Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Air innovations Wine Guardian D025 Anleitung Zu Installation, Gebrauch Und Wartung

In sich geschlossene kanalsysteme zur weinkeller-kühlung
In sich geschlossene Kanalsysteme zur Weinkeller-Kühlung
Anleitung zu Installation, Betrieb und Wartung der
60Hz Modelle: D025
50Hz Modelle: WG40
Hergestellt von
Syracuse, NY
wineguardian.com
airinnovations.com
Wine Guardian behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung und nach eigenem Ermessen,
Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen. Bitte besuchen Sie unsere Website, um die aktuellste
Version des Wine Guardian-Handbuchs und andere Prospekte zu finden.
Wine Guardian ist ein eingetragenes Warenzeichen (2,972,262) von Air Innovations, Inc.
Ausgabe 12/2021 (Originalanleitung)
© Air Innovations, 2021
15H0325-00
Teil Nr.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Air innovations Wine Guardian D025

  • Seite 1 Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen. Bitte besuchen Sie unsere Website, um die aktuellste Version des Wine Guardian-Handbuchs und andere Prospekte zu finden. Wine Guardian ist ein eingetragenes Warenzeichen (2,972,262) von Air Innovations, Inc. Ausgabe 12/2021 (Originalanleitung) © Air Innovations, 2021 15H0325-00 Teil Nr.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..........................5 LoTo-Wartungssicherungsverfahren ................... 6 Sicherheitswarnungen ......................6 Empfang, Inspektion und Auspacken..................6 Verzeichnis der Begriffe ......................7 Allgemeine Übersicht ....................... 8 Zubehör/Optionen ....................... 11 Komponentenübersicht ...................... 12 Verdrahtungsdiagramme ....................15 Abmessungen/Spezifikationen ................... 19 Spezifikationen ........................21 Installation ..........................23 Vorinstallation ........................
  • Seite 3 Ausspülen des Wasserregulierventils – nur Wasserkühlung .......... 48 Reinigen des Befeuchters (optional) .................. 48 Wartungsplan ........................48 Monatlich .......................... 48 Jährlich ..........................48 Fehlerbehebung ........................49 Rückstellen des Hochdruckschalters ................49 Kontakt und Garantie ......................51 Kontaktinformation ......................52 Garantie ..........................52...
  • Seite 4 Hinweis: Diese Ausrüstung wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Regeln sind dazu bestimmt, einen angemessenen Schutz gegen Störungen in häuslichen Installationen zu bieten. Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann, falls nicht in Übereinstimmung mit den [...] Bedienungsanweisungen installiert und verwendet, Störungen der Funkkommunikation verursachen.
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Die Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung, sind in rotem Fettdruck hervorgehoben, um schnell erkannt zu werden. Eine Gefahrenmeldung weist auf eine unmittelbare Gefahrensituation hin, die, falls sie nicht abgewendet wird, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann. Mit dem Wort GEFAHR gekennzeichnete Meldungen werden spärlich verwendet und ausschließlich für diese ernstesten Gefahrensituationen.
  • Seite 6: Loto-Wartungssicherungsverfahren

    LoTo-Wartungssicherungsverfahren Den Netzschalter ausschalten (Leuchtanzeige darf nicht aufleuchten). Trennen Sie die Einheit von der Steckdose und decken Sie diese ab, um versehentliches Anschließen der Einheit zu vermeiden. Sicherheitswarnungen • Niemals in eine Einheit greifen, wenn der Ventilator läuft. • Trennen Sie alle Stromquellen ab, bevor Sie an der Einheit zu arbeiten beginnen. •...
  • Seite 7: Verzeichnis Der Begriffe

    Sehen Sie den Lieferschein durch, um Folgendes zu überprüfen. ✓ Modell # ✓ Werkseitig installierte Optionen ✓ Zubehör der Einheit Falls jegliche auf dem Lieferschein aufgelisteten Elemente nicht mit Ihren Bestellinformationen übereinstimmen, wenden Sie sich sofort an die Verkaufsstelle. Prüfen Sie die Einheit auf diese Elemente: ✓...
  • Seite 8: Allgemeine Übersicht

