barn bör inte använda denna apparat. •...
  • Seite 42: Komponenter

    Komponenter På/av-knapp Luftutlopp Indikator Eluttag Luftinlopp Vattentank Hydraulisk avskurning Vattentankslock Adapter 10. Växelströmsanslutning Likströmsanslutning...
  • Seite 43: Läs Före Användning

    Läs före användning Läs noggrant igenom varnings- och säkerhetsföreskrifter. Kontrollera produkten för eventuella synliga skador. Om skadad, kontakta japprodukter så snart som möjligt. Användning Sätt in adaptern i apparaten och kontakten i en lämplig väggkontakt. Tryck för att slå på apparaten. Tryck igen för att stänga av apparaten.
  • Seite 44: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll • Se till att enheten är avstängd och strömkabeln är bortkopplad från strömkällan. • Använd en mjuk, fuktad ren trasa för att rengöra vakuumet. Tvätta damm tanken med vatten och torka innan du använder igen. • Skjut ut vattentanken och ta bort locket för att rengöra vattenbehållaren. Produktreferens: E-D3 Strömförsörjning: DC9V 2.5A, 23W Vattentankskapacitet: 600ML...
  • Seite 45: Support Och Garanti

    • Garantiservicen täcker varje tillverkningsfel av din apparat under 2 år, baserat på gällande lagstiftning, förutom förbrukningsdelar. Vid felanvändning gäller inte garantin. Om du vid något tillfälle upptäcker något problem med din produkt eller har några tvivel, kontakta vänligen Jap Products på +31 736447405.
  • Seite 47 Product reference: E-D3 Power supply: DC9V 2.5A, 23W Made in China - Designed in the Netherlands www.japproducts.nl...
  • Seite 48 Product reference: E-D3 Power supply: DC9V 2.5A, 23W Made in China - Designed in the Netherlands www.japproducts.nl...

Diese Anleitung auch für:

E-d3

Inhaltsverzeichnis