Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Smart WIFI Hub User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KODE KD-KT01W

  • Seite 1 Smart WIFI Hub User Manual...
  • Seite 2: Product Introduction

    Smart WIFI Hub User Manual Product Introduction The KODE smart WIFI hub is a home kit-enabled smart bridge. It is controlled by App and it can control motion sensors,door and window sensors,humidity sensors and water leak sensors to build a basic intelligent home security system.It also can be linked with other smart accessories to get to smart life .
  • Seite 3: Quick Setup

    Quick Setup I, Add Hub 1.Download App “Smart Life” from iOS Store or Google Play or scan the following QR code to download the APP. * The mobile devices shall support iOS 8.0 above,Android 4.4 above. 2.Enter the register/log in in interface,input the phone number for getting the verification code to register an account.
  • Seite 4 II, Add Accessories Option 1 (App): Open “Smart Life” App, in the Smart alarm Gateway (Wi-Fi) ->Accessory ->Fast adding ->when hear a beep sound from gateway after trigger sensors indicates receive device signals, it means coding successfully. Sensors can be door magnetic sensor, PIR sensor, remote controller, siren, smart socket, and wireless keypad, etc.
  • Seite 5: Installation Precautions

    Installation Precautions 1. Please do not place the Hub too close to the router.For an ideal transmission, a distance of 2 to 6 meters is recommended. 2. Depending on the local enviornment,the indoor transmission distance reaches up to 30 meters between the Hub and bridge accessories without barriers,such as walls.
  • Seite 6 Specifications Model:KD-KT01W Protocol:Wifi 2.4 Input Voltage:AC85V-250V 50/60Hz Hub RF receiving Frequency:433MHz Hub RF transmitting Frequency:315MHz Backup Battery:3.7V 250mAH Rechargeable Battery Wireless Detectors:50pcs Static Current:<35MA Output Signal:DoorBell,Alarm,Low Battery Alert,etc Default Kit:1×Hub,1×Door and Window sensor, 1×Motion Sensor,1×Doorbell,1×Remote controller Online Support:www.kodeteck.com Customer Service:customer@kodeteck.com Manufacturer:KODETECK CO.,LTD...
  • Seite 7 智能WIFI主机使用说明书 产品介绍 KODE智能WIFI主机是一款通过手机APP控制的家用套装智能网关 。 以主机为中心控制红外探测器、门窗感应探测器、温湿度探测器及 简 水浸探测器等最多50个各种探测器设备给家庭提供一系列日常生活 体 事前预警安全防护,也能够与其他诸如智能插座等智能设备联动给 中 人们提供更智能的生活方式。 文 * 本产品仅限于室内使用。 紧急按钮 喇叭 指示灯 复位键 电池开关 长按5S: 网络自动设置 短按: 配件对码 电源插座...
