Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N M A N U A L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MySiga Baby JoJo

  • Seite 1 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U C T I O N M A N U A L...
  • Seite 2: Willkommen

    Willkommen in der Baby JoJo Familie. SCHÖN, dass du dich für die Baby JoJo Federwiege entschieden hast! Mit dieser flexiblen Einschlafhilfe schläft dein Baby schnell und entpannt ein. Welcome to the Baby JoJo Family. Congratulations for choosing the Baby JoJo hammock! With this flexible sleeping aid, your baby is guaranteed to fall asleep quickly and relaxed.
  • Seite 3 Swedish Coziness and deeply satisfying feeling of well-being. Enjoying life´s simple pleasu- res. in a nutshell: calm down, relax...
  • Seite 4 INHALT CONTENT LIEFERUMFANG SCOPE OF DELIVERY SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS MONTAGE & AUFBAU DES BABY JOJO 10-15 ASSEMBLY & MOUNTING OF THE BABY JOJO 10-15 REINIGUNG & PFLEGE CLEANING & CARE INSTRUCTIONS...
  • Seite 5: Lieferumfang Scope Of Delivery

    LIEFERUMFANG SCOPE OF DELIVERY Karabinerhaken 60 mm Gliederkette (1 Meter) Kettenschnellglied (mit Schraubverschluss) Drehwirbel Zugfeder bis 15 kg Federhülle aus 100 % Baumwolle Stoffwiege aus 100 % Baumwolle waschbare Matratze mit Kunstfaserfüllung Matratzenüberzug aus 100% Baumwolle Holzstab (Buche) Transportbeutel Montageanleitung snap hook 60mm link chain (approx.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Den Anweisungen des Herstellers und diesem Handbuch muss unbedingt Folge geleistet werden. Bitte lies und beachte alle Warnungen und Hinweise zu unseren Produkten. Das Produkt sollte stets mit größter Sorgfalt und Vorsicht benutzt werden - nur so ist die größtmögliche Sicherheit für dein Baby gewähr- leistet! Bei unsachgemäßer, missbräuchlicher Nutzung oder Zweckentfremdung drohen Sach- und Personenschäden.
  • Seite 7 Befestigungsmögichkei- ten (z. B. Türklammern, Gestelle) und Ersatzteilen. Um Drehkräfte auf die Feder zu vermeiden, verwende die Federwiege immer mit dem Drehwirbel. Nichtbeachtung kann zum Federbruch führen. ACHTUNG: Das Baby JoJo ist keine Schaukel und kein Spiel- oder Turngerät.
  • Seite 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS It is essential to follow the manufacturer‘s instructions and this manual. Please read and follow all warnings and instructions regarding our products. The pro- duct should always be used with the utmost care and caution - this is the only way to ensure the greatest possible safety for your baby! Improper use, misuse or misappropriation may result in property damage and personal injury.
  • Seite 9 To avoid torsional forces on the spring, always use the cradle with the swivel. Failure to observe can lead to a break of the spring. ATTENTION: The Baby JoJo is not a swing and not a piece of play or gymnastic equipment.
  • Seite 10: Montage & Aufbau

    MONTAGE & AUFBAU ASSEMBLY & MOUNTING...
  • Seite 11 With the help of the ceiling attachment set, the baby hammock can be easily hung up in almost any room. Please note that the ceiling attachment kit is not included in the Baby JoJo baby hammock kit. The load capacity of the ceiling hook is designed to be considerably greater than is actually required.
  • Seite 12 BETONDECKE CONCRETE CEILING Bohre ein 10 mm dickes und etwa 60 mm tie- fes Loch. Das Bohrloch sollte mindestens so tief sein wie der Schraubenstift lang ist. Drill a hole 10 mm thick and about 60 mm deep (the drill hole should be at least as deep as the screw pin is long).
  • Seite 13: Befestigung An Anderen Deckenarten

    HOLZBALKEN WOODEN BEAM Bohre in der Mitte des Balkens ein 6-7 mm di- ckes und mindestens 60 mm tiefes Loch. Drill a 6-7 mm thick and at least 60 mm deep hole in the center of the beam. Ösenschraube eindrehen. WICHTIG: Die Schraube muss bis zum Ring (ca.
  • Seite 14: Befestigung Des Baby Jojo

    So kannst du beruhigt das Baby JoJo daran aufhängen. IMPORTANT - Please check the load capacity of the mounted eyebolt. If possible, hang on the eyebolt with your entire body weight. This way you can hang the Baby JoJo without worrying.
  • Seite 15 IMPORTANT: Make sure that the detachable link is screwed tight again after adjustment. Adjust the height so that the Baby JoJo with your child is no more than 35 cm above the floor of the room. This means additional safety and provides your child with an optimal view of its surroundings.
  • Seite 16: Regulierung Des Nestes

    Um das Baby JoJo in der horizontalen Lage zu regulie- ren, ziehe die Stoffbahn nach links oder rechts durch den Stahlring, bis sich der Boden des Baby JoJo in waa- gerechter Position befindet. Anschließend den Holz- stab ebenfalls in waagerechte Lage verschieben.
  • Seite 18: Reinigung & Pflege Cleaning & Care Instructions

    REINIGUNG & PFLEGE CLEANING & CARE INSTRUCTIONS Babyhängematte und Matratze können in der Maschine gewaschen werden. Um deine Waschmaschine zu schützen, verstaust du den Stahlring einfach in einer Socke. Der Holzstab muss vor dem Waschen entfernt werden. Aufgrund der verwendeten Baumwolle, kann die Wiege beim ersten Waschen bis zu 10 % ein- laufen.
  • Seite 19 HELPFUL ANSWERS TO MANY QUESTIONS ABOUT FEAT- HER WEIGHING. FEEL FREE TO CONTACT US! MySig a Gm bH & Co KG Bu ßm annstr. 18 45 896 Gelse nkirc he n www.mysiga- de si gn.com su pp or t@mysiga- de sig n.com...
  • Seite 20 ab Geburt sanft schwingend überall einsetzbar from birth gently swinging mobile use ökologische Baumwolle waschbar ergonomisch ecological cotton washable ergonomic # bess er s chläf er M Fol g t u ns u nd teil t eure omente mit uns ! Follow us a n d sha re your moments w it h us! # bet ters le ep e r...

Inhaltsverzeichnis