Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Français
MANUAL
German
English
w w w . po l a r n -i n n o v a t i o n . s e

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für polarn COMPACT HEATER 4000

  • Seite 1 Français MANUAL German English w w w . po l a r n -i n n o v a t i o n . s e...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE DES MATIÈRES Général......Contenu de la livraison... Règlements....Caractéristiques techniques. Opération...... Surveillance....Dysfonctionnements..Accessoires....Autres......
  • Seite 3: Général

    Investir dans un Polarn Compact chauffage paie pour lui- même, non seulement par les faibles coûts de fonctionnement, mais surtout grâce à l'hiver de temps sont...
  • Seite 4 LIVRAISON Nombre / Désignation Numéro de commande 1 Polarn Compact 4000 230V/50Hz/12V 744 080 Polarn Compact 4000 12 V 744 085 1 le canal d'air tube 1,5m 744 413 1 Cable electrique 230V/50Hz 744 087 1 Cable electrique 12V 744 088...
  • Seite 5: Règlements

    RÈGLEMENT Risque Rdèmpoisonnement Dans toutes les formes de combustion, le gaz d'échappement contenant des ingrédients toxiques éviter de travailler en liaison directe avec le tuyau d'échappement Risque de brûlure La température des gaz d'échappement raccordé directement au tuyau d'échappement peut présenter une température moyenne de 280 ° C ce qui provoque le tuyau d'échappement peutêtre très chaud afin d'éviter les brûlures, attendez jusqu'à...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chauffage le flux de chaleur Faible Medel Grand Max (Watts) 1000 2000 3000 4000 Courant d'air chaud (kg/h) La consommation de carburant (l/h) 0,13 0,25 0,38 0,51 Consommation électrique (Watt) Volts 12 ou 230/50Hz (Volt) Carburant 5 Litre, Diesel (bland.DIN EN 590) Plage de tempèrature -40 C ou + 70 C Opèration...
  • Seite 7 FONCTIONNEMENT Placer le dispositif de chauffage sur une surface plane et solide, ne présente pas dans la neige poudreuse, ou analogue. Assurez-vous que le chauffage ne soit pas incliné de plus de 15 degréssoit dans le sens longitudinal ou transversal. Faire le plein chauffage au diesel NOTE NOT IN USE 230V/50Hz Bouton de commande...
  • Seite 8: Surveillance

    SURVEILLANCE ET SERVICE Remplacement du filtre à carburant sera 1 / an. Voir Vérification des connexions à effecturer unde fois par an, de préférence lorsque làppareil est utilisé à l`automne. Nettoyage général de l'unité avec un détergent doux est recommandé. DÉMANTÈLEMENT Desserrer les vis à...
  • Seite 9 INTERRUPTION Le chauffage ne démarre pas après la mise Assurez-vous que le tuyau d'échappement est prolongée Mettre l'appareil de chauffage et tourner à droite à nouveau, mais pas plus de deux fois de suite. Le chauffage sera toujours pas Il y a du carburant dans le réservoir? Les fusibles sont ok? Fusible Fusible...
  • Seite 10: Accessoires

    ACCESSOIRES Désignation Numéro d'article Image Boîte de batterie 744 129 Batterie 4280 Chargeur 612S Sac de séchage 744 003 Tube d'extension 744 416 Un tube de séchage 744 110 Sonde de temp. extérieure 744 079...
  • Seite 11: Autres

    AUTRES Merci d'avoir choisi chauffage Polarn. Vous aurez de nombreuses heures chaudes avec le nouveau chauffage Polarn époque. Rappelez-vous de suivre les instructions de sécurité et fonctionnement avec soin pour éviter les dysfonctionnements et les dommages Vos notes ................................................
  • Seite 12 INHALT Allgemeines....Lieferumfang....Vorschriften....Technische Daten..Handhabung....Wartung......Betriebsstörungen..Zubehör......Sonstiges......
  • Seite 13: Allgemeines

