Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waves BL-127784.1

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt – Inhoud – Contenido – Í ndice – Contenuto – Obsah – Vsebina – Treść – Cuprins – Sadržaj – Obsah – Съдържание – Tartalom – Content Bedienungsanleitung – German (D)....................- 2 - Gebruiksaanwijzing – Netherlands (NL) ....................- 9 - Manual de Instrucciones –...
  • Seite 3: Bedienungsanleitung - German (D)

    Bedienungsanleitung – German (D) SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Seite 4 7. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehör auswechseln oder sich Teilen nähern, die während des Betriebs in Bewegung sind. 8. Lassen Sie bei der Handhabung der scharfen Messer, beim Leeren der Schüssel und während des Reinigens Vorsicht walten.
  • Seite 5 18. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 19. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 20. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
  • Seite 6 BL-127784.1 / BL-127784.2 EIGENSCHAFTEN 1. Kappe 2. Deckel 3. Behälter 4. Behältergriff 5. Messereinheit 6. Motoreinheit 7. Bedienknopf 8. Standfuß Bedienknopf-Einstellungen P = Pulse 0 = Aus 1 = niedrige Geschwindigkeit 2 = hohe Geschwindigkeit Bei der ersten Benutzung dieses Produkts kann ein merkwürdiger Geruch auftreten. Dies ist normal, wenn der Motor zum ersten Mal benutzt wird.
  • Seite 7 Tipps: • Erst die Flüssigkeit in den Behälter geben, dann die festen Zutaten hinzufügen, um die besten Ergebnisse zu erhalten. • Die folgenden Arbeiten können nicht effizient durchgeführt werden: Eiweiß steif schlagen, Sahne schlagen, Kartoffelpüree zubereiten, Hackfleisch herstellen, Teig kneten, Saft aus Obst oder Gemüse extrahieren usw. Rezept (als Referenz) Bananen-Shake: •...
  • Seite 8 4. Der Behälterboden mit der Messereinheit kann zum Reinigen des Behälters durch Drehen entfernt werden. 5. Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch sauber und trocknen Sie sie gründlich ab. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel.
  • Seite 9 Elektro- und Elektronikgeräte / Informationen für private Haushalte Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die Wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 10: Gebruiksaanwijzing - Netherlands (Nl)

    Gebruiksaanwijzing – Netherlands (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Seite 11 7. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires vervangt of de bewegende onderdelen aanraakt. 8. Wees voorzichtig als u met scherpe messen hanteert, de kan leeg maakt en tijdens het reinigen. 9. Wees voorzichtig als hete vloeistof in dit apparaat wordt gegoten, omdat het als gevolg van stoom er weer plotseling uit kan spatten.
  • Seite 12 19. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. 20. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 21. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 22. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 23.
  • Seite 13 BL-127784.1 / BL-127784.2 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Dop 2. Deksel 3. Kan 4. Handvat van kan 5. Mes 6. Motoreenheid 7. Regelknop 8. Voetjes Instellingen van de regelknop P = Puls 0 = Uit 1 = Lage snelheid 2 = Hoge snelheid Bij ingebruikname van dit product kan er een eigenaardige geur worden waargenomen.
  • Seite 14 Tips: • Giet eerst de vloeistof in de kan en voeg dan het vast voedsel toe voor de beste prestaties. • De volgende taken kunnen niet goed worden uitgevoerd: opkloppen van eiwit, kloppen van room, pureren van aardappelen, bereiden van gehakt, kneden van deeg, persen van sap uit fruit of groente, etc. Recept (ter referentie) Bananenshake: •...
  • Seite 15 5. Dompel de motoreenheid niet in water of een andere vloeistof. Maak de motoreenheid schoon met een vochtige doek en veeg het grondig droog. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen. 6. Ontmantel de overige onderdelen na elk gebruik en was deze af in een sopje (< 70°C). Spoel ze daarna af met schoon water (<...
  • Seite 16 Elektrische en elektronische apparaten/ informatie voor particuliere huishoudens Richtlijn 2012/19/EU over afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat een groot aantal verplichtingen met betrekking tot de omgang met elektrische en elektronische apparatuur. De belangrijkste zijn hier samengevat. 1. Gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Elektrische en elektronische apparatuur die afval is geworden, wordt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur genoemd (waste electrical and electronic equipment, WEEE).
  • Seite 17: Manual De Instrucciones - Spanish (E)

