Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage /Istruzioni di montaggio
montagehandleiding / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi /
Nàvod na montaz / Instructiune de montaj /
U
pute za montažu Instrucciones de Montaje / Navodila za montažo
/
RIMINI
LC S.p.A
Via del Piano s.n
61030 Isola del Piano (PU)
Italia
http://www.lcmobili.com/
-22P1
12
9
3
2 h
6
D
– bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch,
Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen,
Keine haftung übernehmen!
Gb
– please read these installation instructions
Through carefully as we cannot accept any liability
For faults occurring as a result of incorrect installation!
Cz
– přečtěte si prosim pozorně tento návod k montáži,
Aby jste předešli chybám vzniklých špatnou montáži,
Za kterě neručime!
F
– veuillez lire attentivement cette notice de montage,
Car nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs
Découlant d'un montage erroné !
I
– prego leggere attentamente le istruzioni per il montaggio,
Poiché decliniamo qualsiasi responsabilità
Per difetti derivanti da montaggio errato.
S
- läs monteringsanvisningarna noggrant.
Vi avsäger oss allt ansvar för defekter som
Uppstår p.g.a. Felaktig montering.
Hr
– pažljivo pročitajte upute za montažu,
Jer otklanjamo svaku odgovornost za pogreške
Nastale uslijed pogrešne montaže.
Slo
– prosimo, da pozorno preberete navodila za montažo,
Saj zavračamo vsakršno odgovornost za napake,
Ki bi nastale zaradi napačne montaže.
Nl
– leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door,
Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk.
Pl
– prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu,
Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz.
HU
– Kérjük, olvassa el figyelmesen
ezt az összeszerelési útmutatót,
mert a helytelen összeszerelésböl
a dódó hibákért nem vállalunk felelösséget!
SK
– Prosime, dobre preèítajte si tento návod na montáž,
pretože nepreberáme žiadne ruèenie za chyby,
ktoré vzniknú na základe chybnej montáže!
RO
– Vā rugām sā cititi cu atentie aceste instructiuni
de montaj deoarece nu preluăm garantia pentru defecte
ce apar datoritā unui montaj incorect!
RUS
Пожалуйста внимательно ознакомтесь
с данной инструкцией по монтажу, поскольку мы не
несем ответственности за ошибки, причиной которых
является неправильный монтаж.
TU
Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun
yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz
ES
– Se ruega leer con atención las instrucciones
de montaje deibido a que declinamos cualquier
responsabilidad
por defectos derivados de un montaje erróneo.
/ Montaj talimatina Monteringsanvisningar
/
,
ù
,
.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LC RIMINI 4257621348

  • Seite 1 является неправильный монтаж. – Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz LC S.p.A – Se ruega leer con atención las instrucciones Via del Piano s.n de montaje deibido a que declinamos cualquier 61030 Isola del Piano (PU)
  • Seite 2 SALE - 22-colonna-2-ante-rimini SCAN ME ECO-FRIENDLY ASSEMBLY E-INSTRUCTIONS...
  • Seite 4 209005-06CC L416 20__41-22CF L418 8x30 mm. 4x16 mm. 4x18 mm. L450 15 mm. 4x50 mm. 6x9 mm. 208041-22CF L316 3x16 mm. 7x60 mm. L416 4x16 mm.
  • Seite 5 8x30 mm. 6x9 mm. R2+M9 R2+M9 R2+M9 R2+M9 R2+M9 R2+M9...
  • Seite 7 7x60 mm.
  • Seite 9 15 mm.
  • Seite 10 AB=CD...
  • Seite 12 8x30 mm. 8x30 mm. L418 L418 4x18 mm. 4x18 mm. L418 L418 L418 L418...
  • Seite 13 8x30 mm. L418 4x18 mm. L418 L418...
  • Seite 14 15 mm.
  • Seite 24 L316 3x16 mm. L316 L316...
  • Seite 25 Cher client, l'installation des meubles sospendus doit être effectuée par un personnel compétent. Les fischers ne sont pas inclus dans la quincaillerie. Choisir les types des fischers pour le fixage apte au mur. S'assurer de l'adéquation du mur pour support sûr du meuble Dear Customer The assembling of the hanging elements must be done by a competent staff.