Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

30L
NASS- TROCKENSAUGER
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES
ASPIRATUTTO
WET AND DRY VACUUM CLEANER
GEBRAUCHSANWEISUNG I MODE D'EMPLO I
INSTRUZIONE PER L'USO I OPERATOR'S MANUAL
2
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dextone JN501

  • Seite 1 NASS- TROCKENSAUGER ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES ASPIRATUTTO WET AND DRY VACUUM CLEANER GEBRAUCHSANWEISUNG I MODE D’EMPLO I INSTRUZIONE PER L’USO I OPERATOR'S MANUAL JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE ANNI GARANZIA...
  • Seite 2: Liste Der Hauptteile

    01 | 02 DETAILS DES PRODUKTS LISTE DER HAUPTTEILE Klappbarer Bügelgriff Entriegelungsknopf für Telekopsaugrohr JN501 Saugschlauch Klopffunktion Knopf Saugstutzen Handgriff Tragegriff Schaumfilter Rohr- und Zubehörhalterung HEPA Filter Schnellkupplung Universaldüse Hinterräder Fugendüse Vorderräder Bürstendüse Wassertank Staubsack(A, B) (A steht für unteren Tank, Bodendüse...
  • Seite 3: Bestimmungsgemässe Verwendung

    03 | Schlags. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG e) Verwenden Sie bei Einsatz eines Elektrowerkzeugs im Freien nur für den Aussenbereich Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- und Trockensaugen unter Verwendung des entsprechen¬ geeignete Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Aussenbereich geeigneten Kabels den Filters.
  • Seite 4: Beschreibung Der Symbole

    05 | Vorbeugende Sicherheitsmassen wie hier angeführten verringern das Risiko, dass das Gerät sich IPX4 Indice de protection contre l'eau : IPX4 unbeabsichtigt einschaltet. d) Bewahren Sie nicht verwendete Elektrowerkzeuge ausserhalb der Reichweite von Kindern Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom auf und lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die nicht mit diesem vertraut sind Haushaltsabfall entsorgt werden muss.
  • Seite 5 07 | 1. Öffnen Sie die Schnellkupplung (Fig.1/Pos.6) auf beiden Seiten des Gerätes und entfernen Sie den e.Staubbeutel und Schlauchverbindung montieren Zum Nass-/Trockensaugen stehen bei diesem Sauger drei Betriebsmodi zur Verfügung: Maschinenkopf. 2. Stellen Sie den Wassertank (Fig.1/Pos.9) auf den Kopf. Modus A: 3-stufiger Filter zum Trockensaugen (für viel Staub) 3.
  • Seite 6 09 | 1. Setzen Sie den HEPA Filter (Fig.1/Pos.19) ein. II) Filter System (Fig. 8) 2. Stecken Sie den Saugschlauch (2) auf den Saugstut¬zen (3) und drehen diesen im Uhrzeigersinn. (Fig.1) 3. Die Abdeckung für die Schlauchverbindung (11) in den Saugschlauchanschluss einsetzen. (Abb.9). (Abb.1/ Pos.
  • Seite 7: Bedienung

    11 | D GB 5. Die Schlauchanschluss-Abdeckung (Abb. 1/11) am Sauganschluss anbringen (Abb. 1/ Pos. 25) (Abb.12) Modus C: Nass-Saugen Nass-Saugen 1. Setzen Sie den Schaumfilter (Fig.1/Pos.19) ein. 2. Stecken Sie den Saugschlauch (2) in den Anschluss am Wassertank (9) und drehen diesen im Uhrzeiger¬sinn. 3.
  • Seite 8: Reinigung

    13 | A. Per Adapter (Abb. 1/Pos. 24A) den Schlauch vom Elektrowerkzeug anschließen. 1 Montieren Sie den HEPA Filter (19). 2 Befestigen Sie den Maschinenkopf wieder auf dem Wassertank (9). 3 Montieren Sie den Saugschlauch (2) am Maschinen¬kopf. Elektrowerkzeug/Schlauch vom Wandschleifer (nicht mitgeliefert) 4 Wählen Sie die benötigte Bürste oder Düse.
  • Seite 9: Entsorgung

    15 | gut oder verwenden Sie die Originalverpackung, um Beschädigungen während des Transports zu vermeiden. GARANTIEURKUNDE Bewahren Sie die Maschine stets an einem trockenen Ort auf. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren Kundendienst ein.
  • Seite 10: Technische Zeichnung

    17 | GARANTIESCHEIN TECHNISCHE ZEICHNUNG Vorname Nachname Strasse/Hausnummer. Telefon Postleitzahl Mobil Artikelnummer Barcode (EAN) Garantie (bitte ankreuzen) Kaufbeleg Nr./Datum (Bitte ebenfalls eine Kopie des Nein Kaufbelegs beifügen) Das Gerät wurde in dem folgenden Jumbo-Filiale gekauft: Aufgetretene Mängel (bitte auflisten) (Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihr es Gerätes so genau wie möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effizienter bearbeiten.
  • Seite 11: Teileliste