    Manual de Instrucciones – Spanish (E) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro.
  • Seite 18 8. Deberá tenerse mucho cuidado cuando se manipulen las cuchillas de corte o se vacíe el bol y durante la limpieza. 9. Tenga cuidado al verter líquidos calientes en el aparato, ya que podrían salir expulsados del aparato debido a una evaporación súbita.
  • Seite 19 23. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podrí a tener como resultado lesiones personales. 24. No permita que los niños utilicen la batidora sin supervisión. 25. Respecto a las instrucciones para limpiar las superficies que entren en contacto con alimentos, los ajustes de velocidad y los tiempos de funcionamiento, consulte el siguiente apartado del manual.
  • Seite 20 BL-127784.1 / BL-127784.2 CARACTERÍ STICAS 1. Tapón 2. Tapa 3. Jarra 4. Asa de la jarra 5. Conjunto de las cuchillas 6. Base del motor 7. Mando de control 8. Pie de la base Ajustes del mando de control P = Pulsación...
  • Seite 21 Consejos: • Vierta primero el líquido en la jarra y añada después los ingredientes sólidos para obtener el mejor resultado. • Tareas como las que se describen a continuación no pueden llevarse a cabo con efectividad: batir claras de huevo, batir nata, hacer puré de patatas, picar carne, amasar, o extraer jugo de frutas o verduras. Receta (como referencia) Batido de plátano: •...
  • Seite 22 5. No sumerja la base del motor en agua ni en ningún otro líquido. Use un paño húmedo para limpiar la base del motor y séquela bien. No use materiales de limpieza abrasivos. 6. Desmonte otros componentes después de usarlos y lávelos en agua jabonosa (< 70 °C). A continuación, enjuáguelos con agua (<...
  • Seite 23 1. Recogida separada de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Los aparatos eléctricos y electrónicos que se hayan convertido en residuos se denominan residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los propietarios de RAEE deben separarlos de los residuos urbanos no seleccionados.
  • Seite 24: Manual De Instruções - Portuguese (P)

    Manual de instruções – Portuguese (P) INSTRUÇÕ ES DE SEGURANÇA Antes da utilização leia todas as instruções abaixo para evitar ferimentos ou danos e para obter os melhores resultados do aparelho. Certifique-se de que guarda este manual num local seguro. Se oferecer ou transferir este aparelho para alguém, certifique-se de que inclui também este manual.
  • Seite 25 9. Tenha cuidado se colocar líquidos quentes no recipiente, pois estes podem ser projetados para fora do aparelho devido a vapor repentino. 10. Antes de inserir a ficha na tomada, certifique-se de que a voltagem e frequência se encontram em conformidade com as especificações na placa das especificações.
  • Seite 26 23. A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante pode provocar ferimentos. 24. Não permita que as crianças usem a liquidificadora sem supervisão. 25. Relativamente às instruções para limpeza das superfí cies em contacto com alimentos, velocidades e tempos de funcionamento, consulte o parágrafo apresentado abaixo.
  • Seite 27 BL-127784.1 / BL-127784.2 CARACTERÍ STICAS 1. Tampão 2. Tampa 3. Jarro 4. Pega do jarro 5. Conjunto da lâmina 6. Base do motor 7. Maní pulo de controlo 8. Pé da base Definições do maní pulo de controlo P = Impulso...
  • Seite 28 Dicas: • Verta primeiro o lí quido para o jarro, depois adicione os alimentos sólidos para obter o melhor desempenho. • As tarefas seguintes não podem ser efetuadas eficazmente: bater claras em castelo, bater natas, fazer puré de batata, picar carne, amassar massa, extrair o sumo de frutos ou vegetais, etc. Receita (para referência) Batido de banana: •...
  • Seite 29 5. Não coloque a base do motor dentro de água ou de qualquer outro lí quido. Use um pano húmido para limpar a base do motor e seque bem. Não use produtos de limpeza abrasivos. 6. Desmonte as outras partes após cada utilização e lave com água e detergente (< 70 °C). Depois, passe por água limpa (<...
  • Seite 30 1. Recolha separada de resí duos de equipamentos elétricos e eletrónicos Os equipamentos elétricos e eletrónicos que se tornaram resí duos são chamados de resí duos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Os proprietários de REEE devem recolhê-los separadamente dos resí duos municipais não separados.
  • Seite 31: Manuale D'istruzioni - Italian (I)

