Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Xiaomi Pad Keyboard
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mi Pad 5 Keyboard

  • Seite 1 Xiaomi Pad Keyboard Quick Start Guide...
  • Seite 2 Contents English ............................01 Français ............................ 04 Deutsch ............................07 Italiano ............................10 Español ............................. 13 Русский ............................16 Türkçe ............................19 ภาษาไทย ............................22 日本語 ............................25 繁體中文 ...........................28 ‫33 ............................العربية‬...
  • Seite 3: Power Supply

    Note: The keyboard will only enter operating mode once the Pad and keyboard have been linked together correctly as shown above. Power supply: The Pad will provide power to the keyboard once the two have been fitted together. For more information, visit our official website: www.mi.com/global/service/userguide...
  • Seite 4: Important Safety Information

    Using this device in an environment outside of this temperature range may damage the device. • Keep your device dry. • Do not try to repair the device yourself. If any part of the device does not work properly, contact Mi customer support or bring your device to an authorized repair center.
  • Seite 5: Fcc Regulations

    Xiaomi at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new online editions of the quick start guide (please see details at www.mi.com/global/service/userguide). All illustrations are for illustration purposes only and may not accurately depict the actual device.
  • Seite 6: Alimentation Électrique

    Remarque : Le clavier n'entrera en mode de fonctionnement que lorsque le Pad et le clavier auront été correctement reliés entre eux, comme indiqué ci-dessus. Alimentation électrique : Le Pad alimentera le clavier une fois que les deux auront été assemblés. Pour plus d'informations, visitez notre site officiel : www.mi.com/global/service/userguide...
  • Seite 7: Précautions De Sécurité

    été acheté. Pour consulter notre déclaration relative à l'environnement (Environmental Declaration), veuillez cliquer sur ce lien : www.mi.com/en/about/environment Informations importantes sur la sécurité Consultez toutes les informations sur la sécurité ci-dessous avant d'utiliser votre appareil : •...
  • Seite 8 équipements. Ces modifications seront toutefois intégrées dans les nouvelles éditions en ligne du guide de démarrage rapide (plus d'informations à l'adresse www.mi.com/global/service/userguide). Toutes les images sont utilisées à des fins d'illustration uniquement et peuvent ne pas représenter de manière précise...
  • Seite 9 Hinweis: Die Tastatur wechselt erst dann in den Betriebsmodus, wenn das Pad und die Tastatur wie oben gezeigt korrekt miteinander verbunden wurden. Stromversorgung: Das Pad versorgt die Tastatur mit Strom, sobald beide miteinander verbunden wurden. Weitere Informationen finden Sie auf unserer offiziellen Website: www.mi.com/global/service/userguide...
  • Seite 10: Weee-Richtlinie

    • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls ein Teil des Geräts nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie den Kundendienst von Mi oder bringen Sie das Gerät zu einer autorisierten Reparaturwerkstatt. • Schließen Sie weitere Geräte gemäß deren Bedienungsanleitung an. Schließen Sie keine inkompatiblen Geräte an dieses Gerät an.
  • Seite 11: Fcc-Bestimmungen

    Verbesserungen von Programmen und/oder Geräten können von Xiaomi jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen werden. Derartige Änderungen werden dann in neue Online-Ausgaben dieser Kurzanleitung aufgenommen (weitere Details finden Sie unter: www.mi.com/global/service/userguide). Sämtliche Abbildungen dienen nur zur Illustration und geben möglicherweise nicht das exakte Aussehen des tatsächlichen Geräts wieder.
  • Seite 12 Nota: La tastiera entrerà in modalità operativa solo dopo che il Pad e la tastiera sono stati collegati correttamente come mostrato sopra. Alimentazione: Il Pad alimenterà la tastiera non appena saranno collegati l'uno all'altro. Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web ufficiale: www.mi.com/global/service/userguide...
  • Seite 13: Informazioni Di Sicurezza Importanti

    • Non cercare di riparare da soli il dispositivo. In caso di malfunzionamento di un componente del dispositivo, contattare l’assistenza clienti Mi o portare il dispositivo presso un centro di riparazione autorizzato. • Collegare altri dispositivi conformemente ai relativi manuali di istruzioni. Non collegare dispositivi incompatibili a questo dispositivo.
  • Seite 14: Norme Fcc

    Xiaomi in qualsiasi momento e senza preavviso. Tali modifiche saranno tuttavia integrate nelle nuove edizioni online della presente guida rapida (consultare i dettagli alla pagina Web www. mi.com/global/service/userguide). Tutte le illustrazioni sono fornite esclusivamente a scopo indicativo e potrebbero non rappresentare in modo accurato il dispositivo reale.
  • Seite 15: Fuente De Alimentación

