Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

VERBRAUCHERGEWÄHRLEISTUNG
& SERVICEINFORMATIONEN
Händler in den USA und Kanada bieten eine eingeschränkte Standardgewährleistung für 6
Monate ab Kaufdatum für neue Produkte an. Wenn Sie nicht in den USA oder Kanada
ansässig sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort für Gewährleistungsregelungen
in Ihrem Gebiet. Auf www.seascooter.net finden Sie Händler-/Servicecenterdetails. Händler
gewähren Gewährleistung NUR auf Yamaha Seascooter-Produkte, die bei autorisierten
Händlern erworben wurden und unter Vorlage des Original-Kaufbelegs. Alle
Gewährleistungen beschränken sich auf einen einzigen, ursprünglichen Besitzer für den Kauf
eines neuen und aktuellen Produkts von einem autorisierten Händler. Ausverkäufe,
eingestellte Produkte und Sekundärverkäufe jeglicher Art (einschließlich „wie neu" oder „im
Originalzustand") sind nicht gewährleistungsberechtigt.
Diese Gewährleistung gewährt dem Kunden bestimmte Rechte. Diese Rechte können von Ort
zu Ort variieren. Fragen Sie Ihren Händler vor Ort nach dem Gewährleistungszeitraum in Ihrer
Region, indem Sie Ihr Servicecenter anrufen. Jeder Teil des vom Händler gelieferten
Produkts, an dem der Händler nach vernünftigem Ermessen Material- oder
Verarbeitungsfehler feststellt, werden repariert oder ausgetauscht und dann an den Händler
zurückgegeben, ohne dass die Teile oder Reparaturkosten in Rechnung gestellt werden. Das
Produkt, einschließlich der defekten Teile, muss innerhalb des Gewährleistungszeitraums an
den Händler geschickt werden. Der Kunde zahlt die Kosten für die Lieferung des Produkts an
den Händler.
Diese Gewährleistung deckt keine Produkte ab, die missbräuchlich verwendet oder
mangelhaft gewartet wurden oder Unfällen ausgesetzt waren oder entgegen den
Bedienungsvorschriften im Benutzerhandbuch eingesetzt wurden. Jede Flutung bzw. jeder
Verlust oder Schaden aus beliebigem Grund, verursacht durch versehentliches Lösen und
Versinken der Einheit oder Fluten einer O-Ring-Dichtung oder eines wasserfesten Bereichs,
wird von der Gewährleistung nicht abgedeckt. Diese Gewährleistung gilt nicht für Diebstahl,
Verlust, Missbrauch oder Manipulation, mangelnde Wartung, unsachgemäße Lagerung,
extreme Temperaturen, übermäßige Sonneneinstrahlung, stoffliche Wechselwirkungen,
verfallende Chemikalien oder Dämpfe, Schäden am Produkt als Resultat von unsachgemäßer
Wartung bzw. Teiletäuschen, die nicht vom offiziellen Händler-Servicecenter durchgeführt
wurden oder für Produkte, die geändert oder erweitert wurden und nicht mehr der
ursprünglichen Zweckbestimmung entsprechen. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht
auf Reparaturen, die aufgrund von normalem Verschleiß oder der Verwendung von Teilen
oder Zubehörteilen notwendig sind, die entweder nicht kompatibel zum Produkt sind oder
sich nachteilig auf den Betrieb, die Leistung oder die Haltbarkeit des Produkts auswirken.
SIEHE NÄCHSTE SEITE
YMEP#18029
Art.Nr. 3143302
Benutzerhandbuch
Deutsche Fassung
ELEKTRISCH BETRIEBENES PRODUKT
Nicht empfohlen für Kinder unter 16 Jahren. Wie bei allen elektrischen
Produkten sollten auch hier Vorsichtsmaßnahmen während der
Bedienung des Geräts eingehalten werden, um das Risiko eines
elektrischen Schlages zu verringern.
LIZENSIERTES PRODUKT
Yamaha, das Crossed Tuning Fork-Design und sämtliche Ähnlichkeiten dazu sind
Marken von Yamaha Motor Corp. U.S.A. und Yamaha Motor Co., Ltd. („Yamaha")
und werden verwendet unter Lizenz von Sport Dimension Inc.
www.yamaha-motor.com.
Dieses Produkt wird nicht von Yamaha hergestellt. Für Verbraucherzwecke
wenden Sie sich bitte an Sport Dimension Inc. unter 1-800-678-7873.
VORSICHT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha SEASCOOTER RDS 200

