Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN: Install the wall bracket to the wall, secure with 4 screws into the plastic fasteners
through the screw washers.
DE: Bewegen Sie die Wandkonsole in die richtige Position, und schrauben Sie die 4
Befestigungsschrauben durch die Unterlegscheiben in die Kunststoffdübel.
HU: Helyezze fel a fali konzolt a kívánt helyre, majd csavarja be a négy fali rögzítő csavart
a műanyag rögzítőkbe a fém csavaralátétek segítségével rögzítve azt a falba.
CZ: Držák umístěte na požadované místo, do hmoždinek vložte upevňovací šrouby a
pomocí podložek je upevněte do stěny.
SK: Držiak umiestnite na požadované miesto, do hmoždiniek vložte upevňovacie
skrutky a pomocou podložiek ich upevnite do steny.
PL:
Zamontuj uchwyt na ścianie, przymocuj go czterema śrubami w kołkach przez
podkładki. Ustal jego pozycję, aby on był w odpowiednim miejscu, i przykręć
śruby. Załóż plastikową obudowę montażową na uchwyty ścienne.
RO: Aşezaţi consola la locul ales, după care înşurubaţi cele 4 şuruburi de fixare în
piesele de plastic, folosindu-vă şi de şaibele metalice pt. fixarea pe perete.
EN: Place the brackets on the back of the TV: screw 2 screws into the holes on the back
of the TV panel to mount the brackets. Make sure that the screws are the same
distance from the top of the TV and in the middle. Choose the right size screw
based on the dowels.
DE: Bringen Sie die Halterung an der Rückseite des Fernsehgeräts an, Schrauben Sie
zwei Schrauben in die Löcher, um die Halterung anzubringen. Stellen Sie sicher,
dass die Schrauben in gleichem Abstand von der Oberseite des Fernsehgeräts
und in der Mitte stehen. Wählen Sie Schrauben, die dem Durchmesser der Löcher
entsprechen.
HU: Szerelje fel a rögzítőt a TV hátuljára, helyezze be a 2 csavart a lyukakba a konzol
rögzítéséhez. Győződjön meg róla, hogy mindkét csavar egyenlő távolságban
helyezkedjen el a TV tetejétől, illetve bizonyosodjon meg róla, hogy azok a
középpontban legyenek. Válasszon olyan csavart, mely a lyukak átmérőjének megfelel.
CZ: Na zadní stranu televízpra namontujte svorky, vložte 2 šrouby do otvorů na
upevnění držáku. Ujistěte se, že oba šrouby jsou umístěny ve stejné vzdálenosti
od vrchu televizoru a zda jsou ve středu. Zvolte šrouby odpovídající průměru děr.
SK: Na zadnú stranu televízpra namontujte svorky, vložte 2 skrutky do otvorov na
upevnenie držiaka. Uistite sa, že obe skrutky sú umiestnené v rovnakej vzdialenosti
od vrchu televízora a či sú v strede. Zvoľte skrutky zodpovedajúce priemeru dier..
PL:
Załóż uchwyty przytrzymujące na tylną część telewizora: wkręć dwie śruby w
otwory znajdujące się z tyłu telewizora. Upewnij się, że śruby są umieszczone w
równej odległości od górnej części telewizora, oraz w środku. Wybierz akcesoria do
śrub zgodnie z średnicą śrub.
RO: Montaţi placa de fixare pe spatele televizorului şi introduceţi cele 2 şuruburi în
orificii pt. fixarea consolei. Convingeţi-vă, ca ambele şuruburi să fie la distanţă egală
de la muchia superioară a televizorului, respectiv asiguraţi-vă ca să fie amplasate
central. Alegeţi şuruburi care se potrivesc la diametrul orificiilor.
EN: Hang the monitor brackets on the wall and hold it with your hands until they fit
properly. Attach the screws to the plastic fasteners in the wall under the bracket,
and then fix them for proper holding.
DE: Hängen Sie die Halterungen an die Wand, halten Sie sie mit den Händen, bis sie
richtig sitzen. Legen Sie die Schrauben in die Kunststoffdübel in der Wand ein, und
befestigen Sie sie.
HU: Függessze fel a monitor konzolokat a falra, majd tartsa a kezével meg addig amíg
azok megfelelően beilleszkednek. Rögzítse a csavarokat a konzol alatti résznél
a falba helyezett műanyag rögzítőkbe, majd fixálja azokat a megfelelő tartás
eléréséért.
CZ: Umístěte držák na televizor na stěnu a držte rukou dokud se vhodně umístí.
Upevněte šrouby do moždiniek umístěným ve stěně pod držákem a zafixujte je
pro správné držení.
SK: Umiestnite držiak na televízor na stenu a držte rukou kým sa vhodne umiestní.
Upevnite skrutky do moždiniek umiestneným v stene pod držiakom a zafixujte ich
pre správne držanie.
PL:
Zawieś konsole na ścianę, przytrzymuj je rękami i ustal odpowiednią pozycję.
Przymocuj śruby w kołkach pod konsolą, a następnie przymocuj je aby trzymanie
było odpowiednie.
RO: Suspendaţi consolele monitor pe perete, menţinând cu mâna până la potrivirea
perfectă a acestora. Fixaţi şuruburile în partea inferioară a consolei în piesele de
plastic din perete, după care strângeţi-le până la atingerea fixării solide.
EN: Set the desired tilting angle between -10° and 0°.
DE: Stellen Sie den gewünschten Neigungswickel zwischen -10° und 0° ein.
HU: Állítsa be a kívánt dőlési szöget -10° és 0° között.
CZ: Nastavte požadovaný úhel sklonu mezi -10° a 0°.
SK: Upevnite skrutky do dier na dolnej časti držiaka.
PL:
Ustaw kąt przechyłu między -10˚ a 0˚.
RO: Reglaţi unghiul de înclinare între -10 şi 0 grade.
39692
B
C
A
F/G/H/I/J/K
TV
WALL
BOLT
TV
WALL
WALL
0
O
-10
O
TV
TV
TV WALL MOUNT BRACKET TILTABLE
WANDKONSOLE FÜR FERNSEHER NEIGBAR
TV FALI TARTÓKONZOL DÖNTHETŐ
NÁSTĚNNÁ KONZOLA NA TV OTOČNÁ
NÁSTENNÁ KONZOLA NA TV OTOČNÁ
UCHWYT ŚCIENNY DO TV STAŁY
CONSOLĂ DE PERETE PT. TV RABATABILĂ
39692
SUITABLE FOR
30"-70"
TVs AND MONITORS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für delight 39692

  • Seite 1 39692 EN: Install the wall bracket to the wall, secure with 4 screws into the plastic fasteners through the screw washers. DE: Bewegen Sie die Wandkonsole in die richtige Position, und schrauben Sie die 4 Befestigungsschrauben durch die Unterlegscheiben in die Kunststoffdübel.
  • Seite 2 39692 39692 39691 WARNINGS! OSTRZEŻENIE DANE TECHNICZNE - Ajánlott a szerelést és a rögzítést hozzáértő személyre vagy szakemberre bízni! - Győződjön meg arról, hogy a biztonságos rögzíthető a berendezés a kiválasztott Start using the product only if you have read and understood the instructions and Rozpocznij użytkowanie produktu dopiero wtedy, gdy przeczytałeś...