Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MAL 3017
£ Montageanleitung
§ Mounting instructions
¥ Instrucciones de montaje
¤ Montageanledning
´ Asennusohje
« Montageaanwijzing
± Návod na použitie
² Montazno navodilo
¬ Instruções de montagem
³ Montaj talimati
¨ Συναρμολογησης
¹ Uputstvo za postavljanje
Verehrter Kunde: Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden
Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER
(00800/27456637) Briloner Leuchten / Im Kissen 2 / 59929 Brilon
bn
¦ Instruction de montage
ª Istruzioni di montaggio
° Monteringsinstruktion
µ Montasjeveiledning
- Instrukja montażu
¢ ávod k montáži
® Instrucţiunile de montaj
© Szerelési utasítás
¸ Montāžas instrukcija
¡ Рьководство за монтаж
Revision 01_10/2020
£ Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Die Leuchten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal nach den jeweils geltenden Elektro- Installationsvorschriften installiert werden.
2. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
3. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende
Teile gelangen.
4. Achtung! Vor Beginn der Montagearbeiten die Netzleitung spannungsfrei schalten – Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung heraus drehen.
Schalter auf "AUS".
5. Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren der Befestigungslöcher, dass an der Bohrstelle keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen
angebohrt oder beschädigt werden können.
6. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass das Befestigungsmaterial für den Untergrund geeignet ist und dass dieser entsprechend tragfähig ist. Für
eine unsachgemäße Verbindung des Artikels mit dem jeweiligen Untergrund kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden.
7. r Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
8. Schutzklasse II S. Diese Leuchte ist besonders isoliert und darf nicht an einen Schutzleiter angeschlossen werden.
9. Bezeichnung der Anschlussklemmen: L = Phase N = Neutralleiter G = Schutzleiter.
10. Abdeck- und Endkappen für Netzspannung führende Teile müssen grundsätzlich montiert werden.
11. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren.
12. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
13. Achtung! Leuchtenteile und Leuchtmittel können während des Betriebs Temperaturen von >60°C erreichen und dürfen daher während des Betriebs
nicht berührt werden.
14. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad "IP44" und ist für den Einsatz im Außenbereich von privaten Haushalten zugelassen.
15. IP - Schutzgrad gilt nur für Wandmontage.
16. Die angegebene maximal – Wattzahl jeder Brennstelle darf nicht überschritten werden.
17. Bei der Montage der Leuchtmittel ist auf festen Sitz derselben zu achten.
18. Vor dem Wechsel von Leuchtmitteln ist darauf zu achten, dass diese zuerst auskühlen müssen. Achtung! Vorher Netzleitung spannungsfrei
schalten. Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung herausdrehen.
19. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
20. Farbabweichungen bei LED´s verschiedener Chargen sind möglich. Die Lichtfarbe und Leuchtstärke von LED´s kann sich auch in Abhängigkeit
von der Lebensdauer verändern.
21. Y Diese Leuchte ist nicht geeignet für Dimmer und elektronische Schalter.
22. Das folgende Zubehör ist nicht im Lieferumfang vorhanden: Leuchtmittel
23. Leuchte mit Bewegungsmelder / Bewegungsmeldereinstellung
"1." Dämmerungseinstellung – Die Ansprechschwelle lässt sich stufenlos einstellen. "LUX " Rechtsanschlag = Der Bewegungsmelder reagiert
bei Tageslicht / Linksanschlag = Der Bewegungsmelder reagiert bei Dunkelheit
"2." Entfernungsbereich, in dem der Bewegungsmelder aktiv werden soll "SENS " Linksanschlag = kurz / Rechtsanschlag = lang
"3." Einschaltdauer "TIME " Linksanschlag = kurz / Rechtsanschlag = lang
24. Bewegungsmelderfunktionen :
25. Der Bewegungsmelder reagiert auf Temperaturunterschiede im Erfassungsbereich. Vermeiden Sie deshalb bei der Montage folgende Situationen:
a. Richten Sie den Sensor nicht auf Objekte mit stark reflektierenden Oberflächen wie zum Beispiel Spiegeln oder ähnlichem.
b. Richten Sie den Sensor nicht auf Objekte, die sich im Wind bewegen können wie zum Beispiel Vorhänge, große Pflanzen oder ähnlichem.
c. Vermeiden Sie die Montage in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel Lüftungsschlitzen, Klimaanlagen, Leuchten oder ähnlichem.
d. Der Bewegungsmelder sollte bevorzugt dort montiert werden, wo er vor Regen und direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
e. Wenn der Artikel im Erfassungs- oder Bereitschaftsmodus hochfrequenten, elektromagnetischen Feldern ausgesetzt wird, kann dies zum nicht
erwünschten Einschalten führen. Nach Beseitigung der Störfelder kann sich der Artikel selbst zurückstellen.
