Inhaltszusammenfassung für Philipiak Milano PH-507i
Seite 1
Water Purifier PH-507i GEBRAUCHSANLEITUNG...
Seite 2
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Marke. Wir sind überzeugt, dass Sie eine gute Wahl getroffen haben. Ihr neuer Wasseraufbereiter PH-507i arbeitet mit vielen modernen Technolo- gielösungen, daher lesen Sie bitte das Handbuch sorgfältig durch. Wir empfeh- len auch, es für die Zukunft aufzubewahren.
Technische daten PHILIPIAK WATER PURIFIER PH-507i MODELL NR: PH-507i ZERTIFIKATE: CE, ROHS, LFGB, EGNJ, ECB, EKO NETTO-WASSERDURCHFLUSS: 0,13L/MIN - 0,20L/MIN NETTO-GESAMTWASSERDURCHFLUSS / FILTERSTAND- 2000 L ZEIT: NENNSPANNUNG/FREQUENZ: 220V~/50HZ GESAMTE MAXIMALE NENNLEISTUNG: 2200W ART DES SCHUTZES GEGEN ELEKTRISCHEN SCHLAG: TYP I...
Seite 4
Hinweise zur sicheren Verwendung Genießen Sie den intelligenten Wasseraufbereiter Philipiak Water Purifier PH- 507i. Dieses Handbuch enthält die erforderlichen Informationen für die korrek- te Verwendung und Wartung des Geräts. Bei Fragen, die nicht in diesem Handbuch behandelt werden, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Hinweise zur sicheren Verwendung VERBOTENE HANDLUNGEN SONNENLICHT UND EXTERNE GEFRIEREN VERHINDERN ÜBERHITZUNG VERHINDERN FAKTOREN VERHINDERN Lagern Sie das Gerät nicht Die Aufbewahrung von Vermeiden Sie es, das Gerät unter 0°C und setzen Sie es brennbaren, explosiven in direktem Sonnenlicht keinen Temperaturen unter oder thermisch und im Freien aufzustellen dem Gefrierpunkt aus...
Seite 6
Gebrauchsanweisung DIAGRAMM DER SCHALTTAFEL DES WASSERFILTERS 6 - DE...
Seite 7
Gebrauchsanweisung Meldungen des Bedienfelds: Sterilisation – eine Meldung, die anzeigt, dass das Wasser mit einer UV-Lampe gereinigt wurde. Die Kontrollleuchte für den Sterilisationsprozess blinkt. Wasser wechseln – das Licht blinkt, um Sie daran zu erinnern, das Wasser zu wechseln oder den Tank zu füllen. Filter wechseln –...
Seite 8
Gebrauchsanweisung NAME DER AUSSEHEN DER SCHALTFLÄCHE BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN SCHALTFLÄCHE drücken sie die taste wasserzufuhr. Das gerät Wasserzufuhr Wasserzufuhr beginnt, wasser zu giessen drücken sie auf den modus kochendes wasser" und drücken sie erneut, um diesen kochendes wasser Kochendes wasser modus zu verlassen.
Gebrauchsanweisung kombination: wenn sich das gerät im normalen betrieb- kochendes wasser smodus befindet, drücken sie 7 sekunden +500 ml (rückset- lang gleichzeitig die tasten für kochendes Kochendes wasser 500 ml zen der meldung wasser und 500 ml; der erste pp/c-filter wird zum austausch des zurückgesetzt und das gerät gibt einen ersten pp/c-filters)
Seite 10
Gebrauchsanweisung c. Während des Filtrationsprozesses produziert das Gerät pro 6 Liter Wasser 4,2 Liter reines Wasser. Die restlichen 1,8 Liter sind so genannter Abfall, der an- derweitig verwendet werden kann, z. B. zum Blumengießen, Bodenwaschen usw. d. Wenn das Gerät länger als 7 Tage nicht benutzt wird, entfernen Sie die PP/C- und RO-Filter und gießen Sie das Wasser aus.
Seite 11
Gebrauchsanweisung Um gereinigtes Wasser bei Raumtemperatur zu erzeugen, drücken Sie „WAS- SERZUFUHR“ Um die Wasserproduktion zu stoppen, drücken Sie die gleiche Taste erneut. Das Gerät signalisiert die Produktion von gereinigtem Wasser bei Raumtempe- ratur, indem es die Wasserdüse blau leuchten lässt. Funktion WASSERDURCHFLUSS: Drücken Sie im Normalbetrieb die Taste „WASSERZUFUHR“, um die Wasserpum- pe zu starten.
Gebrauchsanweisung BESCHREIBUNG DER GERÄTEANZEIGE: Anzeige AUFBEREITUNG: Das Symbol für die Wasseraufbereitung leuchtet wäh- rend der Wasseraufbereitung auf; Während des Spülvorgangs blinkt das große Anzeigefeld; Anzeige SCHLAFMODUS: Wenn das Gerät 5 Minuten lang keine Aktion durch- geführt hat, geht es in den Schlafmodus über und das Display wird gedimmt. Nur die blaue LED um das Display herum leuchtet.
Beschreibung elemente ANLEITUNG ZUM FILTERWECHSEL 1. Die Meldung „FILTER WECHSELN“ wird in Rot angezeigt: Filter Nr. 1 PP/C muss ersetzt werden. Nach dem Auswechseln des Filters setzen Sie die Meldung zurück, indem Sie Folgendes gleichzeitig ca. 7 Sekunden lang gedrückt hal- ten: KOCHENDES WASSER und 500 ml.
Beschreibung elemente Unterbrechung der Stromzufuhr Wassertank Abb. 1 Abb. 2 Installation- swerkzeug (Schlüssel) Installation- Hinterer swerkzeug C-Filter (Nr. 3) (Schlüssel) Abb. 3 Abb. 4 BESCHREIBUNG DER FILTER EMPFOHLENE DAUER DER NAME EIGENSCHAFTEN ANWENDUNG Filter bestehend Entfernt wirksam große Sediment-, Rost- und aus PP-Garn und Schwebstoffpartikel aus dem Wasser;...
Seite 16
Gebrauchsanweisung MONTAGEANLEITUNG Nachdem das Gerät gemäß den Anweisungen installiert und an die Stromvers- orgung angeschlossen wurde, spült sich das Gerät automatisch selbst und geht dann in den Normalbetrieb über. HINWEIS: Spülen Sie das Gerät nach der Installation einige Minuten lang durch, bis das Wasser klar ist, dann kann es verbraucht werden.
Gebrauchsanweisung WARTUNG 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und entfernen Sie den Was- sertank vor der Wartung. 2. Verwenden Sie zur Reinigung und Wartung des Geräts keine starken Lösungsmittel wie Seife, Reinigungsmittel, Verdünner, Benzin, Alkohol usw. Andernfalls kann es zu Rissen, Kratzern und Verfärbungen kommen. 3.
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Das QC-Zeichen auf dem Produkt zeigt an, dass eine Qualitätskontrolle durchgeführt wurde. Hinweis: Wir behalten uns die Rechte an der Produktgestaltung und deren Auslegung vor. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.