    • Wärmegewinn / -verlust – Die in Watt angegebene Kühl- oder Heizleistung, die zwischen Weinkeller und Umgebungsraum transferiert wird. Der Wine Guardian muss diese Last verschieben. • Ansaugluft – Die Luft, die in den Verdampfer- oder Kondensatorabschnitt der Wine Guardian Einheit eintritt. •...
  • Seite 9 vornimmt. Der Kondensatorventilator entfernt Luft aus angrenzendem Bereich oder Umgebung entweder direkt oder über eine Rohrleitung. Die Luft wird zuerst durch einen Filter gezogen, um jegliche Schwebestaubpartikel zu entfernen und die Spule sauber zu halten. Die Luft fließt durch die Kondensatorspule, wo sie die Wärme aus dem Kältemittel in der Spule absorbiert. Die Luft wird dann durch den Kondensatorventilator aus den Einheit ausgeblasen.
  • Seite 10 Jede Einheit ist mit einem vorverdrahteten und getesteten Digitalthermostat zur Fernmontage im Weinkeller ausgestattet. Das Thermostat hat zahlreiche Kontrollfunktionen für Ventilatoren, Kühlung und Heizung. Es verfügt über einen vollautomatischen Modus, um zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten (für Einheiten, die mit einer Heizung ausgestattet sind). Die Kompressoren sind rotierende, selbstschmierende, dauerhaft abgedichtete, hermetische Kolbenkompressoren mit internem Überlastschutz und Anlaufkondensator sowie mindestens einem Jahr Garantie auf Kundendienst und zwei Jahren Teileherstellergewährleistung sowie...
  • Seite 11: Zubehör/Optionen

    Zubehör/Optionen Alle Weintemperaturen (AWT) (verfügbar für luftgekühlte und wassergekühlte Systeme) Ein Abtaufühler für die Serviertemperatur und ein Heizelement werden während der Produktion installiert. Die elektrische Heizoption ist werksseitig installiert und umfasst primäre und sekundäre Übertemperaturschutzvorrichtungen nach UL und NEC. Extremer Klimaschutz (nur mit luftgekühlten Systemen erhältlich) Dieses Paket enthält die werkseitig installierten Upgrades niedrige Umgebungstemperatur und hohe Umgebungstemperatur sowie eine Anti-Korrosions-Beschichtung für die...
  • Seite 12: Komponentenübersicht

    Komponentenübersicht Schrank – der Schrank (äußeres Gehäuse) besteht aus Aluminium mit Pulverbeschichtung zum Korrosionsschutz. Kondensationsabschnitt – die Umgebungsluft zirkuliert dank eines ständig geschmierten, motorisierten Impeller-Gebläses mit Direktantrieb durch den Kondensatorabschnitt. Dieser Abschnitt enthält auch den Kompressor und die elektrischen Steuerungen. Wenn die wassergekühlte Option gekauft wird, verwendet man einen Wärmetauscher anstelle der Kondensatorspule und des Gebläses.
  • Seite 13: Übersicht Darstellung

    LUFTGEKÜHLT VERDAMPFERAUS GANG ZUM Abb. 1 WEINKELLER KANALMANSCHETTE KONDENSATOREINGANG AUS DER UMGEBUNG VERDAMPFEREINGANG KONDENSATORSPULE AUS DEM WEINKELLER KONDENSATORVENTILATOR INTERNER SCHRANK KONDENSAT- NETZSCHALTER, NETZKABEL, DRAINAGE SIPHON STEUERUNG UND ROHRAUS AUFFANGWANNE BEFEUCHTERANSCHLÜSSE GANG Abb. 2 Übersicht Darstellung Kondensatorspule Verdampferspule (Wärmeabgabe) (Kühlung) Optionale Kurbelwannenheizung Hochdruckdampf mit niedriger...
  • Seite 14 WASSERGEKÜHLT Abb. 3 Vorderseite der Einheit Versorgungskanalmanschette (In der Einheit enthalten) Rückführungskanalmanschette (In der Einheit enthalten) Kühlwasseranschlüsse (Aus- und Eingang) Hauptsteuerungstafel mit Com-Anschlüssen (2) Befeuchteranschlüssen und Netzkabel EIN/AUS-Schalter AUS EIN Rückseite der Einheit Abb. 4 Verdampferspule (Kühlung) Kompressor Wasserausgang Thermisches Expansionsventil Wasserregulierventil Wassergekühlter...
  • Seite 15: Verdrahtungsdiagramme

