Inhaltszusammenfassung für SAINT-GOBAIN Norton CV4E 40 L
Seite 1
Translated from English to Hungarian - www.onlinedoctranslator.com www.nortonabrasives.com CV4E 40/L CV4E 40/M ANTISTATIKUS FIGYELEM: Ez a gép ürítési és karbantartási műveleteket tartalmaz porgyűjtő eszközökkel, csak megfelelő személyt viselő személyzet ne működtesse a teljes szűrő nélkül. 8050884 szerk. 2021/06 Uso e Manutenzione Használat és karbantartás Utilisation et Entretien Gebrauch und Wartung...
Seite 2
www.nortonabrasives.com IPX4 OLASZORSZÁGBAN KÉSZÜLT Mód: Wet & Dry Vac Művészet.: Év: Cap.ty: Légáramlat: Vakáció.: S/N: Súly: Gyártó Modello Articolo Capacità contenitore Kapacitás aspirazione Cikk Gyártó Vákuum Modell Konténer kapacitása Cikk Capacité de la cuve Producteur Modèle Capacité d'Aspiration Hersteller Modell Artikel Fassungsvermögen des Körpers Ansaugleistung...
Seite 3
www.nortonabrasives.com Pneumatikus készlet opcionális, külön rendelhető B ábra A. ábra C. ábra D. ábra Beleértve E ábra F. ábra 10: Nem tartalmazza. 11: Nem kötelező 11 + 12: Nem kötelező...
Seite 4
www.nortonabrasives.com G. ábra H ábra 12 + 13: Nem kötelező 13: Nem kötelező I. ábra 14 + 15: Nem kötelező 19 + 21: Az opcionális pneumatikus készlethez tartozó alkatrészek, amelyek külön rendelhetők J. ábra...
Seite 5
www.nortonabrasives.com L. ábra K ábra M. ábra 22: Nem kötelező O ábra N. ábra...
Seite 6
www.nortonabrasives.com P ábra Q. ábra Kattintson R. ábra S ábra T ábra...
Seite 7
www.nortonabrasives.com olasz..................... ITALIANO -1 (Eredeti Istruzioni) Dichiarazione di conformità ............ITALIANO -11 Angol ..........
Seite 9
www.nortonabrasives.com INDICE DATI TECNICI ....................... 2 BEVEZETÉS ......................3 TIPO D'USO ........................4 PREPARAZIONE APPARECCHIO ................ 4 Aspirapolvere ......................4 Collegamento utensili..................5 Aspiraliquidi......................5 USO DELL'APPARECCHIO ..................6 Avviamento dell'apparecchio come aspirapolvere o aspiraliquidi......
www.nortonabrasives.com DATI TECNICI TOOL PRO WDA 40 Classe L Classe M Classe H ■ Aspira solidi ■ Aspira liquidi Tensione - Frequenza 220 - 240 V~ 50/60 Hz Potenza massima (aspirazion) 1350 W 1100 W Potenza nominale (aspirazione) Potenza carico presa 2400 W 3500 W Potenza totale Σ...
Seite 11
www.nortonabrasives.com INTRODUZIONE Le precauzioni includono la decontaminazione prima dello PERICOLO: smantellamento, la corretta ventilazione nei locali in caso di Prima di utilizzare la macchina smontaggio della macchina, la pulizia leggere attentamente il libretto della zona di manutenzione e di „AVVERTENZE DI SICUREZZA PER un'adeguata protezione del personale.
Seite 12
www.nortonabrasives.com - Per la Classe M ed H, la macchina dovrà essere pulita in ogni sua parte AVVERTENZA: prima di uscire dalla zona Non utilizzare l'apparecchio per: contaminata ed essere trasportata. - Aspirare sostanze calde. - È necessario garantire un adeguato - Non aspirare sostanze/miscele ricambio d'aria nella stanza in cui viene incandescenti, infiammabili,...
