Seite 1
Car tire changer Bandendemonteer machine Reifenmontagegerät ZH650 Montage- en gebruiksinstructies Installation and operating instructions Montage- und Bedienungsanleitung...
Seite 3
Table of contents General ................................. 19 ..............................19 ANUAL KEEPING Veiligheidsvoorschriften ..........................20 Assembly ..............................21 ................................21 NPACKING ............................22 LACEMENT OF THE MACHINE ............................23 OUNTING THE COLUMN ..........................24 OUNTING THE MOUNTINGARM ........................24 OUNTING THE GREASE CUP HOLDER RING ............................
Seite 4
Inhaltverzeichnis Allgemeine Informationen ........................... 34 ..........................34 AS VERWAHREN DIESES ANDBUCH Sicherheitsvorschriften..........................35 Montage ............................... 35 ................................36 USPACKEN ............................36 ONTAGE DER ASCHINE ..............................37 ONTAGE DER ÄULE ........................38 ONTAGE VON DEM ONTAGEARM ..........................38 ONTAGE VON DEM ERSENBRECHER ............................
Sie jederzeit benötigte und wichtige Informationen nachschlagen können. Da wir die Qualität hoch halten, und somit ständig verbessern, führen wir dauernd Verbesserungen am Gerät durch. Valkenpower B.V. (Trainsway) behält sich somit das Recht, Spezifikationen, der in diesem Handbuch beschriebenen Geräte, zu ändern.
2. Sicherheitsvorschriften 3. Der Lieferant haftet nicht für unsachgemäßen Gebrauch und daraus resultierenden Konsequenzen. Verwenden Sie die Maschine nur zu dem Herstellungszweck, nämlich die Montage und Demontage von Reifen. 4. Verwenden Sie die Maschine nur innerhalb der Spezifikationen, wie beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Maschine einen Karton mit Zubehör! In diesem Karton finden Sie; Halterung für den Fett Topf; Fersenheber; Manometer (Luftpumpe) mit dazugehörigen Schlauch und Anschlüssen; 4 x Alu-Räder Schutz; Extra Dichtungsringe. ACHTUNG! Fehlen Ihnen Teile oder sind Teile beschädigt: Bitte wenden Sie sich an Ihre Trainsway Verkaufsstelle. Buchstabe Namen des Teils Bedienungspedal der Säule Bedienungspedal Klemmen...
Platzieren Sie die Maschine außerhalb (in Freiluft) soll diese immer minimal unter einem Schutzdach stehen. Abb. 3 Abb. 2 Montage der Säule BITTE BEACHTEN! Um Unfälle aus zu schließen bitten wir Sie folgendes zu beachten! Bei Platzierung der Säule bitten wir Sie zu beachten das die Säule jederzeit in vertikaler Position gehalten wird um sicher zu stellen das diese nicht kippen kann.
der Schraube J (Abb.5). Sichern Sie das verbundene mit dem Ring und der Mutter K (Abb.5). Ziehen Sie das ganze kräftig fest. Entfernen Sie die Platte, an der Seite der Maschine, und verbinden Sie den Luftschlauch. (6, Abb.4=1, Abb.6) mit dem Luft-Regler (3, Abb.6). Zu diesem Zweck führen Sie den Luftschlauch in die Kupplung.
Kolbenstange gegen die Maschine. Die Kolbenstange jetzt wieder durch den Fersenbrecherarm (1, Abb. 9) führen. Ziehen Sie nun die Schraube kräftig fest mit Hilfe einer Bohrmaschine. Montieren Sie folgend das Fersenbrecher Blatt (3, Abb.9) und sichern Sie die Teile kräftig mit Ring und Mutter. Reifen-Pumpe anschließen Verbinden Sie die Luftpistole mit der Luftführung.
4. Bedienung WICHTIGER HINWEIS! Bevor Sie dieses Gerät anwenden muss Ihnen, aus Sicherheitsgründen, der Inhalt dieser Betriebs und Bedienungsanleitung vollständig deutlich sein! Entlassen Sie, bevor Sie sämtliche Arbeiten verrichten, die Luft aus den Reifen und entfernen Sie die Ausgleichgewichte an der Felge Die Handlungen der Reifenmontiermaschine gliedern sich in folgenden drei Phasen: A)Den Reifen von der Felge trennen.