    Verdrahtungsdiagramme Abb. 5 (D025, WG40)
  • Seite 16 Abb. 6 (D025, WG40 Inh.)
  • Seite 17 Abb. 9 (D025, WG40 Inh.)
  • Seite 18 Abb. 8 (Wassergekühlt D025, WG40)
  • Seite 19: Abmessungen/Spezifikationen

    Abmessungen/Spezifikationen...
  • Seite 20: Abmessungsdaten Für 60Hz Modelle

    Abmessungsdaten für 60Hz Modelle Modell-Nummer D025 Abmessungen - Nominal - 0,375 Zoll für jedes Gitter hinzufügen A - Tiefe Zoll 16,6 B - Höhe Zoll 15,56 C - Breite Zoll 33,45 D – Anbringungsort Ausblasen Zoll 26,19 Verdampfer E – Anbringungsort Ausblasen Zoll 7,26 Kondensator...
  • Seite 21: Spezifikationen

    3. Alle Bewertungen auf Meereshöhe. Wine Guardian Werk und Hauptsitz: 7000 Performance Drive | North Syracuse, New York 13212 USA Wine Guardian Europäische Niederlassung: Pestalozzistrasse 2, CH-8201 Schaffhausen, Schweiz help.wineguardian.com | info@wineguardian.com Wine Guardian® ist eine eingetragene Handelsmarke von Air Innovations...
  • Seite 22 3. Alle Bewertungen auf Meereshöhe. Wine Guardian Werk und Hauptsitz: 7000 Performance Drive | North Syracuse, New York 13212 USA Wine Guardian Europäische Niederlassung: Pestalozzistrasse 2, CH-8201 Schaffhausen, Schweiz help.wineguardian.com | info@wineguardian.com Wine Guardian® ist eine eingetragene Handelsmarke von Air Innovations...
  • Seite 23: Installation

    Installation Für Fragen oder Hilfestellung zur Installation, kontaktieren Sie den Kundenservice per Telefon unter 1-315-452-7400 oder senden Sie per E-Mail unter info@wineguardian.com eine Skizze des vorgeschlagenen Installationsbereichs für die Einheit. Vorinstallation Testen Sie das System bevor Sie es installieren, um es auf unsichtbare Lieferschäden zu prüfen. ✓...
  • Seite 24: Reduzieren Der Geräuscherzeugung

    Wandmontage - Soll die Einheit mit der Oberfläche an der Wand montiert werden, sorgen sie für angemessene Halterungen auf beiden Seiten der Wand. Verwenden Sie Knie- oder Bodenschienen, um die Einheit zum Boden oder zur Wand zu befördern. Deckenmontage - Konstruieren Sie eine strukturell vernünftige, ebene Plattform, um die Einheit zu platzieren, wenn sie von den Deckenbalken hängt.
  • Seite 25 Verwenden Sie Rohrleitungen, um die Einheit an die Zuluft- und Rückluftausgänge im Weinkeller anzuschließen. Verwenden Sie nur isolierte Rohrleitungen, um Kühlverluste zu vermeiden, Schwitzen an Rohren vorzubeugen und Lärm zu reduzieren. Verwenden Sie Rohrleitungen am Kondensatorabschnitt, um Geräusche umzuleiten oder zu absorbieren, um Luft von draußen zu den Einlässen der Einheit zu bringen und/oder die heiße Luft aus dem Umgebungsraum nach draußen zu blasen.
  • Seite 26: Anpassung Kanalmanschette Und Wand

    Anpassung Kanalmanschette und Wand Um Abdeckungen und Kanalmanschetten auszuwechseln oder ihre Positionen zu ändern, sehen Sie bitte in den nachstehenden Anweisungen nach: 1. Bestimmen Sie welche Abdeckung ersetzt werden muss (Abb. 1). Abb. 1 2. Verwenden Sie einen Flachschraubendreher, eine Münze oder ein anderes geeignetes Werkzeug am unverlierbar montierten Verbindungselement (Abb.
  • Seite 27: Drainagerohr

