Seite 1
Art.Nr. 39082029913 AB1500 39082029850 | 02/2015 Abbruchhammer Original-Anleitung Marteau Burineur Piqueur Instructions originales Demolition Hammer Translation from Original Instructions...
Seite 2
Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
Bewahren Sie die Bedienungsanweisung, in einer Plas- tikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der Maschine auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die im 39082029913 / AB1500...
Seite 5
The minimum age specified should be com- d‘utilisation puis le suivre attentivement. plied with. Seules les personnes formées à l‘utilisation de la machi- Besides the safety instructions included in this operating 39082029913 / AB1500...
Schalldruckpegel L = 92,6 dB (A) Unsicherheit K = 1,26 dB (A) Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir- ken. Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend EN ISO 3744. Meißeln Schwingungsemissionswert ah = 18,8 m/s Achtung: Der Schwingungswert wird sich aufgrund 39082029913 / AB1500...
Note: The vibration value will change due to the field EN ISO 3744. of application of the power tool and may exceed the Burin specified value in exceptional cases. 39082029913 / AB1500...
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1) Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbe- leuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen 39082029913 / AB1500...
Conserver la zone de travail propre et bien a) Keep work area clean and well lit. Cluttered éclairée. Les zones en désordre ou sombres or dark areas invite accidents. sont propices aux accidents. b) Do not operate power tools in explosive 39082029913 / AB1500...
Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu 39082029913 / AB1500...
Les équipements de sécurité tels que les tery pack, picking up or carrying the tool. masques contre les poussières, les chaus- Carrying power tools with your finger on the 39082029913 / AB1500...
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zu- behörteile wechseln oder das Gerät weg- legen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerk- 39082029913 / AB1500...
Seite 13
Observer la maintenance de l’outil. Véri- situation. fier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des 39082029913 / AB1500...
Seite 14
Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feu- er und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Ein- dringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbe- schädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. 39082029913 / AB1500...
Seite 15
élec- trique. – Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l’outil électro- portatif est guidé de manière plus sûre. 39082029913 / AB1500...
• Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und Ori- ginalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden. • Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig aus- geräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine können folgende Punkte auf- 39082029913 / AB1500...
être complète- ge; the associated risk is solely borne by the plant ment éliminés. À cause de la construction et de la operator. conception de la machine, les points suivants peu- 39082029913 / AB1500...
• Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn sich ein Schalter nicht richtig ein- und ausschalten lässt. Achtung! Vor Einsatzbeginn die Einsatzstelle nach ver- deckt liegenden elektrischen Leitungen, Gas- und Was- serrohren mit einem Leitungssuchgerät untersuchen. 39082029913 / AB1500...
Abbruchhammers zusätzlichen Halt. Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht ohne den Zusatzhand- griff (3) verwendet werden. Der Zusatzhandgriff kann in eine beliebige Position gedreht werden. Lockern Sie die Arretierung des Zusatzhandgriffes (3). Drehen Sie den 39082029913 / AB1500...
(3). poignée supplémentaire (3) pour des raisons de The additional handle can be turned into any required sécurité.La poignée supplémentaire peut être tournée position. Undo the lock of the additional handle (3). Then 39082029913 / AB1500...
Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf der Anschluss- leitung ist Vorschrift. Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso- lationsschäden. Ursachen sind: • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fens- ter oder Türspalten geführt werden. • Knickstellen, durch unsachgemäße Befestigung oder 39082029913 / AB1500...
Des marques de pression lorsque les cordons ted through the window or door gaps. d‘alimentation sont passés par la fente de la fenêtre • Bends due to improper fastening or guiding of the ou de la porte. power supply cables. 39082029913 / AB1500...
Lösen Sie den Verschluß (6) mithilfe des Wartungs- werkzeugs (7). • Entfernen Sie die Abdeckung auf der Oberseite der Maschine. • Schmieren Sie alle erreichbaren mechanischen Teile mit ca. 50 g Fett. • Ziehen Sie die Sechskantschraube wieder fest. 39082029913 / AB1500...
Seite 25
50 g of grease. avec environ 50g de graisse. • Tighten the hexagonal screw again. • Revisser la vis à tête hexagonale. Important: The waste grease must be disposed of in the appropriate collection point for waste grease. 39082029913 / AB1500...
– Artikelnummer des Gerätes – Ident - Nummer des Gerätes – Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Entsorgung und Wiederverwertung Die Verpackung aus verschiedenen Rohstoffen sollte der Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie bei Ihrem Fachhändler oder Gemeinde nach. 39082029913 / AB1500...
Disposal and recycling L‘emballage en matériaux bruts divers doit être traité The packaging of various materials should be sent to par recyclage. recycling. Vérifiez auprès de votre revendeur/distributeur ou de Consult your dealer or municipality. votre commune. 39082029913 / AB1500...
Ordnung d) Motor oder Schalter defekt d) von Elektrokraft prüfen lassen Motor bringt keine Leistung, die a) Querschnitt der Verlängerungslei- a) siehe Elektrischer Anschluss Sicherung spricht an tung nicht ausreichend b) Überlastung b) Werkzeug prüfen 39082029913 / AB1500...
Tester le système électrique Le moteur n‘a pas de puissance, le a) La section transversale du câble a) Vérifier le branchement électrique fusible est déclenché. de rallonge n‘est pas suffisante. b) Surcharge b) Tester les outils. 39082029913 / AB1500...
Motor or switch defective d) Check with the help of an electri- cian Motor does not work, the fuse res- a) Querschnitt der Verlängerungslei- a) Refer to Electrical Connection ponds tung nicht ausreichend b) Overload b) Check tool 39082029913 / AB1500...
Seite 32
■ Garantie D Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewähr- als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.