Seite 13
www.nortonabrasives.com Per apparecchi dotati di adeguati accessori: - Sganciare le leve (1 Fig. A) e rimuovere il MEGJEGYZÉS: gruppo testata completo (2 Fig. B). A hajlékony (10. E. ábra) lehetséges montázsi - Controllare che all'interno del contenitore manikotto montázs. rifiuti (3. B. ábra) sia montato il sacchetto gyapjú...
www.nortonabrasives.com Interruttore elv (27. O ábra) - Rimontare il gruppo testata completo (2. B. ábra) e bloccarlo tramite le leve (1. ábra. ”: - Rototo su " La presa per l'elettroutensile (17. Fig. J) è - Introdurre fino a fine corsa il maniicotto (7. sottocorrente e l'unità...
www.nortonabrasives.com - Staccare la spina principale (26. Fig. N) dalla Selettore diametro tubo aspirazione (30. O presa di corrente. ábra) - Avvolgere il cavo (33. Fig. P) e collocarlo sul Solo per apparecchi di Classe M e H: Per gancio (34. Fig. P). assicurare la corretta velocità...
www.nortonabrasives.com Svuotamento del contenitore rifiuti Controlli periodici - Sganciare le leve (1 Fig. A) e rimuovere il gruppo testata completo (2 Fig. B). Sostituzione del filtro a cartuccia - Posizionarsi su una piletta di scarico, quindi Classe H sollevare il contenitore rifiuti (3. ábra). - Sganciare le leve (1 Fig.
www.nortonabrasives.com PARTI DI RICAMBIO kódex Descrizione M osztály L osztály ■ ■ 78072756714 Filtro a pannello Classe M MINT ■ ■ 78072756713 Tubo hajlékony D.33mm x 4 MINT ■ ■ 78072756704 Tubo hajlékony D.29mm x 4 RICERCA GUASTI CA U PROBLÉMA RIMEDIO Inserire la spina nella presa...
Seite 18
www.nortonabrasives.com CA U SA PROBLÉMA RIMEDIO (Per versione Classe H) ia assente. Filtro a cartucc Installare il filtro. L'aspirazione non è Filtro a cartuc cia intasato o Pulire o sostituire il filtro. soddisfacente, il Led filtro “ ” danneggiato. lampeggia e l'avviso sonoro è in funzione.
www.nortonabrasives.com Dichiarazione di conformità Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fundamentali di sicurezza e di sanità delle direttive CE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità.
Seite 20
www.nortonabrasives.com ITALIANO - 12 * A Norton Vacuum modell H szűrőosztályban nem elérhető...
Seite 21
www.nortonabrasives.com TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK ....................2 BEVEZETÉS......................3 FELHASZNÁLÁSI TÍPUS......................4 A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE................4 Porszívó ....................4 A szerszámok csatlakoztatása ....................5 Folyadék elszívása ......................5 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ..................6 A készülék indítása porszívóként vagy folyadékszívóként........
www.nortonabrasives.com MŰSZAKI ADATOK TOOL PRO WDA 40 Osztály L Osztály M Osztály H ■ Porszívó berendezés ■ Folyadékszívó berendezés 220 - 240 V~ 50/60 Hz Feszültség - Frekvencia 1350 W Maximális teljesítmény (szívás) 1100 W Névleges teljesítmény (szívás) 2400 W Terhelhető...
Seite 23
www.nortonabrasives.com BEVEZETÉS Az óvintézkedések közé tartozik a szétszerelés előtti fertőtlenítés, a VESZÉLY: helyiségek megfelelő szellőztetése a gép szétszerelése esetén, a A gép használata előtt figyelmesen karbantartási zóna tisztítása és a olvassa el a „BIZTONSÁGI személyzet megfelelő védelme. AJÁNLÁSOK VÁKUUMHOZ - Karbantartás vagy javítás során minden olyan TISZTÍTÓK”...
Seite 24
www.nortonabrasives.com - M és H osztály esetén a gépet alaposan meg kell tisztítani a FIGYELEM: szennyezett zóna elhagyása és Ne használja a készüléket: szállítása előtt. - Forró anyagok vákuumozása. - Biztosítani kell a megfelelő légcserét - Ne szívjon fel gyúlékony, izzó, robbanásveszélyes abban a helyiségben, ahol a gépet vagy mérgező...