    Heizgerät integriertes Diagnossystem gewährleistet. Dieses erkennt und speichert auftretende Störungen und ermöglicht so eine einfache Fehlerdiagnose. Die Investition in eine Polarn Compact Heizung zahlt sich schnell aus. Nicht allein durch die niedrigen Betriebskosten, sondern vor allem durch die Zeiteinsparung bei Reparatur- und Rettungsarbeiten.
  • Seite 14: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Anzahl / Benennung Bestellnummer 1 Heizungsaggregat 4000 230V50Hz/12V 744 080 oder Heizungsaggregat 4000 12V 744 413 1 Warmluftschlauch 1,5m 744 086 1 Kabel 230V/50Hz (nur bei Art. 744 080) 744 087 744 088 1 Kabel 12V 744 089 1 Gebrauchsanweisung 1 Garantiekarte 1 Verpackung...
  • Seite 15: Vorschriften

    VORSCHRIFTEN Vergiftungsgefahr Bei jeder Art von Verbrennung bilden sich Abgase die giftige Bestandteile enthalten. Arbeiten in der direkten Umgebung des Abgasrohrs sind zu vermeiden. Das Heizgerät darf nur ausserhalb von geschlossenen Räumen verwendet werden Gefahr durch Brandschäden Die abgasführenden Teile ( Abgasrohr) und die Verbrennungsabgase können sehr hohe Temperaturen erreichen.
  • Seite 16: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Wärmeüberträger Luft Wärmeleistung Klein Mittel Gross Power (Watt) 1000 2000 3000 4000 Wärmeleistung kg/h) Brennstoffverbrauch (l/h) 0,13 0,25 0,38 0,51 Stromverbrauch (Watt) Spannung 12 oder 230/50Hz (Volt) 5 Liter, Dieselöl - handelsüblich Brennstoff (Mischung DIN EN 590) Zugelassene Umgebungstemperatur -40 C bis + 70 C Temperatur bei Betrieb -40 C bis + 85 C...
  • Seite 17 Inbetriebnahme des Heizgerätes Die Heizung auf eine feste Unterlage stellen, nicht auf losen Schnee oder losen Untergrund. Kontrollieren Sie, ob die Heizung nicht mehr als 15 Grad Neigung in Längswie auch in Querrichtung hat. Das Betanken der Heizung mit Diesel ist WÄHREND DES BETRIEBES VERBOTEN ! Bedienelement 12 V 230V/50Hz...
  • Seite 18: Wartung

    WARTUNG UND SERVICE Der Brennstoffilter sollte 1 mal jährlich ausgetauscht werden. Nach jeder längeren Betriebspause des Heizgerätes sollte eine Funktions- und Sicherheitskontrolle der elektrischen und mechanischen Verbindungsteilen, sowie ein Probelauf des Gerätes durchgeführt werden. Eine allgemeine Reinigung des Heizgerätes kann mit einem milden Reinigungsmittel durchgeführt werden.
  • Seite 19: Betriebsstörungen

    BETRIEBSSTÖRUNGEN Heizung startet nach dem Einschalten nicht. Heizung nicht öffter als 2 mal in Folge Aus- und wieder einschalten Bei Störungen prüfen Sie folgende Punkte ab: Kontrollieren ob Abgasrohr ausgeklappt ist. Heizluftführung, Verbrennungsluftführung oder Abgasführung verdämmt? Ist Kraftstoff im Tank? Sind alle Sicherungen in Ordnung ? Hauptsicherung Betätigungssicherung 5A...
  • Seite 20: Zubehör

    ZUBEHÖR Benennung Art.Nr Bild.Nr Batteriebox 744 129 Batterie 4280 Umformer/Ladegerät 612S Trockensack 744 003 Verlängerungsschlauch 744 416 Trockenschlauch 744 110 Externer Temperaturfühler 744 079...
  • Seite 21: Sonstiges

