RECAUTION D'EMPLOI
Lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Conserver ce manuel pour
que les futurs utilisateurs puissent le consulter aisément. Avant de brancher l'appareil,
contrôler que les données reportées sur la plaquette technique correspondent à celles du
réseau de distribution électrique. Avant de commencer une opération, débrancher l'appareil du réseau électrique.
L'installation doit être effectuée par du personnel spécialisé et conformément aux instructions du constructeur et aux
normes en vigueur. L'appareil doit être placé sous une hotte aspirante conforme aux normes UNI-GIG 7120 et 8723.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour cuisiner des pâtes dans l'eau. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de :
Dommages éventuels découlant du non-respect des instructions d'installation ou d'emploi ou bien d'une utilisation
non-conforme de l'appareil.
Inexactitudes éventuelles liées à des erreurs de transcription ou d'impression. Le fabricant se réserve le droit
d'apporter à l'appareil toutes les modifications qu'il retiendra utiles, sans que les caractéristiques essentielles ne
soient pour autant modifiées.
INSTALLATION
1.1 La plaquette d'identification et de données techniques est placée au dos de l'appareil.
1.2 Structure démontable en acier inox, thermostat de travail, thermostat de sécurité, témoin lumineux 0/1, témoin
lumineux de signal de température, évacuation de l'eau avec cuve amovible ou à l'aide d'un robinet.
1.3 Retirer la pellicule de protection
1.4 NORMES DE SECURITE ELECTRIQUES
Respecter les normes fondamentales suivantes :
Correspondance entre la tension du réseau et la tension indiquée sur la plaquette des données techniques.
Branchement à une prise de terre au norme.
Branchement à un système équipotentiel.
Le branchement électrique doit être effectué impérativement par du personnel spécialisé et dans le respect des normes
CEE. Le câble d'alimentation doit être placé de façon à ce qu'il n'atteigne à aucun endroit une température supérieure à
50° de plus que la température ambiante.
Avant d'effectuer les branchements, contrôler que la prise ou que l'interrupteur utilisés pour le branchement soient
facilement accessibles une fois l'appareil installé.
LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DE CES NORMES DE
SECURITE.
MODE D'EMPLOI
2.1 L'appareil est destiné à un usage en collectivité et doit être utilisé par du personnel formé pour son utilisation.
2.2 Avant de mettre l'appareil en fonctionnement pour la première fois, nettoyer avec soin la cuve et l'égouttoir des
éventuelles graisses industrielles.
2.3 Verser de l'eau dans la cuve jusqu'au niveau indiqué.
ALLUMAGE
3.1 Introduire la prise de l'appareil dans la prise de courant.
3.2 Faire pivoter le thermostat jusqu'à le placer sur la température souhaitée. Le témoin lumineux s'allumera et ne
s'éteindra qu'une fois atteinte la température programmée.
3.3 A ce point, la machine est prête à l'emploi.
3.4 En cas d'utilisation d'un produit surgelé, ne remplir l'égouttoir qu'à 50 % de sa capacité et le tremper dans l'eau.
EXTINCTION
4.1 Placer le thermostat en position « 0 ».
4.2 ATTENTION : si la prise reste branchée, l'appareil reste sous tension.
ENTRETIEN
5.1 Après la cuisson, retirer les résidus flottant dans l'eau.
5.2 Après un certain nombre de cuissons, changer l'eau. Laver de la même façon les résistances en faisant attention aux
bulles capillaires du thermostat. LES PANIERS SÉCHER APRÈS CHAQUE UTILISATION.
5.3 La tête comprenant les commandes doit être nettoyée à l'aide d'un chiffon humide. NE JAMAIS SOUS PRESSION
ou A L'AIDE DE SUBSTANCES CORROSIVES.
5.4 IMPORTANT : avant d'effectuer une opération de nettoyage, débrancher l'appareil et attendre que l'eau et que les
résistances soient froides.
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT
6.1 Vérifier que les conditions suivantes soient remplies :
Qu'il y ai de la tension dans le réseau ;
Que le thermostat de sécurité soit dans la bonne position (bouton rouge non abaissé). Le thermostat de sécurité
intervient quand surchauffé.
6.2 Si le thermostat de sécurité intervient plusieurs fois, demander l'intervention d'un technicien spécialisé.
6.3 En cas de remplacement de pièces détachées, toujours utilisées des pièces de rechanges d'origine.
GENERAL INSTRUCTIONS
Carefully read the instructions given in this booklet. Keep this booklet, so that the operators
can refer to it as necessary. Before connecting the appliance make sure that the data on the
technical plate correspond with those of the power supply. The installation must be carried
out by professionally trained personnel and in accordance with the instructions of the
manufacturer and current regulations. The appliance must be placed under an extractor hood, which must be conform to
the UNI-CIG 7129 and 8723 standards. This appliance must be used only for pasta in water. The manufacturer declines
all responsibility for:
Any damage resulting from ignoring the instructions for installation and use or from irregular use of the appliance .
Any inaccuracies contained in this booklet due to translation or printing errors.
The manufacturer reserves the right to make alterations found necessary, without changing its basic characteristics.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.1 The identifying and technical plate is fixed to the back of the appliance.
1.2 Dismountable stainless steel structure, working thermostat, safety thermostat, heating light 0/1, heating light
temperature indicator, water to be emptied by tap or respectively by extractable basin.
1.3 Remove protective film.
1.4 ELECTRICAL SAFETY RULES :
Please observe these essential rules :
the mains voltage and that on the plate must be the same;
connection must be to a REGULATION earthed socket;
connection must be to an equipotential system.