Seite 25
www.nortonabrasives.com Megfelelő tartozékokkal felszerelt készülékeknél: JEGYZET: - Engedje el a karokat (1 A ábra), és távolítsa el A szűkítő hüvely a hajlékony csőre a teljes fejegységet (2 B ábra). szerelhető (10 E ábra). - Ellenőrizze, hogy a gyapjú szűrőzsák (4. ábra C) be van-e helyezve a hulladéktartályba (3.
www.nortonabrasives.com Főkapcsoló (27. ábra, O) - Szerelje össze a teljes fejegységet (2. ábra). B) és rögzítse a karokkal (1 A ábra). ”: - Fordult " - Illessze a szívótömlő karmantyúját (7. ábra Az elektromos szerszám aljzatában (17. D) a hulladéktartályon lévő fúvókába (8. ábra J) aluláram van, és a szívóegység ki ábra D.).
www.nortonabrasives.com Szívócső átmérő kapcsoló (30. O ábra) Csak H és M osztályú eszközökhöz: A megfelelő levegőszívási sebesség biztosításához JEGYZET: fordítsa a kapcsolót a használt hajlékony cső Szerelje szét a tartozékokat (hosszabbítók, kefék átmérőjével megegyező értékre. stb.), és tárolja azokat a hátsó oldalon lévő speciális nyílásokban, ahogy az a P.
www.nortonabrasives.com Hulladéktartály ürítése Időszakos ellenőrzések - Engedje el a karokat (1 A ábra), és távolítsa el H osztályú patronszűrő csere a teljes fejegységet (2 B ábra). - Helyezze a porszívót a lefolyó fölé, majd - Engedje el a karokat (1 A ábra), és távolítsa el emelje fel a hulladéktartályt (3.
www.nortonabrasives.com ALKATRÉSZEK Kód Leírás L osztály M osztály ■ ■ 78072756714 Lapos szűrő M osztály MINT ■ ■ 78072756713 Rugalmas tömlő D.33mm x 4m MINT ■ ■ 78072756704 Rugalmas tömlő D.29mm x 4m HIBAELHÁRÍTÁS CA U SE PROBLÉMA MEGOLDÁS A szívómotor nem indul el és Dugja be a dugót az A dugó...
Seite 30
www.nortonabrasives.com CA U SE PROBLÉMA MEGOLDÁS A szívómotor leáll. (M és H porszívó: Várjon néhány percet, amíg a Használja szárazként va osztályú változatokhoz) A Szívómotor szívómotor lehűl. túlmelegedett. szűrő „ ” és a szívó „ ” LED-ek Ellenőrizze és tisztítsa meg az összes világítanak, és megszólal a alkatrészt, amely veszélyeztetheti a hangjelzés.
Seite 31
www.nortonabrasives.com EK Nyilatkozat megfelelőség Ezúton kijelentjük, hogy az alábbiakban ismertetett gép megfelel az EU Irányelvek vonatkozó alapvető biztonsági és egészségvédelmi követelményeinek, mind alapvető kialakításában és felépítésében, mind az általunk forgalomba hozott változatban. Ez a nyilatkozat érvényét veszti, ha a gépet előzetes jóváhagyásunk nélkül módosítják.
Seite 32
www.nortonabrasives.com ANGOL - 12 * A Norton Class H modell nem elérhető...
Seite 33
www.nortonabrasives.com TABLE DES MATIÈRES KARAKTÉRISZTIKAI TECHNIKÁK ..............2 BEVEZETÉS......................3 HASZNÁLATI TÍPUS ....................4 ELŐKÉSZÍTŐ RUHÁZAT ..................4 Aspirateur de poussières ..................4 Branchement des outils ..................5 Aspirateur pour folyadékok ..................5 UTILIZATION DE L'APPAREIL ..........
Seite 34
www.nortonabrasives.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIKÁK TOOL PRO WDA 40 Classe L Classe M Classe H ■ Aspirateur poussières ■ Aspirateur de liquide Tension - Frequence 220 - 240 V~ 50/60 Hz Puissance maximum (aspiráció) 1350 W Puissance nominale (aspiráció) 1100 W Puissance de charge díj electrique 2400 W Puissance totale Σ...