    Manuale d'istruzioni – Italian (I) ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
  • Seite 32 8. Prestare attenzione durante la manipolazione della lame tagliente, lo svuotamento del recipiente e la pulizia. 9. Prestare attenzione quando la caraffa contiene liquidi caldi, perché possono fuoriuscire a causa di un’ebollizione improvvisa. 10. Prima di collegare la spina alla presa di corrente, verificare che il voltaggio e la frequenza siano conformi alle specifiche riportate sulla targa dell'apparecchio.
  • Seite 33 21. Non usare l'apparecchio per scopri diversi da quelli previsti. 22. Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio e non piegarlo. 23. L'uso di accessori non raccomandati dal costruttore dell'apparecchio comporta il rischio di lesioni. 24. Non lasciare che i bambini usino il frullatore senza supervisione.
  • Seite 34 BL-127784.1 / BL-127784.2 DESCRIZIONE 1. Tappo 2. Coperchio 3. Caraffa 4. Impugnatura della caraffa 5. Gruppo lama 6. Unità motore 7. Manopola di controllo 8. Piedini Manopola di controllo P = Impulsi 0 = Spento 1 = Velocità minima 2 = Velocità massima Al primo utilizzo, il prodotto potrebbe emettere un leggero odore.
  • Seite 35 Suggerimenti • Per le migliori prestazioni, versare nella caraffa il liquido prima di aggiungere gli alimenti solidi. • Il prodotto non è adatto alle seguenti operazioni: montare albumi a neve, montare panna, schiacciare patate, tritare carne, impastare, estrarre succo da frutta o verdura, ecc. Ricette (esemplificative) Frullato alla banana •...
  • Seite 36 5. Non immergere l'unità motore in acqua o altri liquidi. Usare un panno umido per pulire l'unità motore e asciugarla accuratamente. Non usare detergenti abrasivi. 6. Disassemblare le parti removibili dopo ogni utilizzo e lavarle con acqua saponata (< 70°C). Quindi risciacquarle con acqua pulita (<...
  • Seite 37 1. Raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Le apparecchiature elettriche ed elettroniche diventate rifiuti sono definite rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). I proprietari di RAEE devono raccoglierli separatamente dai rifiuti domestici indifferenziati. I RAEE non rientrano nei rifiuti domestici, bensì in speciali sistemi di raccolta e reso. 2.
  • Seite 38: Návod Na Obsluhu - Slovak (Sk)

