Seite 1
SHG-01 USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА...
Seite 2
Model: SHG-01 TYPE: GS869 SafeMi Home Sp. z o.o. Ul. Krakowska 87, 40-391 Katowice, PL EN-50194-1:2008 www.safemi.com...
Seite 3
Please read this manual carefully before assembly and use. The device should be installed by a competent person. Thank you for purchasing a SafeMi SHG-01 certified gas sensor. The device is designed to detect natural gas (methane) leaks. The detector must be connected to the mains supply. The SHG-01 gas detector is suitable for use in residential premises as well as in commercial premises.
Seite 4
In an area where the temperature can drop below -10 ° C or exceed 40 ° C. In an area where dirt and dust can block the device. The SafeMi SHG-01 gas detector should be installed in rooms where there is a risk of gas leakage (e.g. kitchen, boiler room or bathroom).
Seite 5
MOUNTING PLATE In order to ensure the correct functioning of the device throughout its service life, it is recommended to apply the following rules: Check the operation of the device, sensor and LEDs by pressing the TEST / HUSH button at least once a month.
Seite 6
The service life of the gas sensor is 5 years from commissioning. After this time, it must be replaced. In the event that the SafeMi SHG-01 sensor triggers an alarm, stay calm and do the following: Turn off all gas appliances.
Seite 7
Loudness: > 85dB at 1 meter Power consumption: <4W Height: 117.4 mm Width: 77.4 mm Depth: 36.3 mm Working temperature: -10 ° C + 40 ° C Humidity: 0-95% RH Warranty: 3 years Service life: 5 years Green Yellow Status Description Sounder POWER LED...
Seite 8
3 years from the date of purchase. Provided the product is sent to SafeMi Home Sp. z o.o. along with the proof of purchase, SafeMi Home Sp. z o.o. hereby guarantees that during the period of 3 (say: three) years, commencing from the date of purchase, it will replace or repair the product free of charge.
Seite 9
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Montage und Verwendung sorgfältig durch. Das Gerät sollte von einer kompetenten Person installiert werden. Vielen Dank, dass Sie sich für einen SafeMi SHG-01-zertifizierten Gassensor entschieden haben. Das Gerät ist für die Erkennung von Erdgaslecks (Methan) ausgelegt. Der Detektor muss an das Stromnetz angeschlossen werden.
Seite 10
In einem Bereich, in dem die Temperatur unter -10 ° C oder über 40 ° C fallen kann. In einem Bereich, in dem Schmutz und Staub das Gerät blockieren können. Der SafeMi SHG-01-Gasdetektor sollte in Räumen installiert werden, in denen die Gefahr eines Gaslecks besteht (z. B. Küche, Heizraum oder Badezimmer).
Seite 11
MONTAGEPLATTE Um die ordnungsgemäße Funktion des Geräts während seiner gesamten Lebensdauer sicherzustellen, wird empfohlen, die folgenden Regeln anzuwenden: Überprüfen Sie die Funktion des Geräts, des Sensors und der LEDs, indem Sie mindestens einmal im Monat die TEST / HUSH-Taste drücken. ...
Seite 12
Zeit muss es ersetzt werden. • Wenn der Alarm nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler / Hersteller, um das Problem zu lösen. Für den Fall, dass der SafeMi SHG-01-Sensor einen Alarm auslöst, bleiben Sie ruhig und gehen Sie wie folgt vor: •...
Seite 13
Sensortyp: Halbleiter Erkennt: Erdgas (Methan) Empfindlichkeit: 6% UEG (untere Explosionsgrenze) Lautstärke: > 85 dB bei 1 Meter Leistungsaufnahme: <4W Höhe: 117,4 mm Breite: 77,4 mm Tiefe: 36,3 mm Arbeitstemperatur: -10 ° C + 40 ° C. Luftfeuchtigkeit: 0-95% rF Garantie: 3 Jahre Lebensdauer: 5 Jahre...
Seite 14
Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Vorausgesetzt, das Produkt wird an SafeMi Home Sp. Z oo gesendet. z o.o. zusammen mit dem Kaufnachweis hat SafeMi Home Sp. z oo z o.o. Hiermit wird garantiert, dass das Produkt während des Zeitraums von 3 (z. B. drei) Jahren ab Kaufdatum das Produkt kostenlos ersetzt oder repariert.