    19 | TECHNISCHE ZEICHNUNG TEILELISTE No. TEILEBEZEICHNUNG No. TEILEBEZEICHNUNG WASSERLEITBLECH 31 HINTERE ABDECKUNG SCHRAUBE ST4*16 32 VLIESSTOFFSTAUBBEUTEL IM INNEREN GEBOGENES BLASGUSSROHR BEHÄLTER VERBINDUNGSROHR 33 KARTON-STARRACHSE SCHWIMMKUGELHALTERUNG 34 KARTON-FEDER SCHWIMMKUGEL 35 LEITUNGSKLEMME SCHRAUBE ST4*70 36 DICHTUNGSRING FÜR HINTERE ABDECKUNG PLATTENFILTER 37 BEFESTIGUNGSKNAUF FÜR SCHUBSTANGE PLATTENFILTERHALTERUNG 38 BEFESTIGUNGSFEDER FÜR SCHUBSTANGE 10 SICHERHEITSVENTIL...
  • Seite 12 21 | TEILELISTE No. TEILEBEZEICHNUNG HALBRUNDE BÜRSTE KLEINE DÜSE 63 METALLTELESKOPROHR 64 VLIESSTOFFSTAUBBEUTEL IM ÄUSSEREN BEHÄLTER SCHLAUCHBAUGRUPPEN 32MM, 2 M NASS- & TROCKENBÜRSTE PLATTENFILTER FÜR TROCKENREINIGUNG WERKZEUGANSCHLUSS (A) WERKZEUGANSCHLUSS (B) TEPPICHBÜRSTE AUS METALL...
  • Seite 13 NASS- TROCKENSAUGER ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES ASPIRATUTTO WET AND DRY VACUUM CLEANER GEBRAUCHSANWEISUNG I MODE D’EMPLO I INSTRUZIONE PER L’USO I OPERATOR'S MANUAL JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE ANNI GARANZIA...
  • Seite 22: Vue Éclatée

    17 | VUE ÉCLATÉE...
  • Seite 23: Liste Des Pièces

    19 | LISTE DES PIÈCES N° NOM DE LA PIÈCE N° NOM DE LA PIÈCE N° NOM DE LA PIÈCE PROTECTION CONTRE LES PROJECTIONS 31 PROTECTION ARRIÈRE BASE EN PLASTIQUE DE FERMOIR BRAS DE FERMOIR EN PLASTIQUE VIS ST4*16 32 SAC À POUSSIÈRE NON TISSÉ DANS FÛT TUYAU DE SOUFFLAGE COUDÉ...
  • Seite 24 NASS- TROCKENSAUGER ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES ASPIRATUTTO WET AND DRY VACUUM CLEANER GEBRAUCHSANWEISUNG I MODE D’EMPLO I INSTRUZIONE PER L’USO I OPERATOR'S MANUAL JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE ANNI GARANZIA...
  • Seite 34: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio

    19 | SCHEMI TECNICI ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO N. NOME COMPONENTE N. NOME COMPONENTE PARABORDO MOLLA PER FUNZIONE DI INVERSIONE DEL VITE ST4*16 FLUSSO DELL’ARIA TUBO PIEGATO PER L’ARIA MANIGLIA DEL COPERCHIO POSTERIORE COLONNA DI COLLEGAMENTO 31 COPERCHIO POSTERIORE SUPPORTO DELLA SFERA FLOTTANTE 32 SACCHETTO FILTRANTE IN TESSUTO NON SFERA FLOTTANTE...
  • Seite 35 21 | ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO N. NOME COMPONENTE CILINDRO ESTERNO BASE DELLA PRESA D’ARIA COPERCHIO DELLA PRESA D’ARIA RACCOGLICAVO DI PLASTICA BASE PER RACCOGLICAVO DI PLASTICA MANICA DEL RACCOGLICAVO DI PLASTICA SPAZZOLA SEMITONDA Φ32 62 PICCOLO UGELLO Φ32 63 TUBO TELESCOPICO IN METALLO 64 SACCHETTO FILTRANTE IN TESSUTO NON TESSUTO NEL FUSTO ESTERNO...
  • Seite 36 NASS- TROCKENSAUGER ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES ASPIRATUTTO WET AND DRY VACUUM CLEANER GEBRAUCHSANWEISUNG I MODE D’EMPLO I INSTRUZIONE PER L’USO I OPERATOR'S MANUAL JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE ANNI GARANZIA...
  • Seite 45: Technical Drawing

    17 | TECHNICAL DRAWING...
  • Seite 46: Spare Parts List

    19 | SPARE PARTS LIST NO PART NAME NO PART NAME NO PART NAME WATER FENDER 31 REAR COVER 62 SMALL NOZZLE Φ32 ST4*16 SCREW 63 METAL TELESCOPIC TUBE 32 NO-WOVEN DUSTBAG IN INNER BARREL BLOW MOLDING BENT PIPE 33 CARDBOARD FIXED AXLE 64 NO-WOVEN DUSTBAG IN OUTER BARREL CONNECTING COLUMN HOSE ASSEMBLIES Φ32MM,2M...

Inhaltsverzeichnis