  • Seite 8 快速设置 一、添加网关 1.手机打开苹果iOS或安卓应用商店输入“智能生活”下载 “智能生活”应用程序,或者扫描以下二维码下载手机应用 程序。 简 体 中 文 * 应用程序仅支持安装有iOS 8.0或Android 4.4以上操作系统的手机设备使用。 2.进入注册或登陆界面,输入手机号码并获取手机验证码注册 帐户。 3.打开应用程序,点击 “首页”并点击右上角 “+”进入 “添加设备” 页面,选择 “其他”后选择 “其他(Wifi )”,按照应用程序指示 操作即可完成设备添加。...
  • Seite 9 二、添加探测器 方式1:打开“智能生活”,进入智能报警网关(WiFi) >>>配件>>>快速添加>>>触发传感器网关“滴”一声 表示接收到设备信号,指示灯闪烁3下表示配对成功,传 简 感器可以是门磁传感器,PIR传感器,漏水探测器,燃气 体 探测器,智能插座、无线键盘等。 中 文 方式2:打开“智能生活”,进入智能网关(WiFi)>>> 配件>>>添加子设备>>>选择对应设备,触发传感器网 关滴一声表示接收到设备信号,指示灯闪烁3下表示配对 成功,传感器可以是门磁传感器,PIR传感器,漏水探测 器,燃气探测器,智能插座、无线键盘等。(建议使用方 式1和方式3) 方式3:设备端配对(智能报警网关),短按下RESRT键, 智能报警网关“滴”一声,触发传感器网关滴一声表示接 收到设备信号,指示灯闪烁3下表示配对成功,传感器可 以是门磁传感器,PIR传感器,漏水探测器,燃气探测器, 智能插座、无线键盘等。...
  • Seite 10 安装注意事项 1. 请勿将网关与路由器放置太远,间隔2-6米为最佳位置。 2. 受限于各环境不同,在没有诸如墙壁等遮挡物的室内,网关和各配件的最 远传输距离为30米。 简 体 中 指示灯描述 文 状态 指示灯 1秒闪1次 网络自动连接 5秒闪1次 网络手动连接 常亮 外出布防 2秒熄灭1次 在家布防 6秒闪1次 呼吸灯 快闪 报警...
  • Seite 11 技术参数 产品型号:KD-KT01W 通讯协议:Wifi 2.4 输入电压:AC85V-250V 50/60Hz 简 网关无线接收频率:433MHz 体 网关无线发射频率:315MHz 中 备用电池:3.7V 250mAH可充电电池 文 可配无线配件:50个 静态电流:<35MA 输出信号:门铃,报警,低电量提醒等 标配套装:1×主机网关,1×门窗感应探测器, 1×红外感应探测器,1×门 铃,1×摇控器 服务网址:www.kodeteck.com 服务邮箱:customer@kodeteck.com 制造商:泉州科得智能技术有限公司 地址:福建泉州经济技术开发区德泰路71号...
  • Seite 12 智能WIFI主機使用說明書 產品介紹 KODE智能WIFI主機是一款通過手機APP控制的家用套裝智能網關 。 繁 以主機為中心控制紅外探測器、門窗感應探測器、溫濕度探測器及 體 水浸探測器等最多50個各種探測器設備給家庭提供一系列日常生活 中 事前預警安全防護,也能夠與其他諸如智能插座等智能設備聯動給 文 人們提供更智能的生活方式。 * 本產品僅限於室內使用。 緊急按鈕 喇叭 指示燈 複位鍵 電池開關 長按5S: 網路自動設置 短按: 配件對碼 電源插座...
  • Seite 13 快速設置 一、添加網關 1.手機打開蘋果iOS或安卓應用商店輸入“智能生活”下載 應用程序,或掃描以下二維碼下載手機應用程序。 繁 體 中 文 * 應用程式僅支持安裝有iOS 8.0或Android 4.4以上操作系統的手機設備使用。 2.進入注冊或登陸界面,輸入手機號碼並獲取手機驗證注冊 帳戶。 3.打開應用程序,點擊“首頁”並點擊右上角“+”進入“添” 加設備頁面,選擇“其他”後選擇“其他 (WIFI)”, 按照應用程序指示操作即可完成設備添加。...
  • Seite 14 二、添加探測器 方式1:打開“智能生活”,進入智能報警網關(WiFi) >>>配件>>>快速添加>>>觸發感測器網關“滴”一聲 繁 表示接收到設備信號,指示燈閃爍3下表示配對成功,傳 體 感器可以是門磁感測器,PIR感測器,漏水探測器,燃氣 中 探測器,智能插座、無線鍵盤等。 文 方式2:打開“智能生活”,進入智能網關(WiFi)>>> 配件>>>添加子設備>>>選擇對應設備,觸發感測器網 關滴一聲表示接收到設備信號,指示燈閃爍3下表示配對 成功,感測器可以是門磁感測器,PIR感測器,漏水探測 器,燃氣探測器,智能插座、無線鍵盤等。(建議使用方 式1和方式3) 方式3:設備端配對(智能報警網關),短按下RESRT鍵, 智能報警網關“滴”一聲,觸發感測器網關滴一聲表示接 收到設備信號,指示燈閃爍3下表示配對成功,感測器可 以是門磁感測器,PIR感測器,漏水探測器,燃氣探測器, 智能插座、無線鍵盤等。...
  • Seite 15 安裝注意事項 1. 請勿將網關與路由器放置太遠,間隔2-6米為最佳位置。 2. 受限於各環境不同,在沒有諸如牆壁等遮擋物的室內,網關和各配件的最 繁 遠傳輸距離為30米。 體 中 指示燈描述 文 指示燈 狀態 1秒閃1次 網路自動連接 5秒閃1次 網路手動連接 常亮 外出佈防 2秒熄滅1次 在家佈防 6秒閃1次 呼吸燈 快閃 報警...
  • Seite 16 技術參數 產品型號:KD-KT01W 通訊協議:Wifi 2.4 輸入電壓:AC85V-250V 50/60Hz 繁 網關無線接收頻率:433MHz 體 網關無線發射頻率:315MHz 中 備用電池:3.7V 250mAH可充電電池 文 可配無線配件:50個 靜態電流:<35MA 輸出信號:門鈴,報警,低電量提醒等 標配套裝:1×主機網關,1×門窗感應探測器, 1×紅外感應探測器,1×門 鈴,1×搖控器 服務網址:www.kodeteck.com 服務郵箱:customer@kodeteck.com 製造商:泉州科得智能技術有限公司 地址:福建泉州經濟技術開發區德泰路71號...
  • Seite 17: Produkteinführung