    Návod na obsluhu – Slovak (SK) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím výrobku si prečítajte nasledujúce pokyny. Predídete tak úrazom a poškodeniu výrobku a pri používaní zariadenia dosiahnete najlepšie výsledky. Uschovajte tento návod na obsluhu na bezpečnom mieste. Ak toto zariadenie poskytnete inej osobe, uistite sa, že má k dispozícii aj tento návod na obsluhu.
  • Seite 39 8. Pri manipulácii s ostrými nožmi, vyprázdňovaní nádoby a čistení buďte opatrná/-ý. 9. Buďte opatrní, ak sa do tohto spotrebiča naleje horúca tekutina, pretože môže byť v dôsledku náhleho odparovania vymrštená von zo spotrebiča. 10. Pred zapojením zástrčky do zásuvky skontrolujte, či napätie a frekvencia zodpovedajú...
  • Seite 40 23. Používanie príslušenstva, ktoré nie je odporúčané výrobcom, môže zapríčiniť zranenia. 24. Deti nesmú mixér používať bez dozoru. 25. Informácie o čistení povrchov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, nájdete v odseku „ ČISTENIE A ÚDRŽBA “ v tomto návode na obsluhu. Informácie o nastaveniach rýchlosti a časoch prevádzky nájdete v nasledujúcom odseku tohto návodu na obsluhu.
  • Seite 41 BL-127784.1 / BL-127784.2 VLASTNOSTI 1. Krytka 2. Veko 3. Nádoba 4. Rukoväť nádoby 5. Čepeľová jednotka 6. Motorová jednotka 7. Ovládacie tlačidlo 8. Podstavec Nastavenia ovládacieho tlačidla P = pulzná funkcia 0 = vypnuté 1 = nízka rýchlosť 2 = vysoká rýchlosť...
  • Seite 42 Recept (ako prí klad) Banánový koktail • 2 banány • cca 2 PL cukru (podľa zrelosti banánov a osobných preferencií) • ½ l mlieka • pár kvapiek citrónovej šťavy Banány olúpte a mixujte ich na stupni 2. Postupne pridávajte mlieko a následne pridajte cukor a citrónovú šťavu. Zmes mixujte dovtedy, kým z nej nevznikne hladká...
  • Seite 43 5. Motorovú jednotku neponárajte do vody ani iných tekutín. Motorovú jednotku utrite do čista vlhkou handričkou a dôkladne ju vysušte. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. 6. Diely po každom použití zložte a umyte v teplej vode (< 70°C). Opláchnite ich čistou vodou (< 70°C). Následne ich dôkladne vysušte.
  • Seite 44 3. Spôsoby, ako vrátiť WEEE Majitelia WEEE zo súkromných domácností ich môžu bezplatne odovzdať na určených zberných miestach orgánov na zneškodňovanie odpadu z verejného odpadu alebo v miestach, ktoré zabezpečujú výrobcovia alebo distribútori podľa smernice 2012/19/EÚ. 4. Oznámenie o ochrane súkromia WEEE často obsahuje citlivé...
  • Seite 45: Navodila Za Uporabo - Slovenian (Slo)

    Navodila za uporabo – Slovenian (SLO) VARNOSTNA OPOZORILA Pred uporabo obvezno preberite naslednja navodila, da preprečite poškodbe in dobite najboljši rezultat pri uporabi te naprave. Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu. Če boste napravo predali tretji osebi, ji predajte tudi ta navodila.
  • Seite 46 10. Preden priključite napravo v električno vtičnico, preverite, če se napetost in frekvenca električnega omrežja ujemata z navedbami na tipski tablici naprave. 11. Če uporabljate podaljšek, mora ustrezati porabi energije na strani naprave, v nasprotnem primeru lahko pride do pregrevanja podaljška in/ali vtiča. Obstaja potencialno tveganje za poškodbe zaradi spotikanja ob podaljšek.
  • Seite 47 BL-127784.1 / BL-127784.2 TEHNIČNE ZNAČILNOSTI 1. Pokrovček 2. Pokrov 3. Posoda 4. Ročaj posode 5. Sklop rezila 6. Motorna enota 7. Kontrolni gumb 8. Podstavek Nastavitev kontrolnega gumba P = Pulzna funkcija 0 = Off 1 = Nizka hitrost 2 = Visoka hitrost Ko prvič...
  • Seite 48 Recepti (za referenco) Bananin šejk: • 2 banani • približno 2 žlici sladkorja (odvisno od zrelosti banan in osebnega okusa) • ½ l mleka • kanček limoninega soka Banane olupite in jih zmešajte pri hitrosti 2. Postopoma dodajte mleko, nato pa še sladkor in limonin sok. Vse skupaj mešajte, dokler ne dobite gladke in enakomerne mešanice.
  • Seite 49 5. Motorne enote ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino. Za njeno čiščenje uporabite vlažno krpo in jo temeljito posušite. Ne uporabljajte abrazivnih čistilnih materialov. 6. Po vsaki uporabi razstavite ostale dele in jih operite v milni vodi (< 70° C). Nato jih sperite s čisto vodo (< 70 °C) in jih temeljito posušite.
  • Seite 50 3. Načini za vrnitev OEEO Lastniki OEEO iz zasebnih gospodinjstev jo lahko brezplačno oddajo na določenih zbirnih mestih javnih organov za ravnanje z odpadki ali na prevzemnih mestih, ki jih vzpostavijo proizvajalci ali distributerji v skladu z Direktivo 2012/19/EU. 4. Obvestilo o varstvu zasebnosti OEEO pogosto vsebuje občutljive osebne podatke.
  • Seite 51: Instrukcja Obsługi - Polish (Pl)