    Sonstiges Vielen Dank, daß Sie sich für eine Polarn Heizung entschieden haben. Befolgen Sie bitte die Sicherheits- und Handhabungshinweise um Betriebs- störungen und Schäden zu vermeiden. EIGENE NOTIZEN ........................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 22 CONTENTS Generally....... Scope of supply..... Regulations....Technical data....Handle......Maintenance....Malfunction....Accessories......Others......
  • Seite 23: Generally

    GENERALLY Polarn compact heater is the portable and flexible hot air unit adapted to work within, for instance, electricty and telecom- munication and rescue services. The heater is very suitable for heating work- and protective tents of all sizes and as emergency heating for vehicle damaged in in a collision.
  • Seite 24: Scope Of Supply

    SCOPE OF SUPPLY Quantity / Designation Order. no 1 Heater 4000 230V/50Hz/12V 744 080 Heater 4000 12 V 744 085 1 Hot air hose 1,5m 744 413 1 Electric cable 230V/50Hz 744 087 1 Electric cable 12V 744 088 1 Manual 744 089 1 Guarantee certificate -----------...
  • Seite 25: Regulations

    REGULATIONS Danger of poisoning! Every combustion process creates exhaust gas which contains toxic constituents; for this reason avoid any work in the area of the exhaust gas duct. Danger of burns! Exhaust gas can reach for more than 280 C at the outlet of the heater. Due to this, the entire exhaust gas duct gets very hot.
  • Seite 26: Technical Data

    TECHNICAL DATA Heating medium Heat flow settings Slow Medium Fast Power (Watt) 1000 2000 3000 4000 Hot-air throughput kg/h) Fuel consumption (l/h) 0,13 0,25 0,38 0,51 Electrical input (Watt) Rated voltage 12 or 230/50Hz (Volt) Fuel 5 Liter, Commercial diesel fuel (bland.DIN EN 590) Permissible ambient temp.
  • Seite 27: Handle

    HANDLE Place the heater on a level and firm surface, not on lose snow or Similar surface. Check the heater so it dosent lean more than 15 degrees at any directions. Fill up the fuel tank with diesel OBS! NOT WHEN ITS RUNNING. Control unit 12 V 230V/50Hz...
  • Seite 28: Maintenance

    MAINTENANCE Replace the fuel filter once a year. Se pic. Check the electric cables once a year in connection to you start using the heater at autumn. Check the air hose for damaged or leakage. Use a soft cleaner to wash the heater when necessary. DISMANTLE Unscrew all the phillips screws on top, sides and on the bottom on the heater.
  • Seite 29: Malfunction

    MALFUNCTION If the heater does not start when it is switched on The exhaust pipe must be turned up. Switch of the heater and then switch it back on again, but no more than twice in succession. If the heater still does not start Is there fuel in the tank? Have any fuses blown? Main fuse...
  • Seite 30: Accessories

    ACCESSORIES Designation Art.nr Pic.no Battery box 744 129 Battery 4280 Converter/charger 612S Dry hood 744 003 Air intake hose 744 416 Dry hose 744 110 Extern. temp. sensor 744 079...
  • Seite 31: Others

    OTHER Thank you for choosing Polarn heater. You have many warm hours to look forward to with your new heater. Make sure to follow the handle, regulation and maintains instruction for a problem-free use. NOTES ....................................................................................................................
  • Seite 32: Part List

    C ONV E R T E R P OL A R N C O MP A C T 4000 K IT C irc uit diagram – A IR T R O NIC D4 Partlist Converter Security switch 230V/50Hz Contact 12V Contact...
  • Seite 33 Polarn Innovation A B Odenskogsv. ä ä ä ä ä gen 38 S-831 48 Östersund, Sweden Phone: +46 (0)63-13 11 90 Fax: +46 (0)63-13 18 90 E-mail: mikael@polarn-innovation.se Site: www.polarn-innovation.se...

Inhaltsverzeichnis