Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect
des consignes de sécurité.
-
P our des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les
dégâts dus à une modification de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.
-
L e boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l'exception de pièces d'usure pouvant être remplacées
de l'extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualifié afin de conserver les droits
de garantie !
-
É vitez tous les chocs et l'emploi de la force lors de l'installation et l'utilisation de l'appareil.
-
N 'utilisez pas l'appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N'exposez
pas l'appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également
valable lors du transport).
-
N 'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est amené d'une pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation peut dét-
ruire votre appareil. Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiante !
-
U niquement nettoyer cet appareil avec un chiffon doux bien essoré, ne jamais utiliser de solvants ou d'essence pour le
nettoyage.
-
R égler le volume à un niveau aussi faible que possible. Une écoute prolongée à un volume élevé peut causer des défi-
ciences auditives permanentes.
-
L 'utilisation d'un casque est interdite pendant la circulation à vélo, à moto ou la conduite d'une voiture. La reproduction
audio via casque fait écran aux bruits extérieurs tels que par ex. un klaxon.
UTILISATION CONFORME
-
C e produit est un casque professionnel destiné à être raccordé à des appareils Hifi ainsi qu'à des consoles de mixage
pour une utilisation de DJing.
-
T oute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation
autre que celle décrite dans ce mode d'emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
ENTRETIEN
-
C ontrôler régulièrement la sécurité technique de l'appareil en vérifiant le bon état du câble audio ou du boîtier, ainsi
que l'usure de pièces telles que les oreillettes.
MISE EN SERvICE
-
A vant la mise en service du Reloop RH-2500, régler d'abord le volume de l'appareil sur lequel votre casque est branché
à un niveau minimum.
-
R accorder ensuite le casque à l'appareil. Augmenter prudemment le volume et veiller à proscrire tout niveau néfaste à
votre système auditif.
SIGNES DISTINCTIFS
-
C asque DJ professionnel orientable et pliable
-
C onstruction fermée
-
G uidage de câble unilatéral (fils de cuivre exempts d'oxygène)
-
E xcellente restitution du son grâce à la capsule cobalt haut rendement
-
F inition haut de gamme avec arceau renforcé
-
P uissance de sortie élevée
-
R estitution précise des graves, propre des médiums et claire des aigus
-
E xcellent confort grâce au poids réduit
-
S ignet Reloop gravé sur les oreillettes
CARACTÉRISTIqUES
La plausibilité et l'exactitude des données suivantes du fabricant ne sont pas contrôlées par la société Global Distribution GmbH :
Pilote :
2 x 40 mm de diamètre
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Sensibilité :
118 dB
Impédance :
32 ohms
Poids :
env. 307 g
Connecteur :
3,5 mm jack stéréo
Adaptateur :
6,3 mm jack stéréo
Câble :
1,05 m +/-10 %
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2012
RH-2500
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit die-
se Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Auf-
stellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Be-
triebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität
wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind
beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before ini-
tial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualified and
observe this operation manual in detail. This product complies with the requi-
rements of the applicable European and national regulations. Conformity has
been proven. The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l'installa-
tion, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la maintenance
de cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respec-
ter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux
directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie
dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das
Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the device to
water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet
appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier !

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Reloop RH-2500

  • Seite 1 C ontrôler régulièrement la sécurité technique de l‘appareil en vérifiant le bon état du câble audio ou du boîtier, ainsi de cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respec- que l‘usure de pièces telles que les oreillettes. ter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les MISE EN SERvICE déclarations et documents sont en possession du fabricant. A vant la mise en service du Reloop RH-2500, régler d‘abord le volume de l‘appareil sur lequel votre casque est branché à un niveau minimum. R accorder ensuite le casque à l‘appareil. Augmenter prudemment le volume et veiller à proscrire tout niveau néfaste à votre système auditif. SIGNES DISTINCTIFS C asque DJ professionnel orientable et pliable C onstruction fermée G uidage de câble unilatéral (fils de cuivre exempts d‘oxygène)
  • Seite 2 T hese professional headphones are intended for use with hifi devices as well as mixing consoles for DJ applications. Hifi-Geräte sowie Mischpulte zur anwendng im DJ-Bereich. I f the device is used for any other purposes than those described in the operation manual, damage can be caused to W ird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt the product, leading to the exclusion of warranty rights. führen und der Gewährleistungsanspruch erlischt. wARTUNG MAINTENANCE Ü berprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Audio Kabels oder des C heck the technical safety of the device regularly for damage to the audio cord or casing as well as for wearout of wear Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie beispielsweise Ohrpolster. parts such as ear pads. BETRIEB OpERATION V or der Inbetriebnahme des Reloop RH-2500 sollte zunächst die Lautstärke des Gerätes, das Sie in Kombination mit B efore operating the Reloop RH-2500 the volume level of the device that is used in combination with the headphones dem Kopfhörer verwenden wollen, auf ein Minimum verringert werden. should be brought to minimum position. S chließen Sie nun den Kopfhörer an das Gerät an. Drehen Sie anschließend die Lautstärke vorsichtig höher und achten C onnect the headphones to the device. Then carefully turn up the volume and make sure not to use high volume levels Sie dabei darauf, nicht zu hohe Lautstärkepegel einzustellen, da diese zu Schädigungen des Gehörs führen können. as this can cause damage to the ears. MERkMALE FEATURES p rofessioneller DJ-Kopfhörer in Dreh- und Klappbauweise P rofessional DJ headphones with swivel/fold-in construction g eschlossene Bauweise C losed construction e inseitige Kabelführung (sauerstofffreie Kupferlitze)