    Instrukcja obsługi – Polish (PL) INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Seite 52 7. Przed wymianą akcesoriów lub zbliżeniem ręki do części poruszających się w czasie użytkowania, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania. 8. Podczas manipulowania ostrymi ostrzami tnącymi, opróżniania misy i czyszczenia należy zachować ostrożność. 9. Przy wlewaniu do urządzenia gorących płynów należy zachować...
  • Seite 53 19. W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru. 20. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego. 21. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 22. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 23.
  • Seite 54 BL-127784.1 / BL-127784.2 FUNKCJE 1. Zatyczka 2. Przykrywka 3. Dzbanek 4. Uchwyt dzbanka 5. Moduł ostrzy 6. Blok silnika 7. Pokrętło sterujące 8. Nóżka podstawy Ustawianie pokrętła sterującego P = Praca impulsowa 0 = Wyłączenie 1 = Mała prędkość 2 = Duża prędkość...
  • Seite 55 Wskazówki: • Aby uzyskać najlepsze efekty, najpierw nalewaj płyn do dzbanka, a potem dodawaj stałe produkty spożywcze. • Urządzeniem nie da się wykonywać następujących zadań: ubijanie białek jaj, ubijanie śmietany, robienie puree z ziemniaków, mielenie mięsa, wyrabianie ciasta, wyciskanie soku z owoców lub warzyw itp. Przepis (przykładowy) Shake bananowy: •...
  • Seite 56 5. Bloku silnika nie wolno zanurzać w wodzie lub innych płynach. Do czyszczenia bloku silnika używaj wilgotnej ściereczki. Dokładnie wytrzyj blok do sucha. Nie należy używać ścierających materiałów czyszczących. 6. Pozostałe części po każdym użyciu zdemontuj i umyj w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń (< 70°C). Następnie wypłucz je w czystej wodzie (<...
  • Seite 57 1. Selektywna zbiórka zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Sprzęt elektryczny i elektroniczny, który stał się odpadem, określa się jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE). Właściciele ZSEE muszą zbierać go oddzielnie od niesegregowanych odpadów komunalnych. ZSEE nie utylizuje się wraz z odpadami z gospodarstw domowych, ale w ramach specjalnych systemów odbioru i zwrotu.
  • Seite 58: Manual De Utilizare - Romanian (Ro)

    Manual de utilizare – Romanian (RO) MĂSURI DE SIGURANȚĂ Citiţi cu atenţie următoarele indicaţii înainte de utilizare pentru a evita potenţiale accidentări sau daune şi pentru a obţine cel mai bun rezultat cu acest aparat. Păstrați acest manual de utilizare î ntr-un loc sigur. La predarea aparatului unei alte persoane, asiguraţi-vă...
  • Seite 59: Pericol De Electrocutare