Seite 35
www.nortonabrasives.com BEVEZETÉS Les précautions comprennent la décontamination avant le VESZÉLY : démantèlement, la bonne ventilation des locaux en cas de démontage de la Avant d'utiliser la machine, lire machine, le nettoyage de la zone attentivement le livret « AVERTIS- d'entretien et une protection adaptée SEMENTS DE SÉCURITÉ...
Seite 36
www.nortonabrasives.com - Pour la classe M et H, la machine doit être nettoyée dans toutes ses party HIRDETÉS: avant de sortir de la zone Ne pas utiliser l'appareil pour: contaminée et être transportée. - Aspirer les anyagok chaudes. - Il est nécessaire de garantir une circle - Ne pas aspirer de anyagok/mélanges d'air suffisante dans les locaux izzólámpák, gyúlékony,...
Seite 37
www.nortonabrasives.com Pour des appareils pourvus des accessoires adéquats: MEGJEGYZÉS: - Décrocher les clips (1 Fig. A) et retirer tout Sur leflex (10 Fig. E) vous pouvez également le groupe moteur (2 Fig. B). monter l'embout de réduction. - Vérifier qu'à l'intérieur du conteneur à déchets (3 Fig.
Seite 38
www.nortonabrasives.com - Remonter tout le groupe moteur (2. ábra). Megszakító fő (27. O ábra) B) et le bloquer avec les klipek (1. ábra A). » : - Tourné sur « - Insérer jusqu'au fin de course l'embout (7 Fig. La prize de l'appareil électrique (17. Fig. J) D) du tuyau d'aspiration dans l'orifice (8 Fig.
www.nortonabrasives.com Sélecteur de réglage de la puissance Extinction de l'appareil d'aspiration (29. O ábra) - Tourner l'interrupteur principal (27. O ábra) - Tourner le sélecteur pour augmenter ou sur « » pour éteindre l'appareil. diminuer la puissance d'aspiration. - (Si utilisée) débrancher la fiche de l'outil électrique de la prize (17.
www.nortonabrasives.com Vidage du bac à déchets Contrôles periodiques - Décrocher les clips (1 Fig. A) et retirer tout le groupe moteur (2 Fig. B). Replacement du filtre à cartouche - Se positionner sur une bonde à de Classe H écoulement puis soulever le conteneur à - Décrocher les clips (1 Fig.
www.nortonabrasives.com PIÈCES DE RECHANGE Kód Leírás M osztály L osztály ■ ■ 78072756714 lasse M Filtre du panneau principal MINT ■ ■ 78072756713 Tuyau rugalmas D.33mm x 4m MINT ■ ■ 78072756704 Tuyau rugalmas D.29mm x 4m DÉPISTAGE DES PANNES CA U SE REMÈDE PROBLÈME...
Seite 42
www.nortonabrasives.com CA U SE REMÈDE PROBLÈME (Pour la Classe H) L'aspiration Filtre à cartouc ő hiányzik. A szűrő telepítője. n'est pas satisfaisante, la Led Nettoyez ou remplacez le Filtre à cartou ő akadályozza meg du filtre « » clignote et filtre.
Seite 43
www.nortonabrasives.com Nyilatkozat de conformité Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci après répond de par sa conception et son type de construction ain-si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécuri-té...
Seite 44
www.nortonabrasives.com FRANÇAIS - 12 A Norton H osztályú modell nem kapható...
Seite 45
www.nortonabrasives.com INHALTSVERZEICHNIS TECHNIKAI DÁTUM ....................2 EINLEITUNG ......................3 ART DER ANWENDUNG ....................4 VORBEREITUNG DES GERÄTS ................. 4 Staubsauger....................... 4 Anschluss der Werkzeuge ..................5 Flüssigkeitssauger ....................5 ANWENDUNG DES GERÄTS ................... 6 Start des Geräts als Staub- bzw.
www.nortonabrasives.com TECHNISCHE DATEN TOOL PRO WDA 40 Classe L Classe M Classe H ■ Staubabsaugvorrichtung ■ Flüssigkeitsabsaugvorrichtung 220 - 240 V~ 50/60 Hz Spannung - Frequenz 1350 W Maximale Leistung (Saugleistung) 1100 W Nennleistung (Saugleistung) 2400 W Laststrom, Steckdose 3500 W Gesamtleistung Σ...