Seite 15
Przed montażem i użytkowaniem prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Urządzenie powinno być montowane przez osobę kompetentną. Dziękujemy za zakup certyfikowanego czujnika gazu SafeMi SHG-01. Urządzenie jest przeznaczone do wykrywania wycieków gazu ziemnego (metanu). Detektor musi być podłączony do zasilania z sieci elektrycznej.
Seite 16
W obszarze, w którym temperatura może spaść poniżej -10°C lub przekroczyć 40°C. W miejscu, w którym brud i kurz mogą zablokować urządzenie. Czujnik gazu SafeMi SHG-01 powinien być montowany w pomieszczeniach, w których istnieje ryzyku wycieku gazu (np. kuchnia, kotłownia lub łazienka).
Seite 17
Aby zapewnić poprawne funkcjonowanie urządzenia przez cały okres trwałości, zaleca się stosować następujące zasady: Sprawdzaj działanie urządzenia, sensora oraz diod LED, poprzez naciśnięcie przycisku TEST/HUSH przynajmniej raz w miesiącu. Przynajmniej raz w miesiącu zdejmij czujnik ze ściany i przy użyciu miękkiej i wilgotnej ściereczki wytrzyj obudowę...
Seite 18
Okres użytkowania czujnika gazu wynosi 5 lat od uruchomienia. Po tym czasie należy go bezwzględnie wymienić. W przypadku włączenia alarmu przez czujnik SafeMi SHG-01 zachowaj spokój i wykonaj następujące czynności: Wyłącz wszystkie urządzenia gazowe.
Seite 19
Czułość: 6% DGW (Dolnej Granicy Wybuchowości) Głośność: >85dB w odległości 1 metra Zużycie energii: <4W Wysokość: 117,4 mm Szerokość: 77,4 mm Głębokość: 36,3 mm Temperatura pracy: -10°C + 40°C Wilgotność: 0-95% RH Gwarancja: 3 lata Żywotność: 5 lat Zielona Żółta Czerwona Dioda Sygnalizator Status...
Seite 20
3 lat od daty zakupu. Pod warunkiem przesłania produktu do SafeMi Home Sp. z o.o. wraz z dowodem zakupu, firma SafeMi Home Sp. z o.o. niniejszym gwarantuje, że w okresie 3 (słownie: trzech) lat, rozpoczynającym się od dnia zakupu, bezpłatnie wymieni lub naprawi produkt.
Seite 21
Před montáží a použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Zařízení by mělo instalovat kvalifikovaná osoba. Děkujeme, že jste si zakoupili plynový senzor s certifikací SafeMi SHG-01. Zařízení je určeno k detekci úniků zemního plynu (metanu). Detektor musí být připojen k síťovému napájení. Detektor plynu SHG-01 je vhodný...
Seite 22
V oblasti, kde mohou zařízení blokovat nečistoty a prach. Detektor plynu SafeMi SHG-01 by měl být instalován v místnostech, kde existuje riziko úniku plynu (např. Kuchyň, kotelna nebo koupelna). 1. Po určení místa montáže zkontrolujte plochu montážní plochy, zda neobsahuje skryté...
Seite 23
MONTÁŽNÍ DESKA Aby byla zajištěna správná funkce zařízení po celou dobu jeho životnosti, doporučuje se dodržovat následující pravidla: Zkontrolujte funkci zařízení, senzoru a LED diod stisknutím tlačítka TEST / HUSH alespoň jednou za měsíc. Nejméně jednou za měsíc vyjměte snímač ze stěny a měkkým vlhkým hadříkem otřete kryt a větrací...
Seite 24
Životnost senzoru plynu je 5 let od uvedení do provozu. Po této době musí být zcela vyměněn. V případě, že senzor SafeMi SHG-01 spustí alarm, zůstaňte klidní a proveďte následující: Vypněte všechny plynové spotřebiče. Nezapínejte ani nevypínejte žádné elektrické spotřebiče, včetně detektoru plynů.
