Seite 1
Subject to change Reservado el derecho de Änderungen vorbehalten modificaciones técnicas Změny vyhrazeny Változtatás jogát fenntartjuk Con reserva di modifiche RUS Комлания Ferax постоянно совершенству ет выпускаему ю ею проедукцию. Позтому в техничесие характеристики могут вноситься без предварительного уведомления. USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG NÁVOD K POUŽITÍ...
Seite 2
EXPLODED VIEW E EXPLODED VIEW F Fig. 1 Ferax Ferax...
Seite 3
EXPLODED VIEW C (0.70 - 0.80 mm) Fig. 2 Fig. 3 EXPLODED VIEW D Fig. 4 Fig. 5 Ferax Ferax...
Exhaust gas contains • Never shade the generator with clothes or poisonous carbon monoxide. other articles. • Always stop the engine before refilling the fuel tank and clean the machine after filling Ferax Ferax...
(to restart a warm engine, leave the choke check the valve clearance. lever in open or half-open position). • Check the fan of the cooling system for 4. Pull slowly on the starter cord until it damage. engages, then pull sharply to start the Ferax Ferax...
• Remove filter element and wash well in solvent. • Pour a small amount of oil onto the filter element and gently squeeze out any excess oil. • Replace the filter element and air filter cover. Ferax Ferax...
Read the terms of warranty on the separate la bujía de encendido. APAGADO. Cambie la bujía de encendido. warranty card which is enclosed. • Tire del cable de arranque hasta que sienta la compresión y pare. Ferax Ferax...
• Retire la cubierta del filtro de aire (16). 17. Zündkerze una superficie horizontal • Retire el elemento del filtro y límpielo a • Quite el tapón de llenado (8) fondo con disolvente. • Vierta un poco de aceite en el elemento del Ferax Ferax...
An Stellen, an denen der Generator posición de “APAGADO” (12) Llene el depósito de combustible y Kohlenmonoxid. aufgetankt oder Benzin gelagert wird, darf 3. Cierre la llave del combustible (15) compruebe el nivel del mismo • Stellen Sie den Motor vor dem Auffüllen Ferax Ferax...
• Auspuffsystem auf Undichtigkeit instrucciones utilice este equipo. La - No toque el escape caliente con las • Stromschalter ausschalten. kontrollieren. Ggf. Dichtung anziehen oder normativa vigente debe retringir la edad manos mojadas Ferax Ferax...
Kerzenschlüssel entfernen. 11. Voltímetro • Filter und Schale reinigen und waschen • Zündkerze überprüfen. Sie sollte eine 12. Interruptor del motor bzw. erneuern. gelbbraune Farbe aufweisen. 13. Palanca de choque • Elektrodenabstand mit einer geeigneten 14. Arranque de retroceso Ferax Ferax...
Tuch, am besten nach jeder Recycling-Stellen abgegeben Benutzung. Halten Sie die werden. Belüftungsöffnungen frei von Staub und Schmutz. Beseitigen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen, mit Seifenwasser befeuchteten Tuch. Verwenden Sie dazu Ferax Ferax...
Seite 14
• Налейте 1 чашку масла для двигателя в • Генератор имеет датчик масла. топливный бак и встряхните генератор Генератор не сможет начать работу, для распределения масла по баку. если уровень масла слишком низкий. Вытрите излишки масла. • Снимите свечу зажигания и налейте 1 Ferax Ferax...
• Вольтметр (11) измеряет напряжение generátoru důkladně vytřít. на разъеме переменного тока. Oбычно, Для общих целей вы можете использовать • Generátor nikdy nezastiňujte oblečením, во время работы, оно должно быть ± «всесезонное» масло 10W-30 nebo s jinými předměty 230 В. Ferax Ferax...
• Zkontrolovat zapalovací svíčku, seřídit остановки двигателя. ознакомленными с данными 20 Nm. vzdálenost elektrod a vyčistit; je-li třeba, - Перед хранением в помещении инструкциями. Местные законы могут • Na svíčku nasadit koncovku. vyměnit. двигатель генератора необходимо ограничивать возраст оператора Ferax Ferax...
Servotool BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Olandam Zwolle Holanda Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati devono essere smaltiti in appropriate aree di riciclaggio. GARANZIA Si prega di leggere le condizioni di garanzia sulla carta di garanzia che è inclusa. Ferax Ferax...
15. Üzemanyagcsap carburante, sciogliere semplicemente la uso. Eliminare polvere e sporco dalle prese di 16. Légszűrőfedél coppa in fondo al serbatoio. ventilazione. 17. Gyújtógyertya • Usare una piccola chiave per rimuovere il Togliere lo sporco ostinato con uno straccio Ferax Ferax...
Seite 21
• Controllare il sistema di scarico per • Ispezionare la candela di accensione. beindítását követően. A generátor • Mindig állítsa le a motort az perdite. Ristringere o sostituire la Dovrebbe essere di color marrone chiaro. beindítása előtt ellenőrizze, hogy minden üzemanyagtartály feltöltése előtt, és Ferax Ferax...
Seite 22
• Ne dohányozzon a generátor infiammabile ed è esplosiva in certe • Non riempire troppo – lasciare uno spazio • Ellenőrizze a fojtás működését működtetése közben condizioni. Non fumare o creare d’aria sopra al livello del carburante • Ellenőrizze az indító működését Ferax Ferax...
A résznek 0,7 - 0,8 mm méretűnek kell 13. Levetta dell'aria lennie. Módosítsa a rést, ha szükséges, usino questo apparecchio. Le leggi locali 14. Avviamento autoavvolgente óvatosan meggörbítve az oldalsó potrebbero porre limiti d’età all’operatore. Ferax Ferax...
Seite 24
Olvassa el a mellékelt garancia levélben és a szennyeződésektől. található feltételeket. A makacs szennyeződéseket egy puha, szappanos vízzel átitatott ronggyal távolítsa el. Ne használjon oldószert, például benzint, alkoholt, ammóniát stb., mert ezek az anyagok kárt tehetnek a műanyag részekben. Ferax Ferax...