Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Abus PPIC90600 Schnellstartanleitung

Installationsund bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
A B U S S O L A R P A N E L F Ü R W L A N A K K U C A M
Q U I C K G U I D E
PPIC90600

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abus PPIC90600

  • Seite 1 A B U S S O L A R P A N E L F Ü R W L A N A K K U C A M Q U I C K G U I D E PPIC90600...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    L I E F E R U M F A N G Dansk T A B L E O F C O N T E N T S Leverancens Indhold ......ABUS Solarpanel für WLAN Akku Cam (PPIC90600) Installation ......Vigtige bemærkninger ......
  • Seite 3 I N S T A L L A T I O N Drehen Sie das Kugelgelenk der Halterung mit dem Gewinde Beachten Sie die folgenden Faktoren bezüglich der Positionierung des Solarpanels. in die entsprechende Öffnung auf der Rückseite des Solarpa- nels.
  • Seite 4: Installation

    I N S T A L L A T I O N Setzen Sie die neue rote Abdeckung ein, die im Lieferumfang Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Solarpa- des Solarpanels enthalten ist, sodass die neue Abdeckung nel-Kabels mit dem Micro-USB-Anschluss der WLAN komplett eben zur Rückseite der WLAN Akku Cam sitzt und Akku Cam.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Übersicht -> Menü -> Einstellungen -> Erweiterte Einstellungen -> die geforderte Wasserdichtigkeit den Gummi-Verschluss korrekt auf die rote Abdeckung der Kamera 1- bzw. 2-Einstellungen -> Betriebsmodus Kamera setzen. • Informationen zur ABUS WLAN Akku Cam mit Basisstation entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Kamera. Deutsch Deutsch...
  • Seite 6: Technische Daten

    T E C H N I S C H E D A T E N Abmessungen 173,5 x 120,5 x 12,5 mm (ohne Halterung) Gewicht 170 g (ohne Halterung) Kabellänge Betriebstemperatur -20°C bis 60°C Ladetemperatur WLAN Akku Cam 0°C bis 45°C Schutzart IP65 Betriebsluftfeuchtigkeit...
  • Seite 7: Scope Of Delivery

    English S C O P E O F D E L I V E R Y ABUS Solar Panel for Wi-Fi Battery Cam (PPIC90600) Solar panel Installation incl. 3 meter Wall bracket material cable New cover for the Drilling template...
  • Seite 8 I N S T A L L A T I O N Turn the ball joint of the bracket with the thread into the Consider the following factors when positioning the solar panel. corresponding opening on the back of the solar panel. Tighten the enclosed union nut so that the ball joint and These factors can affect the solar panel’s efficiency: solar panel are firmly connected.
  • Seite 9 I N S T A L L A T I O N Connect the micro USB plug of the solar panel Insert the new red cover that came with the solar panel so cable to the micro USB port of the Wi-Fi battery that the new cover sits completely plane to the back of the cam.
  • Seite 10: Important Notes

    Camera 1 or 2 Settings -> Operating Mode cap on the red cover of the camera for the required waterproofness. • For information on the ABUS WiFi Battery Cam with base station, please refer to the camera‘s operating instructions. English...
  • Seite 11: Technical Data

    T E C H N I C A L D A T A Dimensions 173.5 x 120.5 x 12.5 mm (without bracket) Weight 170 g (without bracket) Cable length Operating temperature -20°C to 60°C Wi-Fi Battery Cam charging temperature 0°C to 45°C Protection class IP65 Operating humidity...
  • Seite 12: Français

    Français C O N T E N U D E L A L I V R A I S O N Panneau solaire ABUS pour caméra „WiFi Cam“ avec batterie intégrée (PPIC90600) Panneau solaire Matériel de câble de 3 mètres...
  • Seite 13 I N S T A L L A T I O N Fixez la rotule de la fixation murale au panneau solaire à Tenez compte des facteurs suivants concernant le positionnement du panneau solaire. l‘aide de la vis moletée de manière à ce que la fixation et le panneau solaire soient solidement vissés.
  • Seite 14: Installation

