Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
IW00403.4
Isola usage & installation manual
NL
Geachte klant,
Allereerst willen we u bedanken voor uw vertrouwen en voor uw aankoop van onze RIHO douchebak.
Neemt u alstublieft een paar minuten om deze handleiding zorgvuldig door te lezen voor u begint met de installatie.
VOOR U BEGINT:
Bekijk alle plaatselijke voorschriften.
De volgende instructies moeten worden gevolgd door gekwalificeerd personeel met de technische achtergrond en ervaring die nodig is om de
douchebak juist te plaatsen.
Deze douchebak mag alleen worden gebruikt in huishoudelijke omgevingen bij kamertemperatuur.
Open het pakket en inspecteer de douchebak op beschadiging.
Gebruik voor de installatie van het product een waterpas of een liniaal om na te gaan of het product niet is kromgetrokken door onjuiste opslag. In het
geval van onjuiste installatie of in het geval van installatie van een verwrongen / vervormd product zal de garantie vervallen. Plaats de douchebak
terug in de doos totdat deze geïnstalleerd wordt.
Controleer voor het installeren de toegang tot de afvoer aansluitingen.
Om waterstagnatie en lekkage te voorkomen moet de douchevloer precies op de sifon geplaatst worden.
VOORBEREIDING VAN DE DOUCHEBAK:
Neem de douchebak uit de verpakking.
Plaats de douchebak waar die zal worden geïnstalleerd en bevestig alle water aansluitingen van de sifon.
Open de kranen en laat het water in de douchebak lopen. Controleer alle aansluitingen op mogelijke lekken.
Zorg ervoor dat de vloer en de ondersteunende oppervlakken vlak en waterpas zijn. Dicht de gehele omtrek van de douchebak met siliconen kit af.
Indien de douchebak iets boven de vloer of semi-ingebed ligt, laat dan 2-3 mm ruimte rondom de gehele omtrek (die moet worden afgedicht met
siliconen kit) als ruimte voor de thermische uitzetting van het materiaal.
Laat de siliconen ten minste 24 uur drogen voor het gebruik van de douchebak (of voor de montage van de douchewanden).
GEBRUIKSAANWIJZING:
Deze douchebak is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en moet alleen worden geïnstalleerd en gebruikt bij kamertemperatuur.
Wanneer het oppervlak van de douchebak nat is, neemt de mate van gladheid toe, vooral als shampoo's, zepen en oliën worden gebruikt.
Deze douchebak kan glad zijn tijdens het gebruik hiervan.
Reinig de douchebak niet met agressieve chemische middelen zoals aceton, thinner, sterke zuren (zoutzuur etc.) of sterke basen (natriumhydroxide
etc.), noch industriële schoonmaakmiddelen of verf oplosmiddelen. Voor meer informatie verwijzen wij u naar de onderhouds instructies die u achterin
de handleiding vindt. Gebruik geen metaal schrapers, ijzerborstels of andere huishoudelijke metalen gereedschappen om vlekken, verf, gips of andere
te verwijderen. Sommige stoffen, zoals inkt, cosmetica en pigmenten kunnen het materiaal bevlekken als ze te lang in contact komen met het
oppervlak; hetzelfde kan gebeuren met brandende sigaretten.
*Thermoshock:
Plotselinge verschillen in temperatuur kunnen hoge spanning in het materiaal veroorzaken met als mogelijk gevolg scheuren en
barsten in het product. Zeker op koude dagen.
Wij raden het gebruik af van dit product bij watertemperaturen boven 60 ° C. RIHO is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het
onjuist gebruik van het product.
GARANTIE:
Dit product wordt gereguleerd in de nationale en Europese regelgeving met betrekking tot de verkoop van consumptiegoederen.
De garantie is geldig wanneer een gebrek wordt opgemerkt binnen vijf jaar vanaf het moment dat het product is geleverd. Deze garantie is niet van
invloed op de wettelijke rechten van de koper.
De GARANTIE is geldig wanneer:
• De installatie op de juiste wijze is uitgevoerd, met muren, douchebak, goed uitgelijnde wanden en vlakke vloeren.
• Het product is gecontroleerd voor de installatie.
• De installatie wordt gecontroleerd om ervoor te zorgen dat er geen water lekt.
• Het onderhoud en de reiniging wordt uitgevoerd conform de onderhoudinstructies.
De GARANTIE is niet geldig wanneer:
• De installateur / gebruiker het product heeft veranderd of aangepast zonder toestemming van de fabrikant.
• Schade is ontstaan door ongevallen ​ a ls gevolg van botsingen of onjuist gebruik.
• De slijtage van het product normaal verloopt.
1/12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIHO ISOLA

