Bestimmungsgemäße Verwendung/ Intended use/ Utilisation conforme/ Bestemd gebruik Sicherheitshinweise/ Safety instructions/ Consignes de sécurité/ Veiligheidsinformatie Aufbauanleitung/ Assembly instructions/ Notice de montage/ Montagevoorschriften Federvarianten/ Spring variants/ Variantes de ressorts/ Veervarianten Pflege und Wartung/ Care and maintenance/ Entretien et maintenance/ Verzorging en onderhoud kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Seite 3
La révolution de l‘ergonomie comportementale L‘ergonomie fonctionnelle et le concept de design du fauteuil actif kinema® optimisent l‘utilisation du réglage de la hauteur d‘assise réglable en hauteur. Et des tables de conférence et crée de l‘espace pour du bon travail. Contrairement à la fonction simple d‘un siège pivotant normal permet à...
Levier de traction, corps du siège réglable en hauteur en continu. Levier de déverrouillage du siège verrouillé. Hoogteverstelling van het stoellichaam Trekhefboom, zitlichaam traploos in hoogte verstelbaar. Ontgrendelingshendel, stoelhuis vergrendeld. kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Seite 5
Pivotement du corps du siège pour une assise et une position debout plus longues Levier au centre arrière du corps du siège Zwenkbare zitting voor meer zit- en staand zitten Hendel in het midden achteraan de zittingtting kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Seite 6
Réglage de la hauteur du corps du siège en position assise Levier sur le côté droit du corps du siège Hoogteverstelling van het lichaam van de zitting tijdens het zitten Hendel aan de rechterzijde van de zitting kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Seite 7
Réglage en hauteur du corps du siège pour une meilleure posture assise et debout Levier sur le côté droit du corps du siège Hoogteverstelling van het stoelframe voor meer zit- en staand zitten Hendel aan de rechterzijde van de zitting kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Adjust positive seat tilt for dynamic pelvic tilt Sièges avec fonction d‘inclinaison pelvienne arrêtée ou dynamique Ajuster l‘inclinaison positive de l‘assise pour une inclinaison pelvienne dynamique Zitplaats met gearresteerde of dynamische bekken kantelfunctie Positieve zitneiging instellen voor dynamische bekkenneiging kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Seite 9
Observe the recommended dimensions and gas spring versions Sièges avec fonction d‘inclinaison pelvienne arrêtée ou dynamique Respecter les dimensions et les versions de ressorts à gaz recommandées Zitplaats met gearresteerde of dynamische bekken kantelfunctie Let op de aanbevolen afmetingen en gasveeruitvoeringen kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Seite 10
Verhoogd zitten en staan zonder stopfunctie voor zweefvliegtuigen Observe the general safety instructions Le réglage en hauteur et le pivotement de la coque du siège peuvent être utilisés Respecter les consignes générales de sécurité Hoogteverstelling en zwenken van de zitschaal zijn mogelijk Neem de algemene veiligheidsaanwijzingen in acht kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Always own seating furniture from above Ne vous penchez pas! Risque de chute! Possèdent toujours des meubles de sièges par le haut Niet leunen! Gevaar voor vallen! Altijd eigen zitmeubilair van bovenaf kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Seite 12
Tweehandbediening bij zwenken van de zitschaal Niet in het draaibereik reiken! Gevaar voor beknelling! Bedienen met één hand op de bedieningseenheid, tweede hand op rugleuning Bediening van de besturing alleen bij tweehandbediening kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Seite 13
Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone de pivotement Doe niet in pannen als een persoon erachter staat Niet gebruiken als klimhulp! Zorg ervoor dat er zich niemand in het zwenkbereik bevindt kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Le corps du siège et le ressort à gaz sont pré-assemblés en tant qu‘unité Basis en rollen/glaasjes zijn als één geheel voorgemonteerd Veiligheidsinformatie Zitlichaam en gasveer zijn voorgemonteerd als eenheid Keuze van rollen ten opzichte van de vloerbedekking kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Seite 15
18.11 - 22.64 inches 25.59 - 29.53 inches 29.53 - 31.69 inches 1400 - 1540 mm 1540 - 1680 mm 1680 - 1820 mm 1820 - 1960 mm 55.12 - 60.63 inches 60.63 - 66.14 inches 66.14 - 71.65 inches 71.65 - 77.17 inches kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Seite 16
20.87 - 26.77 inches 27.95 - 33.86 inches 530 - 730 mm 710 - 910 mm 20.87 - 28.74 inches 27.95 - 35.83 inches 1680 - 1820 mm 1820 - 1960 mm 66.14 - 71.65 inches 71.65 - 77.17 inches kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Borstel- en zuigmachines worden minder aanbevolen (restanten van shampooimiddelen kun- nen een negatief effect hebben op het brandgedrag van het kussen). Zorg ervoor dat het kussen voldoende is uitgedroogd; vermijd blootstelling aan hitte tijdens het uitdrogen. kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Seite 18
Verwijder olie of vet dat uit het gasveergedeelte lekt met een ka- toenen doek. Dit zijn vloeistoffen voor de montage van de gasveer en vormen geen defect. kinema® active chair Bedienungsanleitung/ Instructions for use/ Mode d’emploi/ Gebruiksaanwijzing 01/2019...
Seite 19
Ce mode d‘emploi DOIT être mis à la disposition de l‘utilisateur Vous pouvez également télécharger ce manuel en ligne dans la zone de téléchargement Deze gebruiksaanwijzing MOET beschikbaar zijn voor de gebruiker U kunt deze handleiding ook online downloaden in de downloadsectie www.mykinema.com Kinema GmbH Meienborn 25 58566 Kierspe GERMANY Phone: +49(0)2269 9290 10 Fax: +49(0)2269 7883 Email: mail@mykinema.com...