Seite 25
Citlivost: 6% LEL (dolní mez výbušnosti) Hlasitost: > 85 dB na 1 metr Spotřeba energie: <4 W. Výška: 117,4 mm Šířka: 77,4 mm Hloubka: 36,3 mm Pracovní teplota: -10 ° C + 40 ° C Vlhkost: 0-95% RH Záruka: 3 roky Životnost: 5 let Žlutá...
Seite 26
3 let od data zakoupení. Pokud je produkt odeslán do SafeMi Home Sp. z o.o. spolu s dokladem o koupi SafeMi Home Sp. z o.o. tímto zaručuje, že po dobu 3 (řekněme: tří) let, počínaje datem nákupu, produkt bezplatně...
Seite 27
Pred montážou a použitím si pozorne prečítajte tento návod. Zariadenie by malo inštalovať kompetentná osoba. Ďakujeme, že ste si zakúpili senzor plynu SafeMi SHG-01. Zariadenie je určené na zisťovanie únikov zemného plynu (metánu). Detektor musí byť pripojený k sieťovému napájaniu. Detektor plynu SHG-01 je vhodný...
Seite 28
V oblasti, kde teplota môže klesnúť pod -10 ° C alebo presiahnuť 40 ° C. V oblasti, kde môžu prístroj blokovať nečistoty a prach. Detektor plynu SafeMi SHG-01 by sa mal inštalovať v miestnostiach, kde existuje riziko úniku plynu (napr. Kuchyňa, kotolňa alebo kúpeľňa).
Seite 29
MONTÁŽNA DOSKA Aby sa zabezpečila správna funkcia zariadenia po celú dobu jeho životnosti, odporúča sa dodržiavať nasledujúce pravidlá: Skontrolujte činnosť prístroja, snímača a LED diód stlačením tlačidla TEST / HUSH najmenej raz za mesiac. Aspoň raz za mesiac vyberte snímač zo steny a pomocou mäkkej vlhkej handričky utrite kryt a vetracie otvory prístroja, aby ste odstránili prach a nečistoty.
Seite 30
Životnosť snímača plynu je 5 rokov od uvedenia do prevádzky. Po uplynutí tejto doby musí byť úplne vymenený. V prípade, že senzor SafeMi SHG-01 spustí alarm, zostaňte pokojní a postupujte takto: Vypnite všetky plynové spotrebiče. Nezapínajte a nevypínajte žiadne elektrické spotrebiče vrátane detektora plynov.
Seite 31
Výška: 117,4 mm Šírka: 77,4 mm Hĺbka: 36,3 mm Pracovná teplota: -10 ° C + 40 ° C Vlhkosť: 0-95% RH Záruka: 3 roky Životnosť: 5 rokov Zelená LED dióda žltá LED dióda Červená LED Postavenie Popis Siréna POWER FAULT dióda ALARM Osobný...
Seite 32
SafeMi Home Sp. z o.o. zaručuje pôvodnému kupujúcemu, že jeho snímač plynu nebude mať za normálnych domácich podmienok vady materiálu a vyhotovenia po dobu 3 rokov od dátumu nákupu. Za predpokladu, že je produkt odoslaný spoločnosti SafeMi Home Sp. z o.o. spolu s dokladom o kúpe SafeMi Home Sp.
Seite 33
Kérjük, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet összeszerelés és használat előtt. A készüléket hozzáértő személynek kell felszerelnie. Köszönjük, hogy SafeMi SHG-01 tanúsítvánnyal rendelkező gázérzékelőt vásárolt. A készüléket a földgáz (metán) szivárgások észlelésére tervezték. Az érzékelőt csatlakoztatni kell a hálózati tápellátáshoz. Az SHG-01 gázérzékelő alkalmas lakó- és kereskedelmi helyiségekben történő...
Seite 34
Olyan területen, ahol a hőmérséklet -10 ° C alá csökkenhet, vagy meghaladhatja a 40 ° C-ot. Olyan helyen, ahol a szennyeződés és a por eltömítheti a készüléket. A SafeMi SHG-01 gázérzékelőt olyan helyiségekben kell felszerelni, ahol fennáll a gázszivárgás veszélye (pl. Konyha, kazánház vagy fürdőszoba).