    8. Acordați o deosebită atenție cuțitului, atunci când goliți vasul și la curățare. 9. Aveți grijă dacă se toarnă lichid fierbinte în acest aparat, deoarece poate ieși brusc din aparat din cauza aburului. 10. Înainte de a introduce ștecărul în priză verificaţi dacă tensiunea electrică...
  • Seite 60 24. Nu permiteți copiilor să folosească blenderul fără supraveghere. 25. În ceea ce privește instrucțiunile de curățare a suprafețelor care vin în contact cu alimentele, setările de viteza și timpii de funcționare, vă rugăm să consultați paragraful de mai jos al manualului. - 59 -...
  • Seite 61 BL-127784.1 / BL-127784.2 CARACTERISTICI 1. Dop 2. Capac 3. Carafă 4. Mânerul carafei 5. Ansamblul lamei 6. Baza motorului 7. Buton de control 8. Piciorul bazei Setarea butonului de control P = puls 0 = Dezactivat 1 = Viteză mică...
  • Seite 62 Sfaturi: • Turnați mai întâi lichid în carafă, apoi adăugați alimente solide în ea pentru a obține cea mai bună performanță. • Următoarele sarcini nu pot fi îndeplinite eficient, precum: baterea albușurilor, baterea smântânii, prepararea piureului de cartofi, măcinarea cărnii, frământarea aluatului, extragerea sucului din fructe sau legume etc.
  • Seite 63 4. Baza carafei cu ansamblul lamei poate fi rotită din carafă pentru curățare. 5. Nu scufundați baza motorului în apă sau în orice alt lichid. Utilizați o cârpă umedă pentru a curăța baza motorului și uscați-o bine. Nu folosiți materiale de curățare abrazive. 6.
  • Seite 64 1. Colectarea separată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice Echipamentele electrice și electronice care au devenit deșeuri sunt denumite deșeuri de echipamente electrice și electronice (DEEE). Deținătorii de DEEE trebuie să le colecteze separat de deșeurile municipale nesortate. DEEE nu se aruncă...
  • Seite 65: Uputa Za Korištenje - Croatian (Hr)

    Uputa za korištenje – Croatian (HR) SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog korištenja obvezno pročitajte ovu uputu, kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat s Vašim uređajem. Sačuvajte ovu uputu kao podsjetnik. Ako uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu uputu.
  • Seite 66 11. Ako se upotrebljava produžni kabel, mora biti prikladan za potrebe napajanja uređaja. U suprotnom, može doći do pregrijavanja kabela i/ili utikača. Zbog produžnog kabela postoji opasnost od spoticanja, a time i ozljede. Budite oprezni kako biste izbjegli opasne situacije. 12.
  • Seite 67 BL-127784.1 / BL-127784.2 ZNAČAJKE 1. Čep 2. Poklopac 3. Vrč 4. Ručka vrča 5. Sklop noža 6. Postolje motora 7. Upravljački gumb 8. Noga postolja Postavka upravljačkog gumba P = Impulsni rad 0 = Isključeno 1 = Mala brzina 2 = Velika brzina Kada prvi put koristite ovaj proizvod, možete osjetiti neobičan miris.
  • Seite 68 Savjeti: • Prvo ulijte tekućinu u vrč, a zatim dodajte čvrstu hranu kako biste postigli najbolje performanse. • Sljedeći zadaci ne mogu se izvoditi učinkovito: miješanje bjelanjaka, tučenje vrhnja, izrada pire krumpira, mljevenje mesa, miješanje tijesta, cijeđenje soka iz voća ili povrća itd. Recept (za referencu) Šejk od banane: •...
  • Seite 69 5. Nemojte uranjati postolje motora u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Vlažnom krpom očistite postolje motora i temeljito je osušite. Ne koristite abrazivne materijale za čišćenje. 6. Nakon svake uporabe rastavite ostale dijelove i operite ih u sapunastoj vodi (< 70 °C). Zatim ih isperite čistom vodom (<...
  • Seite 70 2. Baterije, akumulatori i svjetiljke Vlasnici OEEO-a moraju ga predati u cjelovitom stanju. Međutim, vlasnici OEEO-a moraju odvojiti stare baterije i akumulatore koji nisu sastavni dio OEEO-a te izvaditi svjetiljke koje se mogu ukloniti iz OEEO-a, a da ga pri tome ne unište, prije nego što ga predaju na prikupno mjesto.
  • Seite 71: Návod K Použití - Czech (Cz)

