Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
Thank you for purchasing our digital scale. With normal care and proper treatment, this
scale will provide years of reliable service.
General Maintenance and Care
1. Avoid exposure to extreme heat or cold. Also avoid any kind of moisture. Always allow
your scale to acclimate to normal room temperature before use.
2. Keep your scale in a clean and dry environment. Dust, dirt, moisture, vibration, air
currents and proximity to other electronic equipment may have an adverse effect on the
accuracy and reliability of the scale.
3. Handle the scale with care. Gently apply all items to be weighed on the tray top.
Although this scale is designed to be quite durable, avoid rough treatment, as this may
permanently damage the internal parts. Always avoid shaking and dropping. This is a
precision instrument and should be handled with extreme care.
Specification and Function
1. Capacity: 2000g/100g, Accuracy: 0.1g/0.01g
2. Units: g, oz, ozt, dwt, ct, gn
3. Key function: ON/OFF, TARE, LIGHT, MODE, PCS
4. Display: LCD display with blue backlight
5. Auto off: 30 seconds of inactivity.
6. Power: 2 AAA batteries
7. Operation Temp: 10 to 30 deg C
Operation
1. Place the scale on a leveled surface & press "ON/OFF" key to turn on the scale or
power it off.
2. Wait until the LCD display shows zero, then press "MODE" key to choose the weighing
unit.
3. Place the item to be weighed on the surface and wait until the reading is stable.
4. Backlight can be turned on or off by pressing the "LIGHT" key.
Tare Function
1. Turn on the scale as described above.
2. Place the "tare item" on the platform. Press "TARE" key and wait until the LCD displays
zero.
3. Scale can now be used for weighing. Add the "net-weight-item".
Calibration
1. Place the scale on a leveled surface & power it on.
2. Press and hold the "MODE" key until the display reads "CAL", then release the key.
3. Press the "MODE" key again and the display will show the required calibration weight.
4. Place the weight on the center of the platform. The LCD display will read "PASS" and
then return to normal weighing mode. Remove the weight and turn off the scale.
Counting Function
1. Place the scale on a leveled surface & power it on.
2. Sampling: Prepare a sample quantity (25, 50, 75 or 100 pcs) of the item you want to
count. Put the items on the platform, press and hold the "PCS" key until the scales shows
"25", "50", "75" or "100". Press the "MODE" key to switch the above figures to match the

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BLscale Notebook

  • Seite 1 ENGLISH Thank you for purchasing our digital scale. With normal care and proper treatment, this scale will provide years of reliable service. General Maintenance and Care 1. Avoid exposure to extreme heat or cold. Also avoid any kind of moisture. Always allow your scale to acclimate to normal room temperature before use.
  • Seite 2 quantity of the items on the platform. Press the “PCS” key again and the display will show “pcs” in the upper right hand corner. Sampling is completed. 3. Put the items you want to count on the platform and the display will show the quantity of these items.
  • Seite 3 2. Attendez que l'écran LCD affiche zéro, puis appuyez sur "MODE" pour choisir l'unité de pesage. 3. Placez l'élément à peser sur la surface et attendre jusqu'à ce que la lecture est stable. 4. Rétro-éclairage peut être activé/désactivé en appuyant sur le "LIGHT". Fonction Tare 1.
  • Seite 4 sollten Sie eine grobe Handhabung vermeiden, da dies dauerhaft die inneren Teile schädigen kann. Vermeiden Sie Erschütterungen und Fallenlassen auf dem Boden. Dies ist ein Präzisionsgerät und sollte mit großer Vorsicht behandelt werden. Daten und Funktionen 1. Kapazität: 2000g/100g, Genauigkeit: 0.1g/0.01g 2.
  • Seite 5 Warnung 1. "LO": Niederspannung. Bitte ersetzen Sie die Batterien. 2. "EEEEE": Überlastung. Bitte entfernen Sie den Gegenstand schnell, um die Waage zu schützen. Garantie Das Produkt ist durch eine einjährige Garantie ab Kaufdatum (Beleg beifügen) geschützt. Wir geben zwei Jahre Gewährleistung auf Verarbeitungs- und Materialfehler. Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihre Verkaufsstelle.
  • Seite 6 3. Coloque el objeto a ser pesado en la superficie y esperar hasta que la lectura es estable. 4. Luz de fondo se puede activar/desactivar pulsando la tecla "LIGHT". Función de tara 1. Encienda el pesador como el método descrito anteriormente. 2.
  • Seite 7 strumento preciso e deve essere maneggiato con molta cura. Caratteristiche e funzioni 1. Capacità: 2000g/100g, Precisione: 0.1g/0.01g 2. Unità di misura: g, oz, ozt, dwt, ct, gn 3. Funzioni principali: ON/OFF, TARE, LIGHT, MODE, PCS 4. Schermo: display LCD con retroilluminazione blu 5.
  • Seite 8 behandeling stelt deze weger hebben betrouwbare service voor vele jaren. Dagelijks Onderhoud en verzorging 1. Vermijd blootstelling van zeer warmte of koude omgeving. Vermijd ook elke vorm van vocht. Laat uw weger naar normale kamertemperatuur acclimatiseren voor gebruik. 2. Houd de weger in een schone en droge omgeving. Stof, vuil, vocht, trillingen, lucht en in de buurt van andere elektronische apparatuur kan hebben slechte invloed op de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de weger.
  • Seite 9 veranderen aan de hoeveelheid van de items op het oppervlak te passen. Druk nogmaals op "PCS" toets en het scherm zal "PCS" in de rechter bovenhoek. Sampling is voltooid. 3. Plaats de items op het oppervlak en het scherm zal de hoeveelheid van deze items weer te geven.

Diese Anleitung auch für:

4030101