    Nota: el teclado solo entrará en el modo de funcionamiento una vez que se hayan conectado la tableta y el teclado como se muestra arriba. Fuente de alimentación: La tableta proporcionará energía al teclado una vez conectados. Para obtener más información, visite nuestro sitio web oficial: www.mi.com/global/service/userguide...
  • Seite 16: Precauciones De Seguridad

    • No intente reparar el dispositivo por su cuenta. Si alguna de las piezas del dispositivo no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Mi o lleve el dispositivo a un centro de reparación autorizado.
  • Seite 17: Normas De La Fcc

    Sin embargo, estos cambios serán incorporados en las siguientes ediciones en línea de esta guía de inicio rápido (consulte todos los detalles en www.mi.com/global/service/ userguide). Todas las ilustraciones se proporcionan a modo de referencia y es posible que no representen con precisión...
  • Seite 18: Источник Питания

    Это устройство совместимо только с планшетом Xiaomi Pad 5. Примечание. Клавиатура переходит в рабочий режим только после правильного подключения планшета и клавиатуры, как показано выше. Источник питания: Планшет будет обеспечивать питание клавиатуры после их подключения. Для получения дополнительной информации посетите наш официальный веб-сайт: https://www.mi.com/ru/service/support/userguide.html...
  • Seite 19: Важная Информация О Технике Безопасности

    • Не мочите устройство. • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство. Если какой-либо компонент устройства не работает должным образом, обратитесь в службу поддержки клиентов Mi или в авторизованный сервисный центр. • Подключайте другие устройства в соответствии с инструкциями по эксплуатации. Не подключайте к этому...
  • Seite 20 типографическими ошибками, неточностями текущих сведений или улучшениями программ и оборудования в любой момент и без предупреждения. Такие изменения будут добавлены в новые выпуски текущего краткого руководства по началу работы (подробную информацию см. по ссылке: https://www.mi.com/ru/service/support/ userguide.html). Все иллюстрации приведены исключительно для демонстрации и могут не представлять в точности...
  • Seite 21: Güç Kaynağı

    Bu ürün yalnızca Xiaomi Pad 5 ile uyumludur Not: Klavye, yalnızca Pad ve klavye yukarıda gösterildiği gibi doğru bir şekilde birbirine bağlandığında çalışma moduna girer. Güç kaynağı: Birlikte takıldıktan sonra Pad, klavyeye güç sağlar. Daha fazla bilgi için resmi web sitemizi ziyaret ediniz: www.mi.com/global/service/userguide...
  • Seite 22: Önemli Güvenlik Bilgileri

    • Cihazınızı kuru tutun. • Cihazınızı kendiniz tamir etmeye çalışmayın. Cihazınızın herhangi bir parçası düzgün çalışmıyorsa Mi müşteri destek ekibi ile iletişime geçin veya cihazınızı yetkili bir onarım merkezine götürün. • Diğer cihazlara yapılacak bağlantıları talimat kılavuzlarına uygun şekilde yapın. Uyumlu olmayan cihazları bu cihaza bağlamayın.
  • Seite 23: Sorumluluk Reddi