    Smart WIFI Hub Benutzerhandbuch Produkteinführung Der KODE Smart WIFI Hub ist eine Home Bridge-fähige Smart Bridge. Es wird von der App gesteuert und kann Bewegungssensoren, Türen und steuernFenstersensoren, Feuchtigkeitssensoren und Wasserlecksensoren zu bauenein grundlegendes intelligentes Haussicherungssystem. Es kann auch mit verbunden werden andere intelligente Accessoires für ein intelligentes Leben.
  • Seite 18: Schnelle Einrichtung

    Schnelle Einrichtung I,Add Hub 1.Laden Sie die App „Smart Life“ aus dem iOS Store oder von Google herunter Spielen oder scannen Sie den folgenden QR -Code, um den herunterzuladen APP. * Die Mobilgeräte müssen iOS 8.0 oben und Android 4.4 oben unterstützen. 2.Geben Sie die Registrierungs- / Anmeldeschnittstelle ein und geben Sie das Telefon ein Nummer, um den Bestätigungscode für die Registrierung eines zu erhalten...
  • Seite 19 II, Zubehör hinzufügen Option 1 (App): Öffnen Sie die App „Smart Life“ im Smart Alarm Gateway (Wi-Fi) -> Zubehör -> Schnelles Hinzufügen -> beim Hören Ein Piepton vom Gateway nach Anzeige der Triggersensoren wird angezeigt Gerätesignale empfangen, bedeutet erfolgreich codieren. Sensoren kann Türmagnetsensor, PIR-Sensor, Fernbedienung sein,Sirene, Smart Socket und drahtlose Tastatur usw.(Empfohlen) Option 2 (App): Öffnen Sie die App „Smart Life“...
  • Seite 20: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Installation

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation 1. Stellen Sie den Hub nicht zu nahe am Router auf. Für eine ideale Übertragung Ein Abstand von 2 bis 6 Metern wird empfohlen. 2. Abhängig von der örtlichen Umgebung erreicht die Übertragungsentfernung in Innenräumen bis zu 30 Meter zwischen Hub und Brückenzubehör ohne Barrieren, z als Wände.
  • Seite 21: Spezifikationen