    Drainagerohr Schließen Sie die Abflussleitung an der Befestigung mit Widerhaken des Drainageausgangs an. Der Innendurchmesser der Abflussleitung muss ½ Zoll betragen. Die Abflussleitung muss von der Einheit zu einem offenen Bodenablauf oder einer Kondensatpumpe führen. Bringen Sie KEINE externe Auffangwanne an der Abflussleitung an. Alle geschlossenen Wine Guardian Einheiten enthalten einen internen Kondensat-Siphon.
  • Seite 28 Die Steckdosen dürfen KEINESFALLS verändert werden. Verwenden Sie KEINE Verlängerungskabel. Je nach Modell muss die Stromversorgung entweder mit 115 Volt oder 230 Volt Wechselstrom, 1-phasig, 60 Zyklen erfolgen. Für 50hz-Systeme muss die Stromversorgung mit 240 Volt, 1-phasig, 50 Zyklen erfolgen. Die Stromversorgung darf nicht mehr als plus oder minus 4% schwanken, da sonst Schäden an der Einheit auftreten können.
  • Seite 29: Installieren Von Fernbedienungsschnittstelle Und Kommunikationskabel

    Installieren von Fernbedienungsschnittstelle und Kommunikationskabel Die Wine Guardian Wireless2Base™ Schnittstellenfernsteuerung ist eine kombinierte Temperatur- und Feuchtigkeitssteuerung mit Steuerung von Kühlung, Heizen und Feuchtigkeit in einem Schritt. Ihr kapazitiver Touchscreen enthält einen Ein-/Ausschalter, Anpassungspfeile und Einstelltasten für einfache Verwendung und Programmierung. Zur Installation der Steuerung Es gibt zwei Möglichkeiten: WICHTIG Die drahtlose Installation kann zu einem begrenzten Kommunikationsbereich und...
  • Seite 30: Zusätzliche Fernbedienungsschnittstelle

    Zusätzliche Fernbedienungsschnittstelle Vor dem Hinzufügen einer zusätzlichen Fernbedienungsschnittstelle zum System müssen sie die Einstellung 30 an der ersten Steuerung ändern, um ihr eine andere Adresse zu geben. Sehen Sie dazu auf Seite 36 die Anweisungen zum Zugriff auf die Schnittstelleneinstellungen und das Umstellen auf die Einstellung 30 (auf Seite 41 gezeigt).
  • Seite 31: Montage Der Schnittstellenfernsteuerung (Verdrahtet)

    Montage der Schnittstellenfernsteuerung (verdrahtet) 1. Nehmen Sie das Kommunikationskabel aus dem Zip-Lock- Beutel und befestigen es an der Seite der Wine Guardian Einheit (Abb. 1) a. Führung des Kommunikationskabels in der Wand und oder Deckenstruktur des Weinkellers zur gewünschten Montageposition der Steuerung. b.
  • Seite 32: Montage Der Schnittstellenfernsteuerung (Drahtlos)

    Montage der Schnittstellenfernsteuerung (drahtlos) 1. Montieren Sie die Schnittstellenfernsteuerung auf einer festen Oberfläche in sicherer Entfernung von Türen, Ecken, Luftauslässen, Formschrägen oder wärmeerzeugenden Geräten. Montieren Sie die Schnittstellenfernsteuerung nicht direkt an einer Außenwand, einer an einen Heizraum anliegenden Wand oder anderen heißen Bereichen. Verwenden Sie eine Schaumisolierung hinter dem Sensor, um ihn von einer heißen oder kalten Oberfläche zu isolieren.
  • Seite 33: Installation Des Wine Guardian Fernbedienungssensors

    Installation des Wine Guardian Fernbedienungssensors Der drahtlose Fernbedienungssensor ist lediglich eine Kombination aus Temperatur- und Feuchtigkeitssensor. Er dient dazu, im Weinkeller montiert zu werden und kann kombiniert mit der Schnittstellenfernsteuerung oder bis zu zwei zusätzlichen Fernbedienungssensoren zum Lesen und Steuern zahlreicher Bereiche innerhalb des Weinkellers benutzt werden.
  • Seite 34 Verbinden Sie das Kommunikationskabel mit dem Fernbedienungssensor Und montieren Sie den Fernbedienungssensor an der Wand. (Abb. 3) Befestigen Sie die Frontplatte des Fernbedienungssensors (Abb. 4) wieder Wenn Sie mehrere Sensoren benutzen, schließen Sie entweder mit Hilfe des RJ9-Kabels jeden Sensor mit jedem anderen in Reihe oder kaufen Sie einen RJ9 Splitter (Abb.
  • Seite 35: Montage Des Fernbedienungssensors (Drahtlos)

