Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Translated from English to Hungarian - www.onlinedoctranslator.com
CV4E 40/L
CV4E 40/M
ANTISTATIKUS
AZT
Uso e Manutenzione
HU
Használat és karbantartás
FR
Utilisation et Entretien Gebrauch
DE
und Wartung
ES
Uso y Mantenimiento
PT
Uso e manutenção
NL
Gebruik en Onderhoud
CS
Použití a Údržba
RU
Эксплуатация и обслуживание Obsługa i
PL
Konserwacja
‫ﺍﺍﻟﺴﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
AR
www.nortonabrasives.com
FIGYELEM: Ez a gép ürítési és karbantartási
műveleteket tartalmaz porgyűjtő
eszközökkel, csak megfelelő személyt viselő
személyzet ne működtesse a teljes szűrő
nélkül.
szerk. 2021/06
* A Norton Class H modell nem elérhető
8050884

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SAINT-GOBAIN Norton CV4E 40 L

  • Seite 1 Translated from English to Hungarian - www.onlinedoctranslator.com www.nortonabrasives.com CV4E 40/L CV4E 40/M ANTISTATIKUS FIGYELEM: Ez a gép ürítési és karbantartási műveleteket tartalmaz porgyűjtő eszközökkel, csak megfelelő személyt viselő személyzet ne működtesse a teljes szűrő nélkül. 8050884 szerk. 2021/06 Uso e Manutenzione Használat és karbantartás Utilisation et Entretien Gebrauch und Wartung...
  • Seite 2 www.nortonabrasives.com IPX4 OLASZORSZÁGBAN KÉSZÜLT Mód: Wet & Dry Vac Művészet.: Év: Cap.ty: Légáramlat: Vakáció.: S/N: Súly: Gyártó Modello Articolo Capacità contenitore Kapacitás aspirazione Cikk Gyártó Vákuum Modell Konténer kapacitása Cikk Capacité de la cuve Producteur Modèle Capacité d'Aspiration Hersteller Modell Artikel Fassungsvermögen des Körpers Ansaugleistung...
  • Seite 3 www.nortonabrasives.com Pneumatikus készlet opcionális, külön rendelhető B ábra A. ábra C. ábra D. ábra Beleértve E ábra F. ábra 10: Nem tartalmazza. 11: Nem kötelező 11 + 12: Nem kötelező...
  • Seite 4 www.nortonabrasives.com G. ábra H ábra 12 + 13: Nem kötelező 13: Nem kötelező I. ábra 14 + 15: Nem kötelező 19 + 21: Az opcionális pneumatikus készlethez tartozó alkatrészek, amelyek külön rendelhetők J. ábra...
  • Seite 5 www.nortonabrasives.com L. ábra K ábra M. ábra 22: Nem kötelező O ábra N. ábra...
  • Seite 6 www.nortonabrasives.com P ábra Q. ábra Kattintson R. ábra S ábra T ábra...
  • Seite 7 www.nortonabrasives.com olasz..................... ITALIANO -1 (Eredeti Istruzioni) Dichiarazione di conformità ............ITALIANO -11 Angol ..........
  • Seite 9 www.nortonabrasives.com INDICE DATI TECNICI ....................... 2 BEVEZETÉS ......................3 TIPO D'USO ........................4 PREPARAZIONE APPARECCHIO ................ 4 Aspirapolvere ......................4 Collegamento utensili..................5 Aspiraliquidi......................5 USO DELL'APPARECCHIO ..................6 Avviamento dell'apparecchio come aspirapolvere o aspiraliquidi......
  • Seite 10: Dati Tecnici

    www.nortonabrasives.com DATI TECNICI TOOL PRO WDA 40 Classe L Classe M Classe H ■ Aspira solidi ■ Aspira liquidi Tensione - Frequenza 220 - 240 V~ 50/60 Hz Potenza massima (aspirazion) 1350 W 1100 W Potenza nominale (aspirazione) Potenza carico presa 2400 W 3500 W Potenza totale Σ...
  • Seite 11 www.nortonabrasives.com INTRODUZIONE Le precauzioni includono la decontaminazione prima dello PERICOLO: smantellamento, la corretta ventilazione nei locali in caso di Prima di utilizzare la macchina smontaggio della macchina, la pulizia leggere attentamente il libretto della zona di manutenzione e di „AVVERTENZE DI SICUREZZA PER un'adeguata protezione del personale.
  • Seite 12 www.nortonabrasives.com - Per la Classe M ed H, la macchina dovrà essere pulita in ogni sua parte AVVERTENZA: prima di uscire dalla zona Non utilizzare l'apparecchio per: contaminata ed essere trasportata. - Aspirare sostanze calde. - È necessario garantire un adeguato - Non aspirare sostanze/miscele ricambio d'aria nella stanza in cui viene incandescenti, infiammabili,...
  • Seite 13 www.nortonabrasives.com Per apparecchi dotati di adeguati accessori: - Sganciare le leve (1 Fig. A) e rimuovere il MEGJEGYZÉS: gruppo testata completo (2 Fig. B). A hajlékony (10. E. ábra) lehetséges montázsi - Controllare che all'interno del contenitore manikotto montázs. rifiuti (3. B. ábra) sia montato il sacchetto gyapjú...
  • Seite 14: Uso Dell'apparecchio