    önceden bildirilmeksizin Xiaomi, bu kılavuzda gerekli iyileştirmeler ve değişiklikler yapabilir. Bu tür değişiklikler, hızlı başlangıç kılavuzunun yeni çevrimiçi sürümlerine dahil edilecektir (Lütfen www.mi.com/global/service/userguide adresinden ayrıntılara göz atın). Tüm görseller yalnızca gösterim amaçlı olup gerçek cihazı doğru şekilde yansıtmayabilir.
  • Seite 24 ตั ว แพดจะจ่ า ยไฟเข้ า สู ่ ค ี ย ์ บ อร์ ด ต่ อ เมื ่ อ อุ ป กรณ์ ท ั ้ ง สองถู ก เชื ่ อ มต่ อ เข้ า ด้ ว ยกั น ส� า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม โปรดไปที ่ เ ว็ บ ไซต์ ท างการของเรา: www.mi.com/global/service/userguide...
  • Seite 25 • อย่ า พยายามซ่ อ มแซมอุ ป กรณ์ ด ้ ว ยตั ว เอง หากส่ ว นใดส่ ว นหน้ ่ ง ของอุ ป กรณ์ ท ำงานไม่ ถ ู ก ต้ อ ง โปรดติ ด ต่ อ ฝ่่ า ยบริ ก ารลู...
  • Seite 26 ให้ ท ราบ อย่ า งไรก็ ต าม การเปลี ่ ย นแปลงดั ง กล่ า วจะรวมอยู ่ ใ นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านเบื ้ อ งต้ น ฉบั บ ออนไลน์ ฉ บั บ ใหม่ (โปรดดู ร ายละเอี ย...
  • Seite 27 ご購入いただき、ありがとうございますXiaomi Pad Keyboard この製品は Xiaomi Pad 5 専用です。 注意:上記のようにパッドとキーボードが正しく接続されている場合にのみ、キーボードはオペレーティングモードに なります。 電源装置: パッドとキーボードを接続すると、パッドからキーボードに電力が供給されます。 詳細については、次の公式 Web サイトをご参照ください。 www.mi.com/global/service/userguide...
  • Seite 28 • 必ず本機に対応した適切なアクセサリをご使用ください。 • 入力:5V⎓30mA。 • 本機の適性動作温度は 0℃~40℃ -20℃~45℃ です。 であり、 適性保管温度は 本機をこの温度範囲外で使用すると、 損傷 のおそれがあります。 • 本機は乾いた状態でご使用ください。 • ご自分で修理をしないでください。 本機の動作に異常がある場合は、 Mi カスタマーサポートにお問い合わせいただくか、 認定修理センターに修理をご依頼ください。 • 他の機器と接続する場合は、 操作マニュアルの手順に従ってください。 適合しない機器と接続することのないようにして ください。 • 本機は玩具ではありません。 すべての電気製品と同様、 感電の危険性を減らすために、 電気製品の取り扱い時および使用 時には注意を払ってください。 両親が本機の使用をお子様に許可する場合は、 本機の使用および取り扱い中の潜在的な 危険に対して、 お子様に注意を払うようにしてください。 安全に関する注意事項 • 本機の使用が制限される状況や場所については、 関連する法律や規制に従ってください。...
  • Seite 29 製造元は、本機の不正な改造または変更によって引き起こされたラジオやテレビの電波妨害には一切責任を負いません。 このような改造または変更を行うと、本機を操作するユーザーの権限が無効になる場合があります。 本機は、FCC 規則 パート 15 に準拠した Class B デジタル機器として試験され適合が確認されています。これらの制限は、 住環境における有害な影響からの妥当な保護を目的としています。本機は、高周波エネルギーを発生、使用して放射可能 な装置であり、設置と使用に関する指示に従わない場合は、無線通信に有害な影響を与える可能性があります。ただし、 干渉は特定の条件で起こることが保証されるわけではありません。本機によりラジオやテレビの受信に有害な影響が生じ る場合(装置の電源を切る/入れることで確認ができます)、次のいずれかの対策をとって干渉を是正することをお奨めし ます。 - 受信アンテナの向きや位置を変える。 - 本機と受信機との間隔を大きくする。 - 受信機をつないだコンセントと別のコンセントに本機を接続する。 - 販売店または無線・テレビ関係の技術者に問い合わせる。 免責事項 このクイックスタートガイドは Xiaomi または各国の関連企業により発行されています。 印刷の誤りや不正確な情報の訂正、 またはプログラムや機器の改善のために記載内容が随時予告なく変更される場合があります。 また一方、 こうした変更内容 は、 このクイックスタートガイドのオンライン版の改定時に反映されます (詳細については、 www.mi.com/global/service/ userguide を参照してください) 。 本書に含まれる図はあくまで説明用で、 実際の機器とは異なる場合があります。...
  • Seite 30 ZH-TW 感謝您選擇 Xiaomi Pad Keyboard 本產品僅與 Xiaomi Pad 5 相容 附註:只有在平板電腦和鍵盤正確連接之後,鍵盤才會進入操作模式,如上圖所示。 電源供應: 當兩者連接後,平板電腦將供電給鍵盤。 如需更多資訊,請造訪我們的官方網站: www.mi.com/global/service/userguide...