  • Seite 1 Händler in den USA und Kanada bieten eine eingeschränkte Standardgewährleistung für 6 Yamaha, das Crossed Tuning Fork-Design und sämtliche Ähnlichkeiten dazu sind Marken von Yamaha Motor Corp. U.S.A. und Yamaha Motor Co., Ltd. („Yamaha“) Monate ab Kaufdatum für neue Produkte an. Wenn Sie nicht in den USA oder Kanada und werden verwendet unter Lizenz von Sport Dimension Inc.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des SEASCOOTER RDS200 / ™ Einführung RDS250 / RDS280 / RDS300 - mit dem SEASCOOTER™ wird Schwimmen, Schnorcheln und Tauchen zu einem mühelosen Teilegrafik Vergnügen. (Bitte verwenden Sie den Seascooter nur dann zum Geraetetauchen wenn Sie ein qualifizierter Taucher sind.
  • Seite 3: Teilegrafik

    Teilegrafik Teilegrafik -SEASCOOTER RDS200- -SEASCOOTER RDS250 / RDS280 / RDS300- Abb.1 Abb.2 1 Verriegelung 11 Hauptschalter 1 Verriegelung 12 Batterieleitungen 2a Bugnase 13 Batterie 2 Bugnase 12 Batterie (RDS250 & RDS300) 14 Entlüftungsloch 3 Innere Bugnase 13 Entlüftungsloch 2b Bugnase (RDS280) 4 Entlüftungsstopfen 3 Innere Bugnase...
  • Seite 4: Warnung

    WARNUNG • Überprüfen Sie den Schwimmbereich IMMER, um sich zu vergewissern, dass er frei von Gefahrenquellen oder Hindernissen wie Booten oder Schwimmern ist, bevor Sie den Seascooter •Das ist kein Lebensrettungsgerät. Verwenden verwenden. Sie es NICHT als Auftriebshilfe. • Vor allem in der Nähe von Personen mit langen Haaren ist besondere Vorsicht bei der •...
  • Seite 5 Mit der Benutzung des Gerätes beginnen • Entfernen Sie die Schutzgitter nie, außer wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen. • Laden Sie die Batterie immer vollständig auf, bevor Sie den GEFAHR DURCH QUETSCHUNGEN: SEASCOOTER™ anwenden. Nach Abschluss des Ladevorganges wird weiterhin Gas aus der Batterie austreten. Warten Sie nach dem Waehrend des Zusammensetzen bzw.
  • Seite 6 Gezeigt in „ON” Position Drehen auf „OFF” RDS200 Gezeigt in „ON” Position Drehen auf „OFF” Abb.3 RDS250 / RDS280 / RDS300 Abb.4 5. Wenn Sie abfahrtbereit sind, stellen Sie den Hauptschalter auf die On-Position entsprechend ACHTUNG Abbildung 3. Tauchen Sie niemals tiefer, als Sie es normalerweise beim 6.
  • Seite 7 Einsatz des SEASCOOTER™ zum Tauchen – 4. Positionieren Sie die Auftriebskammer und Bugnase wie Einstellen des Auftriebs. abgebildet und setzen Sie das Geraet ins Wasser. Bei neutralem Auftrieb wird das Geraet weder schwimmen noch Ihr SEASCOOTER™ RDS200 ist für eine Tauchtiefe von bis zu sinken.
  • Seite 8: Batterienutzung

    Batterienutzung Batterienutzung ACHTUNG SICHERHEITSHINWEISE • Ihr SEASCOOTER™ ist mit einer Batterie ausgestattet, BATTERIE-SICHERHEITSTESTS die besonders umsichtigen Umgangs bedarf, da sie LADEN SIE DIE BATTERIE ALLE während des normalen Benutzungszeitraums potentiell MINDESTENS explosives Gas freigibt (Entgasen). Bitte lesen Sie das gesamte Benutzerhandbuch komplett durch und halten MONATE MONATE sich...
  • Seite 9 Batterienutzung Batterienutzung ACHTUNG ACHTUNG • Die mitgelieferte Batterie Ihres SEASCOOTER™ lässt • Laden Sie die Batterie niemals innerhalb eines während des Ladevorgangs potentiell explosive Gase geschlossenen Behältnisses auf. frei. Daher sollte das Aufladen nur an einem gut • Laden Sie die Batterie niemals in der Nähe von belüfteten Ort, fern von Kindern und offenen Flammen Wasser auf.
  • Seite 10: Aufladen Der Batterie