    www.nortonabrasives.com Interruttore elv (27. O ábra) - Rimontare il gruppo testata completo (2. B. ábra) e bloccarlo tramite le leve (1. ábra. ”: - Rototo su " La presa per l'elettroutensile (17. Fig. J) è - Introdurre fino a fine corsa il maniicotto (7. sottocorrente e l'unità...
  • Seite 15: Pulizia E Manutenzione

    www.nortonabrasives.com - Staccare la spina principale (26. Fig. N) dalla Selettore diametro tubo aspirazione (30. O presa di corrente. ábra) - Avvolgere il cavo (33. Fig. P) e collocarlo sul Solo per apparecchi di Classe M e H: Per gancio (34. Fig. P). assicurare la corretta velocità...
  • Seite 16: Pulizia Dell'apparecchio

    www.nortonabrasives.com Svuotamento del contenitore rifiuti Controlli periodici - Sganciare le leve (1 Fig. A) e rimuovere il gruppo testata completo (2 Fig. B). Sostituzione del filtro a cartuccia - Posizionarsi su una piletta di scarico, quindi Classe H sollevare il contenitore rifiuti (3. ábra). - Sganciare le leve (1 Fig.
  • Seite 17: Parti Di Ricambio

    www.nortonabrasives.com PARTI DI RICAMBIO kódex Descrizione M osztály L osztály ■ ■ 78072756714 Filtro a pannello Classe M MINT ■ ■ 78072756713 Tubo hajlékony D.33mm x 4 MINT ■ ■ 78072756704 Tubo hajlékony D.29mm x 4 RICERCA GUASTI CA U PROBLÉMA RIMEDIO Inserire la spina nella presa...
  • Seite 18 www.nortonabrasives.com CA U SA PROBLÉMA RIMEDIO (Per versione Classe H) ia assente. Filtro a cartucc Installare il filtro. L'aspirazione non è Filtro a cartuc cia intasato o Pulire o sostituire il filtro. soddisfacente, il Led filtro “ ” danneggiato. lampeggia e l'avviso sonoro è in funzione.
  • Seite 19: Dichiarazione Di Conformità

    www.nortonabrasives.com Dichiarazione di conformità Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fundamentali di sicurezza e di sanità delle direttive CE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità.
  • Seite 20 www.nortonabrasives.com ITALIANO - 12 * A Norton Vacuum modell H szűrőosztályban nem elérhető...
  • Seite 21 www.nortonabrasives.com TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK ....................2 BEVEZETÉS......................3 FELHASZNÁLÁSI TÍPUS......................4 A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE................4 Porszívó ....................4 A szerszámok csatlakoztatása ....................5 Folyadék elszívása ......................5 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ..................6 A készülék indítása porszívóként vagy folyadékszívóként........
  • Seite 22: Műszaki Adatok

    www.nortonabrasives.com MŰSZAKI ADATOK TOOL PRO WDA 40 Osztály L Osztály M Osztály H ■ Porszívó berendezés ■ Folyadékszívó berendezés 220 - 240 V~ 50/60 Hz Feszültség - Frekvencia 1350 W Maximális teljesítmény (szívás) 1100 W Névleges teljesítmény (szívás) 2400 W Terhelhető...
  • Seite 23 www.nortonabrasives.com BEVEZETÉS Az óvintézkedések közé tartozik a szétszerelés előtti fertőtlenítés, a VESZÉLY: helyiségek megfelelő szellőztetése a gép szétszerelése esetén, a A gép használata előtt figyelmesen karbantartási zóna tisztítása és a olvassa el a „BIZTONSÁGI személyzet megfelelő védelme. AJÁNLÁSOK VÁKUUMHOZ - Karbantartás vagy javítás során minden olyan TISZTÍTÓK”...
  • Seite 24 www.nortonabrasives.com - M és H osztály esetén a gépet alaposan meg kell tisztítani a FIGYELEM: szennyezett zóna elhagyása és Ne használja a készüléket: szállítása előtt. - Forró anyagok vákuumozása. - Biztosítani kell a megfelelő légcserét - Ne szívjon fel gyúlékony, izzó, robbanásveszélyes abban a helyiségben, ahol a gépet vagy mérgező...
  • Seite 25 www.nortonabrasives.com Megfelelő tartozékokkal felszerelt készülékeknél: JEGYZET: - Engedje el a karokat (1 A ábra), és távolítsa el A szűkítő hüvely a hajlékony csőre a teljes fejegységet (2 B ábra). szerelhető (10 E ábra). - Ellenőrizze, hogy a gyapjú szűrőzsák (4. ábra C) be van-e helyezve a hulladéktartályba (3.
  • Seite 26: A Készülék Használata