    Návod k použití – Czech (CZ) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte všechny níže uvedené pokyny, aby se zabránilo zranění nebo poškození a získali jste nejlepší výsledky z vašeho přístroje. Uložte si tento návod na bezpečném místě. Dáte-li toto zařízení někomu jinému, dejte mu rovněž...
  • Seite 72 10. Před zapojením zástrčky do zásuvky zkontrolujte, zda napětí a frekvence jsou v souladu se specifikacemi na typovém štítku. 11. Pokud se použije prodlužovací šňůra, musí být vhodná pro příkon spotřebiče, jinak by mohlo dojít k přehřátí prodlužovacího kabelu a / nebo zástrčky. Existuje potenciální...
  • Seite 73 BL-127784.1 / BL-127784.2 FUNKCE 1. Víčko 2. Ví ko 3. Džbán 4. Rukojeť džbánu 5. Sestava čepele 6. Motorová základna 7. Ovládací knoflí k 8. Patky základny Nastavení ovládací ho knoflí ku P = Puls 0 = Off (Vyp) 1 = Ní zká rychlost 2 = Vysoká...
  • Seite 74 Tipy:  Pro dosažení nejlepšího výkonu nalijte do konvice nejprve tekutinu a poté do ní přidejte pevné potraviny.  Následující úkoly nelze efektivně provádět: šlehání vaječných bílků, šlehání smetany, příprava bramborové kaše, mletí masa, hnětení těsta, získávání šťávy z ovoce nebo zeleniny atd. Recept (pro informaci) Banánový...
  • Seite 75 5. Motorovou základnu neponořujte do vody ani do jiných kapalin. K čištění motorové základny použijte vlhký hadřík a pak ji důkladně osušte. Nepoužívejte abrazivní čisticí materiály. 6. Demontujte ostatní části po každém použití a umyjte je v mýdlové vodě (< 70 ° C). Pak opláchněte čistou vodou (<...
  • Seite 76 1. Oddělený sběr odpadních elektrických a elektronických zařízení Elektrická a elektronická zařízení, jež se stala odpadem, se označují jako odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ). Majitelé OEEZ je musí sbírat odděleně od netříděného komunálního odpadu. OEEZ nepatří do domovního odpadu, ale do zvláštních systémů pro sběr a vracení. 2.
  • Seite 77: Ръководство С Инструкции - Bulgary (Bg)

    Ръководство с инструкции – Bulgary (BG) ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди употреба не забравяйте да прочетете всички инструкции по-долу, за да избегнете наранявания или повреди и да получите най-добри резултати от уреда. Съхранявайте това ръководство на сигурно място. Ако давате или прехвърляте този уред на друг, не забравяйте да...
  • Seite 78 7. Изключете уреда и прекъснете захранването, преди да смените аксесоари или да приближите части, които се движат в употреба. 8. Трябва да се внимава при работа с острите режещи остриета, при изпразване на купата и по време на почистване. 9. Бъдете внимателни, ако в уреда се налива гореща течност, тъй...
  • Seite 79 19. Никога не оставяйте уреда без надзор по време на употреба. 20. Този уред не е предназначен за търговска употреба. 21. Не използвайте уреда за дейности, различни от тези, за които е предназначен. 22. Не увивайте кабела около уреда и не го прегъвайте. 23.
  • Seite 80 BL-127784.1 / BL-127784.2 ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Капачка 2. Капак 3. Кана 4. Дръжка на каната 5. Комплект ножове 6. Основа на двигателя 7. Копче за управление 8. Основно стъпало Настройка на копчето за управление P = Импулс 0 = Изключено 1 = Ниска скорост...
  • Seite 81: Почистване И Поддръжка

    Съвети: • Първо изсипете течността в каната, а след това добавете твърда храна, за да постигнете най-добри резултати. • Следните задачи не могат да се изпълняват ефективно, като например: разбиване на белтъци, разбиване на сметана, приготвяне на картофено пюре, смилане на месо, месене на тесто, извличане на...
  • Seite 82: Технически Данни

    1. Напълнете каната до половината с вода (< 70°C) и малко почистващ препарат. Завъртете копчето за управление в положение P за няколко секунди. 2. Извадете щепсела от електрическия контакт. 3. Свалете каната от основата на двигателя. Изплакнете кана и я подсушете добре. 4.
  • Seite 83 Електрически и електронни устройства / информация за частни домакинства Директива 2012/19/ЕC относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване съдържа голям брой изисквания за боравенето с електрическо и електронно оборудване. Най-важните са подбрани тук. 1. Разделно събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване Електрическото...
  • Seite 84: Kezelési Útmutató - Hungary (H)