The electrical connection must be carried out by trained personnel in accordance with CEI regulations. The power cable
must be positioned so that no part of it reaches a temperature 50°C above room temperature. Before installation make
sure the socket or switch used can be easily reached when the appliance is in place.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY IF THESE SAFETY RULES ARE NOT
OBSERVED.
INSTRUCTIONS FOR USE
2.1 The appliance is intended for collective use and must be used by properly trained personnel only.
2.2 Before switching on the machine for the first time, thoroughly clean off the industrial oils from the tank and rack.
2.3 Pour water into the tank until it reaches the level of the reference.
STARTING UP
3.1 Put the plug into the power socket.
3.2 Turn the thermostat until the temperature setting required is reached. The heating light will come on and will go off
when the temperature set is reached.
3.3 The appliance is now ready for use.
3.4 If a frozen good is used, fill the rack only halfway and immerse it very slowly into the water.
TURNING OFF
4.1 Put the thermostat in position 0.
4.2 NOTE : If the plug remains inserted, the suppliance is still under voltage.
MAINTENANCE
5.1 After cooking, remove the pasta out of the water.
5.2 After a certain number of cooking sessions, refresh the water. Wash the heating coil in the same manner taking care
of the thermostat capillary bulb. DRY THE BASKETS AFTER USE
5.3 The control head mustn't be cleaned with other than a damp cloth. DO NOT USE CORROSIVE SUBSTANCES.
5.4 IMPORTANT : Before carrying out any cleaning operation, disconnect the appliance from the mains and wait for
the water and the heating coils to cool.
PROBLEMS IN FUNCTION
6.1 Check the following :
That the main power supply is on.
That the safety thermostat is in the proper position (red pin not lowered). The safety thermostat comes into action
when overheated.
6.2 If the safety thermostat comes into action repeatedly, call a qualified technician.
6.3 When servicing, always ask for the original spare parts to be used.
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Lees aandachtig de waarschuwingen uit deze handleiding. Bewaar deze handleiding zodat
alle gebruikers van het toestel hem in de toekomst kunnen raadplegen. Controleer alvorens
het toestel op het elektrische voedingsnet aan te sluiten of de gegevens vermeld op het
typeplaatje overeenstemmen met die van het voedingsnet. Isoleer het toestel van het elektrische voedingsnet alvorens
gelijk welke handeling met hem uit te voeren. Deze handeling moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de
aanwijzingen van de fabrikant en met de geldende normen door professioneel bekwaam personeel. Het toestel moet
worden geplaatst onder een dampkap die voldoet aan de normen UNI-CIG 7129 en 8723. Het toestel is enkel bestemd
voor frituren in olie geschikt voor voedingsdoeleinden.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor :
eventuele schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de instructies inzake en het gebruik, of door een
verkeerd gebruik van de machine.
Mogelijk aanwezige onjuistheden vermeld in deze handleiding te wijten aan typ- of drukfouten.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen aan het product die hij nuttig acht, zonder de
belangrijkste eigenschappen van het product te wijzigen.
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE
1.1 Het typeplaatje met identificerende en technische gegevens bevindt zich op de achterkant van het toestel.
1.2 De structuur is demonteerbaar en vervaardigd in roestvrij staal. Werkthermostaat, veiligheidsthermostaat,
controlelampje 0/1, controlelampje temperatuursignaal, olieafvoer met uittrekbaar bakje of via kraantje.
1.3 Verwijder de beschermende film.
1.4 VEILIGHEIDSNORMEN INZAKE ELEKTRICITEIT
Respecteer de volgende fundamentele normen :
de netspanning moet overeenstemmen met de spanning vermeld op het typeplaatje.
een aansluiting op een aardverbinding die de normen respecteert moet zijn voorzien.
een aansluiting op een equipotentiaal verbinding moet zijn voorzien.. De elektrische aansluiting mag enkel door
bekwaam personeel worden uitgevoerd en in overeenstemming met de CEI normen. De voedingskabel moet zo
geplaatst worden dat de temperatuur op geen enkele plaats hoger is dan 50°C. Controleer alvorens de elektrische
aansluiting tot stand te brengen of de gebruikte stekker of schakelaar goed toegankelijk zijn na de installatie van het
volledige toestel. DE FABRIKANT WIJST ALLE VERANTWOORDELIJKHEID VAN ZICH AF INDIEN DEZE
VEILIGHEIDSNORMEN NIET WORDEN GERESPECTEERD.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
2.1 Het toestel is bedoeld om collectief te worden gebruikt, maar enkel door personeel dat hiervoor werd opgeleid.
2.2 Alvorens het toestel voor de eerste keer te gebruiken, moet u de bak en het afdruiprek zorgvuldig reinigen om de
industriële vetten te verwijderen.
2.3 Giet water in de bak tot aan de referentiestreepjes.
AANZETTEN
3.1 Plaats de stekker in het stopcontact.
3.2 Draai de thermostaat tot op de gewenste temperatuur. Het controlelampje zal aanspringen en uitgaan wanneer de
ingestelde temperatuur wordt bereikt.
3.3 Het toestel is nu gebruiksklaar.
3.4 Bij het koken van ingevroren producten mag het korfje enkel voor 50% van zijn volume gevuld worden en moet het
langzaam in de bak worden ondergedompeld.
UITSCHAKELEN
4.1 Plaats de thermostaat op stand « 0 ».
4.2 LET OP : het toestel blijft hoe dan ook onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact blijft.
ONDERHOUD
5.1 Verwijder na het koken de voedingsresten die in het water drijven.