  • Seite 31 若要檢視我們的環保聲明,請參閱下列連結: www.mi.com/en/about/environment 重要安全資訊 使用裝置前,請先閱讀下列所有安全資訊: 請僅使用與您裝置相容的授權配件。 輸入:5V⎓30mA。 此裝置的操作溫度範圍為 0℃ 至 40℃。設備的存放溫度範圍為 -20℃ 至 45℃。在超出此溫度範圍的環境中使用此裝置 可能會損壞裝置。 保持裝置乾燥。 請勿嘗試自行維修裝置。如果裝置有任何部分無法正常運作,請聯絡 Mi 客戶支援,或將您的裝置送至授權的維修中心。 請依照其他裝置的說明手冊來連接其他裝置。請勿將不相容的裝置連接到此裝置。 此裝置並非玩具。如同任何電子產品之使用,在操作和使用本裝置時應遵守預防措施,以降低觸電的風險。若家長選擇讓 兒童使用裝置,則應在使用和操作裝置時,提醒兒童潛在的危險。 安全預防措施 遵守所有限於特定情況和環境中使用裝置的適用法律和規定。 請勿在醫院的手術室、急診室或加護病房使用您的裝置。務必遵守醫院及衛生所的所有規定和法規。如果您有醫療裝置, 請諮詢您的醫師和裝置製造商,以判定您的裝置是否會干擾該醫療裝置的運作。為避免對心律調節器造成潛在的干擾,請 務必在您的裝置與心律調節器之間保持至少 15cm 的距離。為避免干擾醫療設備,請勿在助聽器、人工電子耳或其他類 似裝置附近使用您的裝置。 請勿在浴室等濕度高的地方使用您的裝置。否則,可能導致觸電、受傷、火災和充電器損壞。 歐盟法規 EMCD 符合性聲明 小米通訊技術有限公司(Xiaomi Communications Co., Ltd.) 謹此聲明,本產品 M2107K81RC 符合 EMC 2014/30/EU 指...
  • Seite 32 FCC 法規 本裝置符合 FCC 規定第 15 部分。裝置運作必須合乎以下兩項 條件的規範:(1)本裝置不得造成有害干擾,且(2)本裝置必須接收任何收到的干擾, 包括可能對運作造成不良影響的干擾。 FCC 附註 對於未經授權擅自修改或變更本設備而造成的任何無線電或電視干擾,製造商概不負責。此類修改或變更可能會使該使用者 的設備操作權無效。 本設備經測試後判定符合 FCC 規定第 15 部分中所訂定的 B 級數位裝置限制。這些限制的目的是針對居家安裝中的有害干 擾,提供合理的保護。本設備產生、使用且能輻射出無線電頻率能量,若不依照指示安裝使用,可能對無線電通訊造成有害 干擾。但另一方面,我們無法保證特定的安裝中絕對不會發生干擾。若本設備確實對無線電或電視收訊造成有害干擾(可透 過關閉與開啟設備來判斷有無干擾),建議使用者嘗試透過下列一或多種方法,來修正干擾的情形: - 調整接收天線的方向角度,或者將接收天線重新置放至其他位置。 - 加大設備與接收器之間相隔的距離。 - 將設備連接至別的插座,使設備與接收器分別連接至不同電路的插座。 - 向業者或有經驗的無線電/電視技師尋求協助。 免責聲明 此快速使用指南係由 Xiaomi 或其當地關係企業公司所發行。Xiaomi 可隨時基於印刷錯誤、現有資訊不正確,或是程序及/或 設備改善而針對此指南進行必要的改進及變更,恕不另行通知。然而,此類變更將會併入新的線上版快速使用指南(詳細資 訊請見 www.mi.com/global/service/userguide)。所有插圖僅供舉例之用,可能無法精確描繪實際裝置。...
  • Seite 33 ‫ يف أي وقت ومن دون إشعار. ومع ذلك، سيتم‬Xiaomi ‫األخطاء المطبعية، أو عدم دقة المعلومات الحالية، أو التحسينات يف البرامج و/أو المعدات من ق ِبل شركة‬ www.mi.com/global/service/ ‫تضمين هذه التغييرات يف اإلصدارات الجديدة من دليل البدء السريع على اإلنترنت (ي ُ رجى مراجعة التفاصيل على العنوان‬...
  • Seite 34 .‫حافظ على جفاف جهازك‬ .‫ أو أحضر جهازك إلى مركز إصالح معتمد‬Mi ‫ال تحاول إصالح الجهاز بنفسك. إذا لم يعمل أي جزء من الجهاز بشكل صحيح، فاتصل بفريق دعم عمالء‬ .‫قم بتوصيل أجهزة أخرى وف ق ً ا لدالئل التعليمات الخاصة بها. ال تقم بتوصيل أجهزة غير متوافقة بهذا الجهاز‬...
  • Seite 35 .‫مالحظة: لن تدخل لوحة المفاتيح يف وضع التشغيل إال ّ بعد ربط اللوحة ولوحة المفاتيح م ع ً ا بشكل صحيح كما هو موض ّ ح أعاله‬ :‫وحدة اإلمداد بالطاقة‬ .‫توفر اللوحة الطاقة للوحة المفاتيح عند تركيبهما م ع ً ا‬ www.mi.com/global/service/userguide :‫لمزيد من المعلومات، يمكنك بزيارة موقعنا اإللكتروني الرسمي‬...
  • Seite 36 Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufacturer Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’ e rqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Brand: Xiaomi Model Name: M2107K81RC © Xiaomi Inc. All rights reserved.

Inhaltsverzeichnis