  • Seite 1 Plotselinge verschillen in temperatuur kunnen hoge spanning in het materiaal veroorzaken met als mogelijk gevolg scheuren en barsten in het product. Zeker op koude dagen. Wij raden het gebruik af van dit product bij watertemperaturen boven 60 ° C. RIHO is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het onjuist gebruik van het product.
  • Seite 2: Before Starting

    Sudden differences between temperatures that can cause high levels of stress in the material with a possible result tears and cracks in the product. Especially on cold days. We do not recommend using this product at water temperatures above 60°C. RIHO shall not be liable for any damages that may result from the improper use of the product.
  • Seite 3: Bevor Sie Starten

    Abrupte Temperaturunterschiede bedeuten eine hohe Belastung des Materials. Dies kann, vor allem an kalten Tagen, zu Rissen führen. Wir empfehlen nicht, dieses Produkt bei Wassertemperaturen über 60 ° C zu verwenden. RIHO haftet nicht für Schäden, die durch die unsachgemäße Verwendung des Produkts entstehen.
  • Seite 4: Avant De Commencer

    Surtout pendant les périodes froides. Nous déconseillons l'utilisation de ce produit à des températures supérieures à 55 ° C RIHO n'est pas responsable des dommages résultant d'une mauvaise utilisation du produit.
  • Seite 5 IW00403.4 Isola usage & installation manual Vážený zákazníku, Rádi bychom Vám poděkovali za důvěru a za zakoupení RIHO sprchové vaničky. Před pokračováním v instalaci věnujte prosím několik minut na přečtení tohoto návodu. EŽ ZA NETE Č Dodržujte všechny místní předpisy.
  • Seite 6: Przed Rozpoczęciem

    Nagłe różnice pomiędzy temperaturami mogą powodować wytworzenie sił termicznych w materiale z możliwym rezultatem w postaci rys i pęknięć w produkcie. Zwłaszcza w zimne dni. Nie zaleca się korzystania z tego produktu z wodą o temperaturze powyżej 60 ° C. Riho nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody, które mogą wyniknąć z niewłaściwego użycia produktu.
  • Seite 7 és töréseket okoz. Kifejezetten a hideg napokon. 60°C-os vízhőmérséklet felett nem ajánljuk a termék használatát. A RIHO nem tehető felelőssé semmilyen kárért, amely a termék esetleges nem megfelelő használatából ered.
  • Seite 8 IW00403.4 Isola usage & installation manual 65 mm 30+4mm ~3 mm Silicon 40 mm Silicon 8/12...
  • Seite 9 IW00403.4 Isola usage & installation manual ~3 mm 65 mm Silicon Silicon 40 mm Silicon 9/12...
  • Seite 10 IW00403.4 Isola usage & installation manual KENMERKEN VAN KUNSTMARMER EIGENSCHAFTEN VON MINERALGUß MINERALGUß ist ein Verbundmaterial, das aus natürlichen mineralischen KUNSTMARMER is een composiet materiaal bestaande uit natuurlijke Ladungen und Harz besteht. Es ist aus ästhetischen Gründung mit einem mineralen en hars. Het is bedekt door een matte coating voor een matten technische Glasur überzogen.
  • Seite 11 IW00403.4 Isola usage & installation manual VLASTNOSTI LITÉHO MRAMORU AZ ÖNTÖTT MÁRVÁNY JELLEMZŐI Litý mramor je kompozitní materiál, složený z přírodních minerálních plniv Az ÖNTÖTT MÁRVÁNY természetes ásványi anyagokkal és gyantával a pryskyřice. Povrch tvoří technická vrstva s matným vzhledem. Tato töltött kompozit alapanyag.
  • Seite 12 IW00403.4 Isola usage & installation manual Aan foutief opgegeven uitvoeringen/specificaties e.d. kunnen geen RIHO International b.v. rechten ontleend worden. Druk-en Hermesstraat 10 zetfouten voorbehouden. 5047TS Tilburg No rights can be granted in case of Netherlands erroneously entered models/specifications etc. Printing and typesetting errors T: +31-(0)13 5728728 reserved.

Inhaltsverzeichnis