Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
S C H A L L W E R K
S T R O N G + L
Bedienungsanleitung/Instructions/Instructions/Instrucciones/Instruzioni
W W W . S C H A L L W E R K . E U
I N F O @ S C H A L L W E R K . E U

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SCHALLWERK STRONG+ L

  • Seite 1 S C H A L L W E R K S T R O N G + L Bedienungsanleitung/Instructions/Instructions/Instrucciones/Instruzioni W W W . S C H A L L W E R K . E U I N F O @ S C H A L L W E R K . E U...
  • Seite 2 SCHALLWERK Strong+  dein perfekter Begleiter in allen Lebenslagen! Du bist dir unsicher welcher SCHALLWERK Gehörschutz der richtige für dich ist? Wir beraten dich gerne! Falls du Fragen zu unseren Produkten hast oder Hilfe bei der Anwendung benötigst, schreibe uns gerne jederzeit eine Mail.
  • Seite 3: Einsetzen

    Deutsch Einsetzen: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen der Ohrstöpsel, dass diese sauber sind. Halten Sie das Ende des Ohrstöpsels zwischen Daumen und Zeigefinger. Um das Einsetzen zu erleichtern, greifen Sie mit der verfügbaren Hand über den Kopf und ziehen Sie den oberen Teil des Ohrs vorsichtig nach außen und oben. Dadurch wird der Gehörgang gerade ausgerichtet, sodass der Ohrstöpsel leicht und effektiv passt.
  • Seite 4: Reinigung

    Entferne den Filter mit Daumen und Zeigefinger. Reinigung: Entferne den SCHALLWERK Membranfilter aus dem Silikongehäuse. Wasche den Silikonstöpsel (ohne Filter) mit einem milden Waschmittel. Verwenden Sie Ohrstöpsel zwischen -20 ° C und 35 ° C. Nach dem Trocknen setze Filter und Silikongehäuse wieder zusammen.
  • Seite 5 SCHALLWERK Strong+ your perfect companion in all circumstances! Are you unsure which SCHALLWERK hearing protection is right for you? We advise you! If you have any questions about our products or need help with the use of them, feel free to contact us at any time via mail.
  • Seite 6 English Insertion: Before inserting the earplugs, make sure they are clean. Hold the end of the earplug between your thumb and index finger.
 To ease insertion, use your available hand to reach over your head and gently pull the top of the ear outward and upward. This will straighten the ear canal to easily and effectively fit in the earplug.
...
  • Seite 7 Remove the filter with your thumb and index finger and replace it as usual. Cleaning: Remove the SCHALLWERK membrane filter from the silicone housing. Wash the silicone stopper (without filter) with a mild detergent. Use earplugs between -20°C and 35°C.
  • Seite 8 élevé que des protections auditives comparables et elles possèdent tous le même niveau de confort. Le filtre à membrane unique SCHALLWERK, au cœur de nos protections auditives, atténue les bruits nocifs de manière uniforme jusqu'à 27 dB et préserve la qualité sonore. Les produits comparables n'atténuent généralement que jusqu'à...
  • Seite 9 Français Insertion: Avant d’insérer les bouchons d’oreille, assurez-vous qu’ils sont propres. Tenez l’extrémité du bouchon d’oreille entre votre pouce et votre index. Pour faciliter l’insertion, utilisez votre main disponible pour la positionner au-dessus de votre tête et tirez doucement sur le haut de l’oreille vers l’extérieur et vers le haut. Cela permettra de redresser le conduit auditif pour insérer et ajuster facilement et efficacement le bouchon d’oreille.
  • Seite 10: Changement Du Filtre

    Ne laissez jamais le bouchon d’oreille exposé à une température supérieure à 55 C. Arrêtez de porter les bouchons d'oreille s'il y a des signes de dommages ou d'usure, remplacez les pièces endommagées pour prolonger la durée de vie du produit. De nouveaux embouts auriculaires sont disponibles sur: www.schallwerk.eu...
  • Seite 11 Español Inserción: Antes de ponerte los tapones auditivos, asegúrate de que estén limpios. Sostén uno de ellas entre tus dedos pulgar e índice. Para facilitare la inserción, usa tu otra mano para ponerla sobre tu cabeza y suavemente tirar de la parte superior del tapón hacia dentro y hacia fuera. Esto lo colocará...
  • Seite 12: Cambio Del Filtro

    Retira el filtro usado con tus dedos pulgar e índice y sustitúyelo.. Limpieza: Retira el filtro de membrana SCHALLWERK del cobertor de silicona. Lava el tope de silicona (sin filtro) con un detergente suave. Utilice tapones para los oídos entre -20 ° C y 35 ° C.
  • Seite 13 Il particolare filtro a membrana SCHALLWERK, il cuore dei nostri tappi per orecchie, riduce i rumori dannosi fino a 27 dB preservando la qualità del suono; mentre i prodotti concorrenti solitamente attenuano fino a 21 db: in tal modo, potrai continuare a percepire i rumori dell’ambiente che ti circonda in modo piacevole e non irritante e, soprattutto, le tue orecchie saranno...
  • Seite 14 Italiano Inserimento: Prima di inserire i tappi per le orecchie, assicurarsi che siano puliti. Tenere l'estremità del tappo auricolare tra il pollice e l'indice. 
 Per facilitare l'inserimento, tirare delicatamente la parte superiore dell'orecchio verso l'esterno e verso l'alto. In questo modo si raddrizzerà il canale uditivo per adattarsi facilmente ed efficacemente al tappo auricolare. 
...
  • Seite 15 Italiano Cambio del filtro: Afferrare gli auricolari SCHALLWERK con il pollice e l'indice. Capovolgere il supernatante in silicone dall'estremità più larga del tappo. Cambiare il filtro in un posto sicuro, come su un tavolo, in modo da non perderlo. Rimuovere il filtro usato con il pollice e l'indice e sostituirlo come di solito.
  • Seite 16 Appli SCHALLWERK - Spécialement conçue pour votre protection auditive. Sound attenuation Téléchargez notre application gratuitement dans votre AppStore! App SCHALLWERK - Appositamente progettata per la protezione del tuo udito. Scarica la nostra app gratuitamente nel tuo Appstore! SCHALLWERK App - Especialmente diseñado para tu protección auditiva ¡Descarga nuestra app gratis en tu Appstore!