    I N S T A L L A T I O N Connectez la fiche micro-USB du câble du panneau Insérez le nouveau couvercle rouge fourni avec le panneau solaire à la prise micro-USB de la WiFi Caméra avec solaire de manière à ce que ledit couvercle soit complète- batterie.
  • Seite 15: Remarques Importantes

    Paramètres de la caméra 1 ou 2 -> Mode de fonctionnement • Pour plus d‘informations sur la caméra sans fil ABUS WLAN avec station de base, veuillez consulter le mode d‘emploi de la caméra.
  • Seite 16: Données Techniques

    D O N N É E S T E C H N I Q U E S Dimensions 173,5 x 120,5 x 12,5 mm (sans support) Poids 170 g (sans support) Longueur de câble Température de fonctionnement -20°C à 60°C Température de charge de la batterie de la caméra 0 °C à...
  • Seite 17: Nederlands

    Nederlands I N H O U D V A N D E L E V E R I N G ABUS-zonnepaneel voor WLAN-accu-cam (PPIC90600) Zonnepaneel incl. 3 meter Wandhouder Montagemateriaal kabel Nieuwe afdekking voor de achterzijde Sluiting voor Boorsjabloon van de WLAN-...
  • Seite 18 I N S T A L L A T I E Draai het kogelgewricht van de houder met de schroefdraad in de overeenkomstige opening aan de achterkant van het Houd rekening met de volgende factoren bij de plaatsing van het zonnepaneel. zonnepaneel.
  • Seite 19: Installatie

    I N S T A L L A T I E Plaats de nieuwe rode afdekking die bij het zonnepaneel Sluit de micro-USB-stekker van de zonnepaneel- wordt geleverd, zodat de nieuwe afdekking helemaal gelijk kabel aan op de micro-USB-stekker van het WLAN zit met de achterkant van de WLAN Accu-cam en zorgt voor Accu-cam.
  • Seite 20: Belangrijke Opmerkingen

    Instellingen camera 1 of 2 -> Bedrijfsmodus op de juiste manier op de rode klep van de camera plaatsen voor de vereiste waterdichtheid. • Informatie over de ABUS WLAN Akku Cam met basisstation vindt u in de gebruiksaanwijzing van de camera.
  • Seite 21: Technische Gegevens

    T E C H N I S C H E G E G E V E N S Afmetingen 173,5 x 120,5 x 12,5 mm (zonder houder) Gewicht 170 g (zonder houder) Kabellengte Bedrijfstemperatuur -20°C tot 60°C Oplaadtemperatuur WLAN Accu Cam 0°C tot 45°C Beschermingsklasse IP65...
  • Seite 22: Dansk

    Dansk L E V E R A N C E N S I N D H O L D ABUS solpanel til WLAN batteridrevet cam (PPIC90600) Solpanel Monterings- inkl. 3-meter Vægbeslag materiale kabel Nyt dæksel til Lukning til Boreskabelon bagsiden af WLAN nyt dæksel...
  • Seite 23 I N S T A L L A T I O N Drej beslagets kugleled med gevindet ind i den tilsvarende Overhold følgende faktorer i forbindelse med placeringen af solpanelet. åbning på bagsiden af solpanelet. Spænd den medfølgen- de omløbermøtrik, så kugleleddet og solpanelet er stabilt Disse faktorer kan påvirke solpanelets effektivitet: forbundet.
  • Seite 24: Installation

    I N S T A L L A T I O N Sæt det nye røde dæksel, der følger med solpanelet, i, så Tilslut mikro-USB-stikket på solpanelkablet til mikro-USB-stikket på WLAN-batterikameraet. Sørg det nye dæksel sidder helt i niveau med bagsiden af WLAN batteridrevet cam og sikrer vandtætheden.
  • Seite 25 Oversigt -> Menu -> Indstillinger -> Avancerede indstillinger -> Indstillinger for kamera 1 eller 2 -> Driftstilstand • For oplysninger om ABUS WLAN Akku Cam med basestation henvises til kameraets brugsanvisning. Dansk Dansk...
  • Seite 26: Tekniske Data