    Montage des Fernbedienungssensors (drahtlos) 1. Montieren Sie den Fernbedienungssensor auf einer festen Oberfläche in sicherer Entfernung von Türen, Ecken, Luftauslässen, Formschrägen oder wärmeerzeugenden Geräten. Montieren Sie den Fernbedienungssensor nicht direkt an einer Außenwand, einer an einen Heizraum anliegenden Wand oder anderen heißen Bereichen, da dies seine Temperaturmesswerte zu beeinflussen droht.
  • Seite 36: Paarung Fernbedienungssensor - Mehrere Sensoren (Drahtlos)

    Paarung Fernbedienungssensor – Mehrere Sensoren (drahtlos) Wenn Sie mehrere Fernbedienungssensoren für Temperatur/Feuchtigkeit in Ihrer Anwendung verwenden, beziehen Sie sich auf die nachstehenden Abbildungen und Verfahren, um die Gerätenummer jedes Fernbedienungssensors zu ändern (maximal drei Fernbedienungssensoren). Jeder Fernbedienungssensor muss seine eigene Gerätenummer haben und auf den selben Funkfrequenzkanal (Einstellung 31) eingestellt sein, wie das System, mit dem er gepaart ist.
  • Seite 37: Fernbedienungsschnittstelle Funktionen

    Fernbedienungsschnittstelle Funktionen Alarme Symbol „Kühl“ Batterielebensdauer Symbol „Heiß“ Bereich Einstellungen Feuchtigkeit und Abtauen Temperatur Ein/Aus-Taste Taste Aufwärts Taste Abwärts Taste Einstellungen Wie funktioniert • System ein- Drücken Sie die Taste Ein/aus einmal. Hinweis: /ausschalten Es gibt eine Zeitverzögerung von fünf (5) Minuten, bevor das System ein- oder ausgeschaltet wird.
  • Seite 38 Einstellungen – Drücken und halten Sie die Taste „Einstellungen“ fünf (5) Sekunden lang gedrückt, um auf die folgenden Einstellungen zuzugreifen. DRÜCKEN SIE EINMAL AUF EINE PFEILTASTE, UM DIE STEUERUNG ZU AKTIVIEREN Grad F oder Grad C Einstellung 1 • Drücken Sie die Pfeiltaste „Auf“, um die Temperatur von °F auf °C zu ändern.
  • Seite 39 VENTILATOR Einstellung 7 AUTO oder EIN • Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um zu Einstellung 7 zu gelangen. • Drücken Sie die Pfeiltasten "Auf" oder "Ab", um die Zahl an den gewünschten Sollwert anzupassen. Die werkseitige Einstellung ist null (0). Null (0) = Auto–Ventilator funktioniert nur, wenn Kühlung oder Heizen verlangt wird Eins (1) = Ventilator Ein–Ventilator bleibt auf...
  • Seite 40 Ausschalttemperat Einstellung 11 ur Abtauen • Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um zu Einstellung 11 zu gelangen. • Drücken Sie die Pfeiltasten "Auf" oder "Ab", um die gewünschten Sollwerte anzupassen. Diese Einstellung ist anpassbar von 35°F bis 50°F. Die werkseitige Einstellung ist 40°F. Hinweis: Diese Einstellung muss 1°F/°C höher sein als Einstellung 10.
  • Seite 41 Offset relative Einstellung 14 Feuchtigkeit • Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um zu Einstellung 14 zu gelangen • Drücken Sie die Tasten "Auf" oder "Ab", um den gewünschten Sollwert einzustellen. Diese Einstellung ermöglicht die Anpassung des %RF Messwerts um +/-10%. Die werkseitige Einstellung ist 0% RF.
  • Seite 42 Einstellungen Einstellung 20 Systemtyp Systemeinstellung. NICHT ÄNDERN. Vorbehaltene Einstellungen 21-29 Für zusätzliche Felder reserviert. Definieren Einstellung 30 • Schnittstellenfernst Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um zu Einstellung 30 zu gelangen euerung • Drücken Sie die Tasten "Auf" oder "Ab", um den gewünschten Sollwert einzustellen.
  • Seite 43 Einstellung 41 Temperaturfühler 2 • Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um Nicht mehr zu Einstellung 41 zu gelangen. Nicht verfügbar anwendbar Für Temperaturfühler reserviert Einstellung 42 Temperaturfühler 3 • Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um Nicht mehr zu Einstellung 42 zu gelangen. Nicht verfügbar anwendbar Für Temperaturfühler reserviert...
  • Seite 44: Alarmcodes