Seite 35
TARTÓ LEMEZ Az eszköz megfelelő működésének biztosítása érdekében annak teljes élettartama alatt a következő szabályokat kell alkalmazni: Ellenőrizze a készülék, az érzékelő és a LED-ek működését a TEST / HUSH gomb legalább havonta történő megnyomásával. Legalább havonta egyszer vegye le az érzékelőt a falról, és puha, nedves ruhával törölje le a készülék házát és szellőzőnyílásait a por és a szennyeződés eltávolítása érdekében.
Seite 36
érdekében: áramütés vagy gázriasztás meghibásodása. A gázérzékelő élettartama az üzembe helyezés után 5 év. Ezen idő után abszolút ki kell cserélni. Abban az esetben, ha a SafeMi SHG-01 érzékelő riasztást vált ki, maradjon nyugodt, és tegye a következőket: Kapcsoljon ki minden gázkészüléket.
Seite 37
Érzékenység: 6% LEL (alsó robbanási határ) Hangerő: > 85dB 1 méternél Teljesítményfelvétel: <4W Magasság: 117,4 mm Szélesség: 77,4 mm Mélység: 36,3 mm Üzemi hőmérséklet: -10 ° C + 40 ° C Páratartalom: 0-95% relatív páratartalom Garancia: 3 év Élettartam: 5 év Zöld Sárga Piros...
Seite 38
(tűz, súlyos időjárás stb.). SafeMi Home Sp. z o.o. nem vállal felelősséget a garanciális feltételek megszegéséből eredő esetleges vagy következményes károkért. Ez a garancia nem érinti az Ön, mint fogyasztó törvényi jogait. SafeMi Home Sp. z o.o. nem vállal felelősséget semmilyen kárért (a halál vagy személyi sérülés kivételével), a termékhez kapcsolódó...
Seite 39
Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de asamblare și utilizare. Dispozitivul trebuie instalat de o persoană competentă. Vă mulțumim că ați achiziționat un senzor de gaz certificat SafeMi SHG-01. Dispozitivul este conceput pentru a detecta scurgerile de gaze naturale (metan). Detectorul trebuie să fie conectat la rețeaua de alimentare.
Seite 40
Într-o zonă în care temperatura poate scădea sub -10 ° C sau poate depăși 40 ° C. Într-o zonă în care murdăria și praful pot bloca dispozitivul. Detectorul de gaz SafeMi SHG-01 trebuie instalat în încăperi în care există riscul scurgerii de gaz (de ex. Bucătărie, cameră de încălzire sau baie).
Seite 41
PLACĂ DE MONTAJ Pentru a asigura funcționarea corectă a dispozitivului pe toată durata de viață, se recomandă aplicarea următoarelor reguli: Verificați funcționarea dispozitivului, a senzorului și a LED-urilor apăsând butonul TEST / HUSH cel puțin o dată pe lună. ...
Seite 42
Durata de viață a senzorului de gaz este de 5 ani de la punerea în funcțiune. După acest timp, trebuie înlocuit în mod absolut. În cazul în care senzorul SafeMi SHG-01 declanșează o alarmă, rămâneți calm și faceți următoarele: Opriți toate aparatele pe gaz.
Seite 43
Consum de energie: <4W Înălțime: 117,4 mm Lățime: 77,4 mm Adâncime: 36,3 mm Temperatura de lucru: -10 ° C + 40 ° C Umiditate: 0-95% RH Garanție: 3 ani Durata de viață: 5 ani Verde Galben Rosu Stare Descriere Sonda LED POWER LED FAULT LED ALARM...
Seite 44
și de fabricație în condiții interne normale pentru o perioadă de 3 ani de la data cumpărării. Cu condiția ca produsul să fie trimis către SafeMi Home Sp. z o.o. împreună cu dovada achiziției, SafeMi Home Sp. z o.o. prin prezenta garantează că în perioada de 3 (să...
Seite 45
Моля, прочетете внимателно това ръководство преди монтаж и употреба. Устройството трябва да бъде инсталирано от компетентно лице. Благодарим ви, че закупихте газов сензор със сертификат SafeMi SHG-01. Устройството е предназначено за откриване на течове на природен газ (метан). Детекторът трябва да...