    Spezifikationen Modell: KD-KT01W Protokoll: Wifi 2.4 Eingangsspannung: AC85V-250V 50 / 60Hz Hub-HF-Empfangsfrequenz: 433 MHz Hub-HF-Sendefrequenz: 315 MHz Pufferbatterie: 3,7 V 250 mAh Akku Drahtlose Detektoren: 50 Stück Statischer Strom: <35MA Ausgangssignal: Türklingel, Alarm, Alarm bei schwacher Batterie usw. Standard-Kit: 1 × Nabe, 1 × Tür- und Fenstersensor, 1 ×...
  • Seite 22 Manual de usuario de Smart WIFI Hub Introducción del producto El concentrador WIFI inteligente KODE es un puente inteligente habilitado para el hogar.Está controlado por la aplicación y puede controlar sensores de movimiento, puertas y sensores de ventana, sensores de humedad y sensores de fugas de agua para construir un sistema de seguridad para el hogar inteligente básico.También...
  • Seite 23: Configuración Rápida

    Configuración rápida I,Agregar Hub 1.Descargue la aplicación "Smart Life" de la tienda iOS o Google Reproduzca o escanee el siguiente código QR para descargar el APP. * Los dispositivos móviles deben ser compatibles con iOS 8.0 arriba, Android 4.4 arriba. 2.Ingrese a la interfaz de registro / inicio de sesión, ingrese el teléfono número para obtener el código de verificación para registrar un cuenta.
  • Seite 24 II, Agregar accesorios Opción 1 (aplicación): abra la aplicación "Smart Life", en la alarma inteligente Puerta de enlace (Wi-Fi) -> Accesorio -> Adición rápida -> cuando se escucha un pitido desde la puerta de enlace después de que los sensores de activación indiquen recibir señales del dispositivo, significa codificar correctamente.
  • Seite 25: Precauciones De Instalación

    Precauciones de instalación 1. No coloque el concentrador demasiado cerca del enrutador. Para una transmisión ideal,Se recomienda una distancia de 2 a 6 metros. 2. Dependiendo del entorno local, la distancia de transmisión interior alcanza hasta 30 metros entre el Hub y los accesorios del puente sin barreras, como como paredes.
  • Seite 26 Especificaciones Modelo: KD-KT01W Protocolo: Wifi 2.4 Voltaje de entrada: AC85V-250V 50 / 60Hz Frecuencia de recepción de RF del concentrador: 433 MHz Frecuencia de transmisión de RF del concentrador: 315 MHz Batería de respaldo: batería recargable de 3,7 V 250 mAH Detectores inalámbricos: 50 piezas...
  • Seite 27 Руководство пользователя Smart WIFI Hub премьера продукта KODE smart WIFI hub - это умный мост с поддержкой домашнего комплекта.Он управляется приложением и может управлять р у датчиками движения, дверью и оконные датчики, датчики влажности с с и датчики утечки воды для строительства базовая интеллектуальная...
  • Seite 28 Быстрая установка I,Добавить концентратор 1.Загрузите приложение “Smart Life” из магазина iOS или Google Воспроизведите или отсканируйте следующий QR -код, чтобы загрузить ПРИЛОЖЕНИЕ. р у с с к и й * Мобильные устройства должны поддерживать iOS 8.0 и выше, Android 4.4 и выше. 2.Войдите...
  • Seite 29 II, Добавить аксессуары Вариант 1 (приложение): откройте приложение «Smart Life» в умном будильнике.Шлюз (Wi-Fi) -> Аксессуар -> Быстрое добавление -> когда слышнозвуковой сигнал от шлюза р после включения датчиков триггера получать сигналы у с устройства, это означает успешное кодирование. Датчики с...
  • Seite 30: Меры Предосторожности При Установке

    Меры предосторожности при установке 1. Не размещайте концентратор слишком близко к маршрутизатору. Для идеальной передачи рекомендуется расстояние от 2 до 6 метров. 2. В зависимости от местной среды расстояние передачи внутри помещения р у достигает до 30 метров между хабом и аксессуарами моста без барьеров, с...
  • Seite 31 Характеристики Модель: KD-KT01W Протокол: Wi-Fi 2.4 Входное напряжение: AC85V-250V 50/60 Гц р Частота приема RF-концентратора: 433 МГц у с Частота передачи РЧ концентратора: 315 МГц с к Резервная батарея: 3,7 В 250 мАч аккумулятор и й Беспроводные детекторы: 50 шт.

Inhaltsverzeichnis