    Aufladen der Batterie WICHTIGER HINWEIS: Die Silikonringe (dargestellt auf Seite 2 und 3 / Diagramm) nicht entsorgen! Das Entfernen der inneren Bugnase wird ausschliesslich unter Sicherheitshinweise! Verwendung der Silikonringe empfohlen. Ersetzen Sie die Batterie umgehend falls diese beschaedigt ist. Zum Aufladen der Batterie halten Sie sich bitte an die folgenden Anweisungen.
  • Seite 11 15. Entfernen Sie das Batteriekabel vom Ladegerätkabel. 20. Schrauben Sie den Entlüftungsstopfen ein, um die 16. Wenn die Batterie fertig zum Einsatz ist, installieren Sie Entlüftung zu verschließen. sie erneut im Seascooter und verbinden Sie das 21. Setzen Sie die Auftriebskontrollkammer wieder ein. Gehäusekabel.
  • Seite 12 - SEASCOOTER RDS200 - Ersetzen einer leeren Batterie durch eine voll geladene Einsatz der optionalen Batterie mit verlängerter Batterie. Lebensdauer. 1. Folgen Sie den Schritten 1 bis 7 auf Seite 16 zum Eine Batterie mit verlängerter Lebensdauer ist über Ihren Öffnen des SEASCOOTER™.
  • Seite 13: Kameramontage

    Pflege und Wartung KAMERAMONTAGE Umgang mit aufladbaren Batterien ANBRINGEN IHRER KAMERA AN • Bitte lesen und verstehen Sie die wichtigen SEASCOOTER-HALTERUNGEN Sicherheitshinweise zur Batterienutzung auf den Seiten (Kann mit Kameras von GoPro HERO [3, 3+, 4, oder 5] ® 12 bis 15. oder anderen Kameras mit dem gleichen Halterungssystem •...
  • Seite 14: Problembehandlung

    Problembehandlung Das Gerät funktioniert nicht Falls der Motor nicht startet, wenn Sie beide Abzugshebel ziehen, stellen Sie sicher, dass 1. Die Batterie richtig angeschlossen ist 2. Die Batterie vollständig aufgeladen ist (siehe Seite 16, Aufladen der Batterie) 3. Der Hauptschalter sich auf der „On”-Position befindet (siehe Abbildung 3, Seite 8) 4.
  • Seite 15 Drehen Sie den Mitnehmerbolzen in Position Abb.19 Abb.17 9. Setzen Sie Dichtungsring(e) und Muttern wieder ein und ziehen Sie diese mit dem Schraubenschlüssel fest an. Halten 3. Entfernen Sie die Batterie – siehe Seite 16, Schritte 1 bis 9. Sie gleichzeitig den Propeller fest um sicherzugehen, dass 4.
  • Seite 16: Technical Specifications

    Technical Specifications Der SEASCOOTER™ schaltet sich selbst aus -RDS200- Zum Schutz des elektronischen Kreislaufes Ihres Ausmaße des 612 x 385 x 312 mm SEASCOOTER™ vor Schaden wurde ein Geräts Sicherheitsmechanismus installiert, der die Energiezufuhr Gewicht des Geräts 6 kg (mit wiederaufladbarer Batterie) unterbricht, falls eine Wand, ein Stein oder ein anderer nicht beweglicher Gegenstand getroffen wird.
  • Seite 17: Laufzeit Bis Zu 1.5 Stunden Bei Normaler Nutzung

    *Normaler Gebrauch Yamaha, das Crossed Tuning Fork-Design und sämtliche Ähnlichkeiten dazu sind Marken von Yamaha Motor Corp. U.S.A. und Yamaha Motor Co., Ltd. („Yamaha“) und Die Definition des normalen Gebrauchs basiert auf der werden verwendet unter Lizenz von Sport Dimension Inc. www.yamaha-motor.com.
  • Seite 18 KUNDENANFRAGEN Zusätzlich beinhaltet diese Garantie keine Teile, welche normale Abnutzung oder Risse aufzeigen. Wenn Ihr Gerät nicht funktioniert, schauen Sie zuerst im Benutzerhandbuch nach, bevor Sie Ihr Kundenservicecenter kontaktieren. Für jegliche Beschädigungen oder benötigte ALLE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN BESCHRÄNKEN SICH AUF DIE Reparatur bringen Sie Ihr Gerät bitte nicht in den das Geschäft zurück, in dem Sie es DAUER DES GEWÄHRLEISTUNGSZEITRAUMS.

Inhaltsverzeichnis