    Kezelési útmutató – Hungary (H) BIZTONSÁGI TUDNIVALÓ K Használat előtt mindenképp olvassa el a következő utasításokat a sérülések és károk elkerülése, illetve a lehető legjobb használati eredmény elérése érdekében. Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót és tárolja biztonságos helyen. Amennyiben a készüléket továbbadja valakinek, győződjön meg arról, hogy a használati útmutatót is átadta.
  • Seite 85 8. Ó vatosan járjon el a vágókések kezelése során, vagy ha ürí ti a tálat és a tisztí tás során. 9. Figyeljen oda, amikor forró folyadékot tölt a készülékbe, mivel ilyenkor a folyadék a hirtelen gőzképződés hatására kifröccsenhet a készülékből. 10.
  • Seite 86 22. Ne tekerje a hálózati kábelt a készülék köré és ügyeljen rá, hogy ne törjön meg. 23. A készülék gyártója által nem ajánlott kiegészítők, tartozékok használata sérüléseket idézhet elő. 24. Ne engedje, hogy a gyerekek felnőtt felügyelete nélkül használják a turmixgépet. 25.
  • Seite 87 BL-127784.1 / BL-127784.2 JELLEMZŐK 1. Kupak 2. Fedél 3. Kancsó 4. Kancsó fogantyú 5. Penge egység 6. Motoregység 7. Szabályozógomb 8. Talp Szabályozógomb beállí tás 1. P = Impulzus 2. 0 = Kikapcsolva 3. 1 = Alacsony sebesség 4. 2 = Magas sebesség A termék első...
  • Seite 88 Tanácsok: • A legjobb teljesítmény elérése érdekében először a folyadékot öntse a kancsóba, majd adjon hozzá szilárd ételt. • A következő feladatokat nem lehet hatékonyan elvégezni: tojásfehérje felverése, tejszín felverése, burgonyapüré készítése, húsdarálás, tésztagyúrás, gyümölcsök vagy zöldségek levének kinyerése stb. Receptek (referenciaként) Banán shake: •...
  • Seite 89 5. Ne merí tse ví zbe vagy más folyadékba a motoregységet. A motoregység tisztításához nedves törlőruhát használjon, majd alaposan szárí tsa meg. Ne használjon súroló tisztí tószereket. 6. Az egyéb alkatrészeket szerelje le minden használat után, és tisztítószeres vízben (< 70°C) mossa el őket. Utána tiszta ví...
  • Seite 90 Elektromos és elektronikus eszközök/tájékoztató magánháztartások részére Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv számos követelményt tartalmaz az elektromos és elektronikus berendezések kezelésére vonatkozóan. A legfontosabbakat itt gyűjtöttük össze. 1. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak elkülönített gyűjtése A hulladékká vált elektromos és elektronikus berendezéseket hulladék elektromos és elektronikus berendezéseknek (WEEE –...
  • Seite 91: Instruction Manual - English (En)

    Instruction manual – English (EN) SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Seite 92 10. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 11. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur.
  • Seite 93 BL-127784.1 / BL-127784.2 FEATURES 1. Cap 2. Lid 3. Jug 4. Jug handle 5. Blade assembly 6. Motor base 7. Control knob 8. Base foot Control knob setting P = Pulse 0 = Off 1 = Low speed 2 = High speed When you firstly use this product, you may smell some peculiar smell.
  • Seite 94 Recipe (for reference) Banana shake: • 2 bananas • Approx. 2 tbsp. sugar (depending on the ripeness of the bananas and personal taste) • ½ l milk • 1 dash of lemon juice Peel the bananas and liquidize them at level 2. Gradually add the milk, then the sugar and the lemon juice. Keep mixing everything until you have a smooth and uniform liquid.
  • Seite 95 5. Do not immerse the motor base in water or any other liquid. Use a humid cloth to clean the motor base and dry it thoroughly. Do not use abrasive cleaning materials. 6. Disassemble the other parts after each use and wash them in soapy water (< 70°C). Then rinse with clean water (<...
  • Seite 96 3. Ways to return the WEEE Owners of WEEE from private households can hand them in free of charge at the designated collection points of the public waste disposal authorities or at the take-back points set up by manufacturers or distributors in terms of the Directive 2012/19/EU.

Diese Anleitung auch für:

Bl-127784.2

Inhaltsverzeichnis