HANDLEIDING ELITE 2.3 & ELITE 2.6 BELANGRIJKE INFORMATIE Gefeliciteerd met de aankoop van deze partytent met buizenf rame van Partyspace. Wij of onze off iciële verdeler geven graag antwoord op al uw vragen. Wij verzoeken u zich te houden aan onderstaande aanwijzingen. Hierdoor kunt u uw tent langer gebruiken.
HANDLEIDING ELITE 2.3 & ELITE 2.6 • U kunt de tent ook gebruiken bij lichte vorst. De tentzeilen moeten daarvoor echter voldoende lang bij een temperatuur van minimaal 10 °C zijn bewaard en bij diezelfde of een hogere temperatuur worden uitgevouwen. Anders kunnen de zeilen barsten op de plaats van de vouwen.
HANDLEIDING ELITE 2.3 & ELITE 2.6 ONDERDELENLIJST ONDERDEEL AFBEELDING 6 X 6 6 X 8 6 X 10 6 X 12 6 X 14 Buis Ø 50 Buis Ø 38 Buis Ø 38 Buis Ø 38 Buis Ø 25 Buis Ø 25 Buis Ø...
Seite 7
HANDLEIDING ELITE 2.3 & ELITE 2.6 ONDERDEEL AFBEELDING 6 X 6 6 X 8 6 X 10 6 X 12 6 X 14 Haring 300 mm Haring 180 mm Haring Ø 12 300 mm Haring Ø 12 500 mm Elastiek met...
HANDLEIDING ELITE 2.3 & ELITE 2.6 MONTAGE Kies een vlakke ondergrond om de tent te monteren. Pak alles uit en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Monteer de dakstructuur door de buizen (onderdeel 1, 2, 3-1, 3-2) met behulp van de verbindingsstukken (onderdeel 10, 11, 12, 13, 14, 15) aan elkaar vast te maken.
Seite 9
HANDLEIDING ELITE 2.3 & ELITE 2.6 Monteer de hoekpalen (onderdeel 8) en middenpalen (onderdeel 1) aan de andere kant van de tent, monteer de hoekverstevigingen (onderdeel 6) aan de buitenzijde in alle vier de bovenhoeken van de tent en monteer de voetplaten (onderdeel 16, 17, 18, 19). Gebruik de lange smalle haringen om elke paal in de grond te verankeren.
MANUAL ELITE 2.3 & ELITE 2.6 IMPORTANT INFORMATION Congratulations on the purchase of your new Partyspace party tent. Our customer service department or authorised dealers will be happy to answer your questions and give any valuable instructions. Please observe the instructions provided below in order to extend the useful life of your tent.
MANUAL ELITE 2.3 & ELITE 2.6 may break at points of folds. • Each country has separate regulations regarding movable structures (tents) and unmovable structures. Please ask your local authorities whether a permission should be obtained to pitch the tent. In some countries this depends on the size of the tent.
MANUAL ELITE 2.3 & ELITE 2.6 PARTS LIST PART IMAGE 6 X 6 6 X 8 6 X 10 6 X 12 6 X 14 Tube Ø 50 Tube Ø 38 Tube Ø 38 Tube Ø 38 Tube Ø 25 Tube Ø...
Seite 13
MANUAL ELITE 2.3 & ELITE 2.6 PART IMAGE 6 X 6 6 X 8 6 X 10 6 X 12 6 X 14 Peg 300 mm Peg 180 mm Ground peg Ø 12 300 mm Ground peg Ø 12 500 mm...
MANUAL ELITE 2.3 & ELITE 2.6 ASSEMBLY Select a flat surface for the tent. Unpack the boxes and check if all listed parts are included. Assemble the roof f rame by connecting the pipes (1, 2, 3-1, 3-2) using the connectors (parts 10, 11, 12, 13, 14, 15).
Seite 15
MANUAL ELITE 2.3 & ELITE 2.6 Attach the legs on the other side, install the corner reinforcements (part 6) to the outside in all four upper corners of the tent and install the foot plates (parts 16, 17, 18, 19). Use the long ground pegs to fasten the foot plates to the ground.
MODE D’EMPLOI ELITE 2.3 & ELITE 2.6 INFORMATIONS IMPORTANTES Nous vous félicitons pour l‘achat d’une tente de Partyspace. Notre service client ou le revendeur vous fourniront avec plaisir des réponses à vos questions et des indications précieuses. Nous vous prions de respecter les indications énumérées ci-après. Cela vous permettra de prof iter plus longtemps de votre tente.