    T E K N I S K E D A T A Mål 173,5 x 120,5 x 12,5 mm (uden beslag) Vægt 170 g (uden holder) Kabellængde Driftstemperatur -20°C til 60°C Opladningstemperatur WLAN batteridrevet cam 0°C til 45°C Beskyttelsesklasse IP65 Luftfugtighed ved drift 10 - 90 % Nominel spænding...
  • Seite 27 Italiano D O T A Z I O N E Pannello solare ABUS per telecamera a batteria WLAN (PPIC90600) Pannello solare Supporto a Materiale di con cavo di parete montaggio 3 metri Nuova copertura per il lato posteriore Chiusura per...
  • Seite 28 I N S T A L L A Z I O N E Ruotare il giunto sferico del supporto con la filettatura nell‘apertura corrispondente sul lato posteriore del pannello Attenersi alle seguenti istruzioni per il posizionamento del pannello solare. solare. Stringere il dado a risvolto in dotazione in modo tale che il giunto sferico e il pannello solare siano collegati in Questi fattori possono compromettere l‘efficienza del pannello solare: Ø...
  • Seite 29 I N S T A L L A Z I O N E Collegare la spina micro-USB del cavo del pannello Inserire la nuova copertura rossa fornita con il pannel- solare al connettore micro-USB della telecamera lo solare in modo che sia completamente a livello con il della batteria WLAN.
  • Seite 30: Avvertenze Importanti

    Impostazioni della camera 1 o 2 -> Modalità di funzionamento il cappuccio di gomma sul coperchio rosso della fotocamera per garantire l‘impermeabilità richiesta. • Per informazioni sulla ABUS WLAN Akku Cam con stazione base, consultare le istruzioni per l‘uso della telecamera.
  • Seite 31: Dati Tecnici

    D A T I T E C N I C I Dimensioni 173,5 x 120,5 x 12,5 mm (senza supporto) Peso 170 g (senza supporto) Lunghezza cavo Temperatura di esercizio da -20 °C a 60 °C Temperatura di carica della telecamera a batteria WLAN da 0 °C a 45 °C Tipo di protezione IP65...
  • Seite 32: Svenska

    Svenska F Ö L J A N D E P R O D U K T E R I N G Å R ABUS solpanel till WLAN-batterikamera (PPIC90600) Solpanel inkl. 3 meter Väggfäste Monteringsmaterial kabel Nytt skydd till WLAN Stängning för...
  • Seite 33 I N S T A L L A T I O N Vrid in fästets kulled med gänga i motsvarande öppning på Tänk på följande när du placerar solpanelen. solpanelens baksida. Dra åt den medföljande muttern så att kulleden och solpanelen är stabilt anslutna. Dessa faktorer kan påverka solpanelens effektivitet: Ø...
  • Seite 34: Installation

    I N S T A L L A T I O N Anslut mikro-USB-kontakten på solpanelkabeln till Sätt i det nya röda höljet som följer med solpanelen så att mikro-USB-kontakten på WLAN-batterikammaren. det nya höljet sitter helt i nivå med baksidan av WLAN-batte- Kontrollera att kontakten sitter korrekt och stadigt rikammaren och säkerställer vattentätheten.
  • Seite 35 • Om mikro-USB-kontakten inte är ansluten till mikro-USB-porten måste du placera gummikåpan Inställningar för kamera 1 eller 2 -> Driftläge korrekt på kamerans röda lock för att uppnå den nödvändiga vattentätheten. • Information om ABUS WLAN Akku Cam med basstation finns i kamerans bruksanvisning. Svenska Svenska...
  • Seite 36: Teknisk Data