26. Die Empfindlichkeit der Erfassung ist abhängig von der Richtung der zu erfassenden Bewegung. Das seitliche Vorbeilaufen am Sensor ergibt eine
hohe Schalt-Empfindlichkeit. Das gerade Zulaufen auf den Sensor ergibt eine niedrigere Schalt-Empfindlichkeit.
27. Die Empfindlichkeit der Erfassung ist abhängig von der Umgebungstemperatur. Niedrige Umgebungstemperaturen ergeben eine hohe
Empfindlichkeit. Hohe Temperaturen ergeben eine niedrige Empfindlichkeit. Dies kann Einfluss auf die Erfassungsreichweite haben.
28. Die Einschaltdauer der angeschlossenen Last bei erfasster Bewegung beträgt ca. "10" Sekunden bis "5" Minuten (Einstellbar). Die Einschaltdauer
verlängert sich in dieser Zeit bei erneut erfasster Bewegung jedes Mal um den eingestellten Wert.
29. Der Bewegungsmelder wird aktiviert bei einer Beleuchtungsstärke von "10 Lux" bis "∞ Lux" (Einstellbar).
30. Die Erfassungsreichweite des Sensors beträgt ca. "2m" bis "10m" (Einstellbar). Die Montagehöhe sollte sich bevorzugt zwischen "1,5" Meter und
"2" Meter bewegen. Der Erfassungswinkel beträgt "110 °".
31. Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung benötigt der Bewegungsmelder ca. "15" Sekunden zum Aufwärmen, um korrekt arbeiten zu
können. Die angeschlossene Last wird dabei für ca. "15" Sekunden eingeschaltet. Anschließend geht der Bewegungsmelder in den
Automatikmodus über.
MAL3017 Page1a

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brilo MAL 3017

  • Seite 1 MAL 3017 £ Montageanleitung § Mounting instructions ¦ Instruction de montage ª Istruzioni di montaggio ¥ Instrucciones de montaje ¤ Montageanledning ° Monteringsinstruktion µ Montasjeveiledning - Instrukja montażu ¢ ávod k montáži ´ Asennusohje « Montageaanwijzing ± Návod na použitie ®...
  • Seite 2 § Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further reference. 21. Y Cette lampe n'est pas appropriée aux gradateurs et aux commutateurs électroniques. 1. The lamps may only be installed by authorized and qualified technicians according the valid regulations for electrical installation. 22.
  • Seite 3 ¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este producto. 21. Y Denne lygte er ikke egnet til brug med lysdæmpere og elektroniske kontakter. Guarde las instrucciones. 22.
  • Seite 4 “1.“ Hämäränsäätö – Vastekynnys on asetettavissa portaattomasti. "LUX " Kierto oikealle = Liikeilmaisin reagoi päivänvalossa / Kierto vasemmalle = µ Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på denne Liikeilmaisin reagoi pimeässä...
  • Seite 5 - Bezpieczeństwo podczas montażu i eksploatacji / Przed instalacją lub uruchomieniem produktu proszę przeczytać dokładnie poniższe informacje. Instrukcję 20. Odchylky barev LED různých šarží jsou možné. Barva světla a intenzita LED se může změnit v závislosti na délce životnosti. należy przechowywać do późniejszego wykorzystania. 21.
  • Seite 6 “1.“ Alkonybeállítás – A kapcsolási küszöb fokozatmentesen beállítható. “LUX “ jobb oldali ütközés = a mozgásérzékelő a nappali fénynél reagál / bal oldali ² Navodila glede varnosti / Pred instalacijo ali uporabo tega izdelka skrbno preberite te informacije. Navodila za uporabo skrbno shranite, lahko jih boste ütközés = A mozgásérzékelő...
  • Seite 7 21. Y Bu lamba, dimmer ve elektronik şalter için uygun değildir. ¬ Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar estas instruções de 22. Bu aksesuar, sevkiyat kapsamına dahil değildir: Ampulünü uso para fins posteriores.
  • Seite 8 ¡ Инструкция за безопасност / Моля, прочетете внимателно тази информация,преди да започнете с инсталирането или екплоатацията на този 17. Όταν βάλετε τους λαμπτήρες προσέχετε να τοποθετηθούν σταθερά. 18. Κατά την αλλαγή λαμπτήρων πρέπει να ληφθεί υπόψη, ότι τα φωτιστικά σώματα πρέπει προηγουμένως να έχουν κρυώσει. Προσοχή! Διακόψτε προηγουμένως την продукт.