    Einstellung 71 Standard %RF • Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um zu Einstellung 71 zu gelangen. Keine Einstellungsanpassung Anfänglicher Sollwert relative Feuchtigkeit. Kehrt bei Stromausfall auf diesen Wert zurück. Einstellung 72 Standardmodus • Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um zu Einstellung 72 zu gelangen. •...
  • Seite 45 Alarm niedrige Blinkender Feuchtigkeitswert gemeinsam mit Feuchtigkeit (!) Symbol bleibt auf dem Bildschirm angezeigt, bis die Feuchtigkeit über den Blinkender Sollwert Alarm niedrige Feuchtigkeit ansteigt Feuchtigkeitswert (Einstellung 4). !1 = Störung DIESER ALARM ZWINGT DAS SYSTEM ZUM ABSCHALTEN Hochdruckschalter (!1) bleibt auf dem Bildschirm angezeigt, bis der Rückstellungschalter Hochdruck zurückgestellt wurde.
  • Seite 46: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme • Überprüfen Sie die Installation und stellen Sie sicher, dass alle Verdrahtungen korrekt sind. • Prüfen Sie ob alle Rohrleitungsanschlüsse, Gitter und Abdeckungen richtig angeschlossen sind. • Starten Sie die Einheit • Prüfen Sie die Rohrleitungen und Rohrleitungsanschlüsse auf jegliche Luftleckagen •...
  • Seite 47: Wartung

    Wartung Hochspannung Gefahr schwerer Verletzungen oder Tod Verwenden Sie vor dem Abnehmen der Abdeckungen das LoTo- Wartungssicherungsverfahren Scharfe Kanten Gefahr schwerer Verletzungen Scharfe Kanten gibt es an Ventilatorrädern, Gehäuse, Lamellen und Spulen Die Wartung der Wine Guardian Einheiten erfordert Arbeiten mit Hochspannung und Blech mit möglicherweise scharfen Kanten.
  • Seite 48: Ausspülen Des Wasserregulierventils - Nur Wasserkühlung

    Ausspülen des Wasserregulierventils – nur Wasserkühlung Um jegliche Sedimente zu beseitigen, die Einstellfede sich ansammeln könnten, können die Ventile manuell ausgespült werden, indem man Ventilfederführung Schraubendreher unter beide Seiten der Schraubendreher unter der Ventilfederführung Hauptfeder einsetzt und nach oben bewegt, einsetzen.
  • Seite 49: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Lesen und verstehen Sie die Sicherheitsinformationen im Abschnitt Sicherheit der Wine Guardian Anleitung, bevor Sie einschreiten Für tiefgreifendere Fehlerbehebung wenden Sie sich an: Help.wineguardian.com Rückstellen des Hochdruckschalters Hochdruckschalter hat die Einheit abgeschaltet Jede Wine Guardian Einheit hat eine manuelle Rückstellung des Hochdruckschalters im Kühlsystem.
  • Seite 50 Abb. 1 Bitte finden Sie im nachstehenden Link ein Video zum Neustarten des Hochdruckschalters https://www.youtube.com/watch?v=TFGFTWZVeAs...
  • Seite 51: Kontakt Und Garantie

    Kontakt und Garantie ALLGEMEIN Wine Guardian garantiert dem Originalkäufer seine Waren und alle deren Teile bei NORMALER VERWENDUNG UND WARTUNG zwei (2) Jahre ab dem Rechnungsdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern. HAFTUNG Die Haftung von Wine Guardian ist auf Reparatur oder Auswechseln (nach seinem Ermessen) jedes Teils beschränkt, das nach unserem eigenem Ermessen als defekt bestimmt wird.
  • Seite 52: Zusätzliche Anforderungen

    ZUSÄTZLICHE ANFORDERUNGEN Falls ein durch die Garantie abgedeckter Defekt auftritt, wenden Sie sich für die Genehmigung der Korrekturmaßnahmen an Wine Guardian. Senden Sie niemals Teile zurück und übernehmen Sie keine Gebühren, auf deren Rückerstattung Sie im Rahmen dieser Garantie hoffen, ohne diese Genehmigung erhalten zu haben. Falls Teile im Rahmen dieser Garantie ausgewechselt wurden, müssen die defekten Teile vorbezahlt innerhalb von 30 Tagen zurückgezahlt werden.

Diese Anleitung auch für:

Wine guardian wg40

Inhaltsverzeichnis