www.nortonabrasives.com EINLEITUNG Zu den zu ergreifenden Vorsichtsmaßnahmen gehört auch die GEFAHR: Dekontamination vor dem Abbau, die korrekte Belüftung in den Räumen der Vor dem Gebrauch des Geräts, Maschine, die Reinigung des aufmerksam das Heft „SICHER- Wartungsbereichs sowie ein HEITSHINWEISE FÜR SAUGGE- angemessener Schutz des Personal.
www.nortonabrasives.com - Bei Klasse M und H muss die Maschine in allen Teilen gereinigt werden, bevor FIGYELEM: sie den kontaminierten Bereich Nicht verwenden für: verlässt und transportiert wird. - Das Absaugen von heißen Substanzen. - In den Räumen, in denen das Gerät verwendet wird, ist für eine - Nie glühende, entflammbare, entsprechende Belüftung zu sorgen.
Seite 49
www.nortonabrasives.com Für Geräte mit entsprechendem Zubehör: - Die Hebel (1 Abb. A) lösen und die Kopfgruppe HINWEIS: (2 Abb. B) vollständig entfernen. Am Schlauch (10 Abb. E) kann auch die - Sicherstellen, dass im Inneren des Reduziermuffe montiert werden. Abfallbehälters (3 Abb. B) der Fleecebeutel (4 Abb.
www.nortonabrasives.com Hauptschalter (27 Abb. O) Für Geräte mit entsprechendem Zubehör: - Die Hebel (1 Abb. A) lösen und die Kopfgruppe ": - Gedreht auf „ (2 Abb. B) vollständig entfernen. A Der Anschluss für das Elektrowerkzeug - Den Fleecebeutel (4 Abb. C) falls vorhanden (17 Abb.
www.nortonabrasives.com Ausschalten des Geräts Wählschalter für die Absaugleistung (29 Abb. O) - Den Hauptschalter (27 Abb. O) auf - Den Wählschalter drehen, um die „ „drehen, um das Gerät auszu- Absaugleistung zu erhöhen oder zu Schalten. reduzieren. - (Falls verwendet) Den Stecker des Elektrowerkzeugs aus dem Anschluss (17 Wählschalter Durchmesser Absaugrohr Abb.
www.nortonabrasives.com - Den Fleecebeutel wie zuvor beschrieben Regelmäßige Kontrollen austauschen. - Die Teile in umgekehrter Reihenfolge Den Kartuschenfilter der Klasse H wieder anbringen. austauschen - Die Hebel (1 Abb. A) lösen und die Kopfgruppe Abfallbehälter entleeren (2 Abb. B) komplett entfernen. - Die Hebel (1 Abb.
www.nortonabrasives.com ERSATZTEILE Beschreibung Klasse M Klasse L Artikelnummer ■ ■ 78072756714 Hauptpaneelfilter Klasse M ■ ■ 78072756713 Rugalmas Schlauch D.33mm x 4 m AS ■ ■ 78072756704 Flexibilis Schlauch D.29mm x 4 m AS FEHLERSUCHE URS A PROBLÉMA BEHEBUNG Absaugmotor geschlossen.
Seite 54
www.nortonabrasives.com URS A CHE PROBLÉMA BEHEBUNG ls Staubsau- Der Absaugmotor ist stehen Verwendung Einige Minuten warten, damit ger: Der Ab augmotor ist geblieben. der Absaugmotor abkühlen (Für Versionen der Klasse M kann. überhitzt. und H) Die Filter-LEDs „ “ und Alle Teile, die eine korrekte die LED der Absaugung „“...
www.nortonabrasives.com EG- Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- schlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungpungentlint der Gesundheitsanforderents. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Seite 56
www.nortonabrasives.com DEUTSCH - 12 * Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
Seite 57
www.nortonabrasives.com ÍNDICE DATOS TÉCNICOS....................2 BEVEZETÉS......................3 TIPO DE USO ......................4 PREPARACIÓN DEL APARATO ................... 4 Aspirador de polvo ....................4 Conexión de las herramientas ................. 5 Aspirador de líquidos ....................5 USO DEL APARATO..........