Seite 46
В зона, където мръсотията и прахът могат да блокират устройството. МОНТАЖ НА ГАЗЕН СЕНЗОР Газовият детектор SafeMi SHG-01 трябва да се инсталира в помещения, където съществува риск от изтичане на газ (напр. Кухня, котелно помещение или баня). 1. След като определите мястото за монтаж, проверете повърхността на монтажната...
Seite 47
и непрекъснато ще наблюдава наличието на газ във въздуха (светодиодът е постоянно зелен). Монтажна плоча УСТРОЙСТВА За да се осигури правилното функциониране на устройството през целия му експлоатационен живот, се препоръчва да се прилагат следните правила: Проверете работата на устройството, сензора и светодиодите, като натискате бутона TEST / HUSH поне...
5 години от пускане в експлоатация. След това време тя трябва да бъде абсолютно заменена. В СЪБИТИЕ НА АЛАРМА В случай, че сензорът SafeMi SHG-01 задейства аларма, запазете спокойствие и направете следното: Изключете всички газови уреди. Не включвайте и не изключвайте никакви електрически уреди, включително...
Тип сензор: Полупроводник Открива: Природен газ (метан) Чувствителност: 6% LEL (долна граница на експлозия) Сила на звука: > 85dB на 1 метър Консумация на енергия: <4W Височина: 117,4 мм Широчина: 77,4 мм Дълбочина: 36,3 мм Работна температура: -10 ° C + 40 ° C Влажност: 0-95% RH Гаранция:...
Seite 50
е изпратен на SafeMi Home Sp. зоологическа градина. заедно с доказателството за покупка, SafeMi Home Sp. зоологическа градина. с това гарантира, че през периода от 3 (да речем: три) години, считано от датата на покупката, той ще замени или поправи...
Seite 51
Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник перед складанням та використанням. Пристрій повинен встановлювати компетентна особа. Дякуємо за придбання датчика газу, сертифікованого SafeMi SHG-01. Пристрій призначений для виявлення витоків природного газу (метану). Детектор повинен бути підключений до електромережі. Детектор газу SHG-01 підходить для використання в...
Seite 52
У місці, де бруд і пил можуть заблокувати пристрій. УСТАНОВКА ДАТЧИКА ГАЗУ Детектор газу SafeMi SHG-01 слід встановлювати в приміщеннях, де існує ризик витоку газу (наприклад, кухня, котельня або ванна кімната). 1. Визначивши місце кріплення, перевірте площу монтажної поверхні на наявність...
Seite 53
МОНТАЖНА ПЛИТКА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ Для забезпечення правильної роботи пристрою протягом усього терміну його експлуатації рекомендується застосовувати наступні правила: Перевірте роботу пристрою, датчика та світлодіодів, натискаючи кнопку TEST / HUSH принаймні раз на місяць. Принаймні раз на місяць знімайте датчик зі стіни та за допомогою м’якої вологої тканини...
датчика становить 5 років з моменту введення в експлуатацію. Після закінчення цього часу його потрібно повністю замінити. В ПОДІЇ ТРИВОГИ Якщо датчик SafeMi SHG-01 спрацьовує, спрацьовуйте спокійно і виконуйте наступні дії: Вимкніть усі газові прилади. Не вмикайте та не вимикайте будь-які електроприлади, включаючи газовий детектор.
Seite 55
Чутливість: 6% LEL (нижня межа вибуховості) Гучність: > 85 дБ на 1 метр Споживана потужність: <4 Вт Висота: 117,4 мм Ширина: 77,4 мм Глибина: 36,3 мм Робоча температура: -10 ° C + 40 ° C Вологість: 0-95% вологості Гарантія: 3 роки Термін...
Seite 56
способом, що не відповідає інструкціям з експлуатації. Гарантія не поширюється на події та обставини, що не залежать від SafeMi Home Sp. z o.o. такі як форс-мажорні обставини (пожежа, сувора погода тощо). SafeMi Home Sp. z o.o. не несе відповідальності за...