MODE D’EMPLOI ELITE 2.3 & ELITE 2.6 • Il est possible d‘utiliser la tente lorsqu‘il gèle légèrement. Pourtant, il faut tout d‘abord stocker les bâches suff isamment longtemps à une température minimale de 10 °C et les déplier à la même température ou une temperature plus élevée. Dans le cas contraire, les plis peuvent se rompre.
MODE D’EMPLOI ELITE 2.3 & ELITE 2.6 LISTE DES PIÈCES PIÈCE IMAGE 6 X 6 6 X 8 6 X 10 6 X 12 6 X 14 Tube Ø 50 Tube Ø 38 Tube Ø 38 Tube Ø 38 Tube Ø 25 Tube Ø...
Seite 19
MODE D’EMPLOI ELITE 2.3 & ELITE 2.6 PIÈCE IMAGE 6 X 6 6 X 8 6 X 10 6 X 12 6 X 14 Piquet 300 mm Piquet 180 mm Piquet Ø 12 300 mm Piquet Ø 12 500 mm Élastique à...
MODE D’EMPLOI ELITE 2.3 & ELITE 2.6 MONTAGE Choisissez une surface plane pour monter la tente. Déballez le tout et vérif iez que toutes les pièces sont présentes. Montez la structure du toit en emboîtant les tubes (pièces 1, 2, 3-1, 3-2) à...
Seite 21
MODE D’EMPLOI ELITE 2.3 & ELITE 2.6 Montez les poteaux d’angle (pièce 8) et les poteaux centraux (pièce 1) de l’autre côté de la tente, montez les renforts d’angle (pièce 6) à l’extérieur dans les quatre coins supérieurs de la tente et montez les pieds (pièces 16, 17, 18, 19). Utilisez les longs piquets f ins pour ancrer chaque poteau dans le sol.
ANLEITUNG ELITE 2.3 & ELITE 2.6 WICHTIGE INFORMATIONEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Zeltes. Bei Fragen oder Tipps wenden Sie sich gerne an unser Kundenservice-Team oder an einen unserer off iziellen Weiterverkäufer. Beachten Sie bitte die nachfolgenden Hinweise, damit Sie lange Freude an dem Zelt haben.
ANLEITUNG ELITE 2.3 & ELITE 2.6 • Das Zelt ist auch bei leichteren Minustemperaturen für einen Einsatz geeignet. Die Planen müssen aber bei mindestens 10 °C lange genug gelagert sein und bei diesen Temperaturen oder wärmer, entfaltet werden. Ansonsten kann es zu Bruchstellen an den gefalteten Stellen kommen.
ANLEITUNG ELITE 2.3 & ELITE 2.6 TEILELISTE TEIL BILD 6 X 6 6 X 8 6 X 10 6 X 12 6 X 14 Stange Ø 50 Stange Ø 38 Stange Ø 38 Stange Ø 38 Stange Ø 25 Stange Ø 25 Stange Ø...
Seite 25
ANLEITUNG ELITE 2.3 & ELITE 2.6 TEIL BILD 6 X 6 6 X 8 6 X 10 6 X 12 6 X 14 3er-Verbinder – Fuß für Endwände Erdnagel 300 mm Erdnagel 180 mm Erdnagel Ø 12 300 mm Erdnagel Ø 12...
ANLEITUNG ELITE 2.3 & ELITE 2.6 MONTAGE Suchen Sie einen ebenen Untergrund für den Aufbau des Zelts. Packen Sie alles aus und sehen Sie nach, ob alle Teile vorhanden sind. Setzen Sie den Rahmen für das Dach zusammen, indem Sie die Stangen (ID-Nr. 1, 2, 3-1 und 3 -2) mit den Verbindern (ID-Nr. 10, 11, 12, 13, 14 und 15) aneinander befestigen.
Seite 27
ANLEITUNG ELITE 2.3 & ELITE 2.6 Montieren Sie die Eckbeine (ID-Nr. 8) und Mittelbeine (ID-Nr. 1) auf der gegenüberliegenden Seite des Zelts, montieren Sie die Eckstreben (ID-Nr. 6) an der Außenseite in allen vier oberen Ecken des Zelts und montieren Sie die Füße (ID-Nr. 16, 17, 18 und 19). Verwenden Sie die langen, dünnen Erdnägel, um jedes Bein im Boden zu verankern.