    T E K N I S K D A T A Mått 173,5 x 120,5 x 12,5 mm (utan fäste) Vikt 170 g (utan fäste) Kabellängd Drifttemperatur -20 °C till 60 °C Laddningstemperatur för WLAN-batterikamera 0 °C till 45 °C Kapslingsklass IP65 Luftfuktighet vid drift...
  • Seite 37: Español

    Español V O L U M E N D E E N T R E G A Panel solar ABUS para cámara con batería WLAN (PPIC90600) Panel solar Material de con cable de Soporte de pared montaje 3 metros Nueva cubierta para...
  • Seite 38 I N S T A L A C I Ó N Gire la rótula del soporte con la rosca en la abertura corre- Tenga en cuenta los siguientes factores para la colocación del panel solar. spondiente de la parte posterior del panel solar. Apriete la tuerca de unión suministrada para que la rótula y el panel Estos factores pueden afectar a la eficiencia del panel solar: solar queden unidos de forma estable.
  • Seite 39: Instalación

    I N S T A L A C I Ó N Conecte el enchufe micro-USB del cable del panel Inserte la nueva cubierta roja que viene con el panel solar solar al conector micro-USB de la leva de la ba- de manera que la nueva cubierta quede completamente ni- tería WLAN.
  • Seite 40: Información Importante

    Ajustes de la cámara 1 o 2 -> Modo de funcionamiento • Para obtener información sobre la ABUS WLAN Akku Cam con estación base, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
  • Seite 41: Datos Técnicos

    D A T O S T É C N I C O S Dimensiones 173,5 x 120,5 x 12,5 mm (sin soporte) Peso 170 g (sin soporte) Longitud del cable Temperatura de funcionamiento entre -20°C y 60°C Temperatura de carga de la cámara con batería WLAN entre 0 °C y 45 °C Clase de protección IP65...
  • Seite 42: Polski

    Polski Z A K R E S D O S T A W Y Panel słoneczny ABUS do kamery WLAN Akku Cam (PPIC90600) Panel słoneczny Uchwyt do Materiał z kablem 3- mocowania na montażowy metrowym ścianie Nowa osłona tylnej Szablon do Zamknięcie dla...
  • Seite 43 I N S T A L A C J A Wkręcić przegub kulowy wspornika z gwintem w Należy uwzględnić następujące czynniki dotyczące umiejscowienia panelu słonecznego. odpowiedni otwór w tylnej części panelu słonecznego. Dokręcić dołączoną nakrętkę złączkową, tak aby przegub Czynniki te mogą mieć wpływ na wydajność panelu słonecznego: kulowy i panel słoneczny były stabilnie połączone.
  • Seite 44: Instalacja

    I N S T A L A C J A Podłącz wtyczkę micro-USB kabla panelu Włóż nową czerwoną pokrywę dostarczoną z panelem słonecznego do złącza micro-USB krzywki baterii słonecznym, tak aby całkowicie przylegała do tylnej części WLAN. Upewnij się, że wtyczka jest prawidłowo i kamery kamery baterii WLAN i zapewniała wodoszczelność.
  • Seite 45: Ważne Uwagi

    Przegląd -> Menu -> Ustawienia -> Ustawienia zaawansowane -> • Informacje na temat ABUS WLAN Akku Cam ze stacją bazową znajdują się w instrukcji obsługi kamery. Ustawienia kamery 1 lub 2 -> Tryb pracy...
  • Seite 46: Dane Techniczne

    D A N E T E C H N I C Z N E Wymiary 173,5 x 120,5 x 12,5 mm (bez wspornika) Masa 170 g (bez uchwytu) Długość kabla Temperatura robocza -20°C do 60°C Temperatura ładowania WLAN Akku Cam 0°C do 45°C Stopień...
  • Seite 47 Solar Panel for Wi-Fi Battery Cam Wi-Fi Battery Cam Für weitere Hilfe steht unsere Support-Team für Sie zur Verfügung: support@abus-sc.com Our Support Team will be happy to help you with any further questions: support@abus-sc.com ABUS | Security Center GmbH & Co. KG abus.com...

Inhaltsverzeichnis