Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fujitsu Airstage UTY-VMGX Installationsanleitung
Fujitsu Airstage UTY-VMGX Installationsanleitung

Fujitsu Airstage UTY-VMGX Installationsanleitung

Modbus-konverter für vrf

Werbung

UTY-VMGX
INSTALLATION MANUAL
MODBUS CONVERTOR FOR VRF
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
MODBUS-KONVERTER FÜR VRF
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D'INSTALLATION
CONVERTISSEUR MODBUS POUR VRF
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR MODBUS PARA VRF
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONVERTITORE MODBUS PER VRF
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ MODBUS ΓΙΑ VRF
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR MODBUS PARA VRF
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
КОНВЕРТОР MODBUS ДЛЯ СИСТЕМЫ VRF
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
VRF IÇIN MODBUS DÖNÜŞTÜRÜCÜ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
VRF 系统用 Modbus 信号转换器
仅针对授权的专业维修人员。
安装说明书
[Original instructions]
PART NO. 9374707133-05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fujitsu Airstage UTY-VMGX

  • Seite 1 INSTALLATION MANUAL MODBUS CONVERTOR FOR VRF For authorized service personnel only. INSTALLATIONSANLEITUNG MODBUS-KONVERTER FÜR VRF Nur für autorisiertes Fachpersonal. MANUEL D’INSTALLATION CONVERTISSEUR MODBUS POUR VRF Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN CONVERTIDOR MODBUS PARA VRF Únicamente para personal de servicio autorizado. UTY-VMGX MANUALE DI INSTALLAZIONE CONVERTITORE MODBUS PER VRF...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ausführung zum Tode oder zu schweren Verlet- bevor Sie mit den Installationsarbeiten beginnen. zungen des Anwenders führen können. http://www.fujitsu-general.com/global/support/ Jede mit markierte Anschlussklemme ist sicher zu erden und darf nicht frei Die folgenden Teile sind für die Installation mitgeliefert. Nutzen Sie diese erfor- bleiben.
  • Seite 3: Elektrische Anforderungen

    1Ø Wechselstrom 208–240 V 3. ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN Stromversorgung 50/60 Hz Leistungsaufnahme (W) Verwendung Größe Kabeltyp Anmerkungen Betrieb 0–46 (32–114) Temperatur °C 1Ø Wechselstrom 1,25 mm Strom Maximal (16AWG) Typ 60245 IEC 208–240 V 50/60 Hz, 2 (°F) Verpackt -10–60 (14–140) versor- 57 oder gleich- Kabel + Erdung...
  • Seite 4: Verdrahtungsmethode

    ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG 6.1. Verdrahtungsmethode 1Ø 50/60 Hz 208-240 V KORREKTES ANSCHLUSSDIAGRAMM Mehrzweck-Gebäude- SCHALTER leitrechner INNENGERÄT (Trenn (MODBUS-Gerät) schalter) MODBUS- SICHERUNG KABEL (2 A) Mehrzweck- STROM- Beleuchtungsanlagen MODBUS-Mastergerät VERSOR- (MODBUS-Gerät) GUNGS- ÜBERTRAGUNGSKABEL KABEL Sicherheitssystem MODBUS-Netzwerk Schnittstelle zur automatischen Brandmeldung AUSSENGERÄT Belüftungssystem Außengerät MODBUS-KONVERTER Innengerät...
  • Seite 5: Übertragungskabel Zum Vrf-Netzwerk

    6.2.3. MODBUS-kabel 7 mm 15 mm (1/4 Zoll) (9/16 Zoll) Ringkabelschuh Hülse 7 mm 15 mm (1/4 Zoll) (9/16 Zoll) Schraube mit Schraube mit Spezial- Spezial-Un- unterlegscheibe terlegscheibe Ringkabelschuh 30 mm MODBUS-Anschluss Ringkabel- (1-3/16 Zoll) (Zubehör) Kabel schuh Abgeschirmtes Kabel Kabel (Keine Ummantelung) Anzugsdrehmoment für die Befestigung der...
  • Seite 6: Anschluss Des Stromversorgungskabels

    Entfernen Sie die 4 Schrauben und nehmen Sie die Abdeckung des Hauptge- Kabelbinder * räts ab. (Zubehör) Staubdichte Buchse Schrauben Das Schraubenloch Stromversorgungskabel Kabelbinder (Zubehör) 7.1. Anschluss des Stromversorgungskabels für die USA und Kanada (1) Entfernen Sie die 4 Schrauben (M4 × 6 mm) und nehmen Sie die Abde- ckung ab.
  • Seite 7: Installationsmethode

    Übertragungskabel (1) [Drehschalter-SET1] stellt die Adresse des MODBUS-Konverters ein. MODBUS-kabel zum VRF-Netzwerk Stellen Sie die Werte von SET1 (x10) und SET1 (x1) ein, um die Fernbedie- nungsadresse des MODBUS-Konverters festzulegen. Erdungs- Beispiel: Wenn Sie SET1 (x10) auf „1“ und SET1 (x1) auf „5“ einstellen, ist anschluss die Fernbedienungsadresse des MODBUS-Konverters auf „15“...
  • Seite 8 ○ ● ● ○ ○ ● ● ○ Einstellung des DIP-Schalters MODBUS- ○ ● ● ○ ○ ● ● ● ● ○ EIN: / AUS: Konverter- ○ ● ● ○ ● ○ ○ ○ Adresse ○ ● ● ○ ● ○...
  • Seite 9: Einschalten

    (6) MODBUS-Kommunikationseinstellung: Einstellung der Baudrate (SET6-4) Einstellung des DIP-Schalters MODBUS- ● ○ ON: 19.200 bps EIN: / AUS: Konverter- OFF: 9.600 bps (Standard) Adresse SET5-1 SET5-2 SET5-3 SET5-4 SET4-1 SET4-2 SET4-3 SET4-4 (7) MODBUS-Kommunikationseinstellung: Einstellung der Parität (SET6-3) ● ○ ●...
  • Seite 10: Initialisierung

    10. INITIALISIERUNG 13. LED-ANZEIGE Die Adressinitialisierung erfolgt nach den folgenden 3 Methoden. 13.1. Normaler Code (1) Die Standardadressen der Innen- und Außengeräte werden verwendet. (Initialisierung ist nicht erforderlich) Normale Anzeigen Standardadresswert ([RefNr.—KnotenNr.]) Normaler Inhalt LED1 LED2 LED3 LED4 Innengerät: [00―00] [00―01] ••• [00―63] (grün) (orange) (rot)
  • Seite 11: Fehlercode

    13.2. Fehlercode Weiterführende Informationen zu den Fehleranzeigen der an den Konverter angeschlossenen Geräte finden Sie im jeweiligen Handbuch. Fehleranzeigen Fehlerinhalt LED1 LED2 LED3 (grün) (orange) (rot) Scanfehler Kommunikationsfehler des Periphe- riegeräts Fehleranzeigen Fehlerinhalt LED5 LED6 LED7 (grün) (orange) (rot) Fehler der Hauptplatine des Periphe- (11) riegeräts Anzeigemodus...

Inhaltsverzeichnis