Seite 42
Entfernen des Reifens ACHTUNG! Entlassen Sie, bevor Sie sämtliche Arbeiten verrichten, die Luft aus den Reifen und entfernen Sie vor den (De)Montagearbeiten das Innenventil und die Ausgleichgewichte an der Felge. Schmieren Sie den Reifenrand mit Reifenfett ein. Der Hersteller empfiehlt Fabbri Reifenfett. WICHTIGER HINWEIS! Nicht einschmieren des Reifens mit Reifenfett kann erheblichen wie total Schaden an dem Reifen verursachen!! WARNUNG! Legen Sie niemals während dem Klemmvorgang der Felge, zur Unterstützung des...
Seite 43
WARNUNG!! Legen Sie niemals ihre Hand auf den aufgelegten Reifen! Die Vertreibung der Armen in Arbeitsposition kann dazu führen das Ihre Hand zwischen Montagekopf und Felge ernsthaft verletzt oder gar Amputiert wird! Bedienen Sie Pedal A (Abb.14) um den Arm nach vorne zu schwenken. Entsichern Sie den Vertikal Arm mittels Bedienung von Knopf A (Abb.16a).
Montage des Reifens Vor Montage nehmen Sie bitte folgendes in acht: Montieren Sie niemals einen Reifen welcher irgendwelchen Schaden ausweißt an Reifen oder Leinwand! Montieren Sie niemals verbeulte oder verzogene Felgen! Beachten Sie bei Aluminium Felgen das Mikro-Risse nicht mit dem bloßen Auge zu erkennen sind! Diese können zu großem Schäden an Felge/ Reifen führen und sind, besonders während des aufblasen, eine Quelle von Gefahr! Durchmesser der Felge und des Reifens müssen immer identisch sein! Versuchen Sie niemals, einen Reifen auf eine Felge zu montieren, wenn der Durchmesser nicht identisch oder deutlich...
Pumpen Sie die Luft mittels, steht’s wiederholenden, kurzen Luftinjektionen in den Reifen. Kontrollieren Sie nach jeder Luftinjektion den Druck des Reifens! Jede Trainsway Reifenmontiermaschine beschränkt sich automatisch auf das maximal Pumpen von Druck bis zu 3,5 bar (51 Psi). ÜBERSTEIGEN SIE IN KEINEM FALL DEN VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN DRUCK.
Druck mehr auf dem Gerät steht. Defekte Teile dürfen nur durch professionelles Personal ersetzt werden. Zudem dürfen, aus Sicherheitsgründen, nur Originalteile von dem Hersteller Trainsway verwendet werden Es ist strengstens untersagt die Sicherheitsvorkehrungen an dem Gerät zu trennen oder zu ändern/Manipulieren (Druckbegrenzung Geräte und Regelventile)!
10. Eventuelle Wartungen am Gerät dienen zeitig und regelmäßig, wie im Handbuch beschrieben, durchgeführt zu werden. 11. Nur ihr Lieferant ist Ansprechpartner in Sachen Garantie und kann ihnen diese erteilen. Trainsway ist ein Teil von Valkenpower B.V.. 6051AE Maasbracht Holland.
Onderhoud/keuring legenda, Maintenance/Examination, Legenda Wartung / Inspektion-Legende Naam gebruiker/Name of user/Name des Datum van ingebruikname/Date of Nutzers: commissioning/Datum der Inbetriebname: Adresgegevens/Address data/Anschriftdaten: Controle – Inspection – Kontrolle Datum/Date/Datum In orde/Okay/In Niet in orde, Handtekening/Signature/Unterschrift Ordnung ontmanteling/Not okay, decommissioning/ Nicht in Ordnung, Außer Betrieb gestellt...
Marque Tipo Descrizione Marca Tipo Descripción Marca ZH650/ZH650F Bandendemonteermachine, Trainsway Car tire changer, Reifen Montagegerät Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen: To which this declaration relates is in conformity with the following document: Auf welches sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Normen entspricht: Auquel se réfère cette déclaration est conforme à...