    www.nortonabrasives.com Főkapcsoló (27. ábra, O) - Szerelje össze a teljes fejegységet (2. ábra). B) és rögzítse a karokkal (1 A ábra). ”: - Fordult " - Illessze a szívótömlő karmantyúját (7. ábra Az elektromos szerszám aljzatában (17. D) a hulladéktartályon lévő fúvókába (8. ábra J) aluláram van, és a szívóegység ki ábra D.).
  • Seite 27: A Készülék Kikapcsolása

    www.nortonabrasives.com Szívócső átmérő kapcsoló (30. O ábra) Csak H és M osztályú eszközökhöz: A megfelelő levegőszívási sebesség biztosításához JEGYZET: fordítsa a kapcsolót a használt hajlékony cső Szerelje szét a tartozékokat (hosszabbítók, kefék átmérőjével megegyező értékre. stb.), és tárolja azokat a hátsó oldalon lévő speciális nyílásokban, ahogy az a P.
  • Seite 28: Hulladéktartály Ürítése

    www.nortonabrasives.com Hulladéktartály ürítése Időszakos ellenőrzések - Engedje el a karokat (1 A ábra), és távolítsa el H osztályú patronszűrő csere a teljes fejegységet (2 B ábra). - Helyezze a porszívót a lefolyó fölé, majd - Engedje el a karokat (1 A ábra), és távolítsa el emelje fel a hulladéktartályt (3.
  • Seite 29: Hibaelhárítás

    www.nortonabrasives.com ALKATRÉSZEK Kód Leírás L osztály M osztály ■ ■ 78072756714 Lapos szűrő M osztály MINT ■ ■ 78072756713 Rugalmas tömlő D.33mm x 4m MINT ■ ■ 78072756704 Rugalmas tömlő D.29mm x 4m HIBAELHÁRÍTÁS CA U SE PROBLÉMA MEGOLDÁS A szívómotor nem indul el és Dugja be a dugót az A dugó...
  • Seite 30 www.nortonabrasives.com CA U SE PROBLÉMA MEGOLDÁS A szívómotor leáll. (M és H porszívó: Várjon néhány percet, amíg a Használja szárazként va osztályú változatokhoz) A Szívómotor szívómotor lehűl. túlmelegedett. szűrő „ ” és a szívó „ ” LED-ek Ellenőrizze és tisztítsa meg az összes világítanak, és megszólal a alkatrészt, amely veszélyeztetheti a hangjelzés.
  • Seite 31 www.nortonabrasives.com EK Nyilatkozat megfelelőség Ezúton kijelentjük, hogy az alábbiakban ismertetett gép megfelel az EU Irányelvek vonatkozó alapvető biztonsági és egészségvédelmi követelményeinek, mind alapvető kialakításában és felépítésében, mind az általunk forgalomba hozott változatban. Ez a nyilatkozat érvényét veszti, ha a gépet előzetes jóváhagyásunk nélkül módosítják.
  • Seite 32 www.nortonabrasives.com ANGOL - 12 * A Norton Class H modell nem elérhető...
  • Seite 33 www.nortonabrasives.com TABLE DES MATIÈRES KARAKTÉRISZTIKAI TECHNIKÁK ..............2 BEVEZETÉS......................3 HASZNÁLATI TÍPUS ....................4 ELŐKÉSZÍTŐ RUHÁZAT ..................4 Aspirateur de poussières ..................4 Branchement des outils ..................5 Aspirateur pour folyadékok ..................5 UTILIZATION DE L'APPAREIL ..........
  • Seite 34 www.nortonabrasives.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIKÁK TOOL PRO WDA 40 Classe L Classe M Classe H ■ Aspirateur poussières ■ Aspirateur de liquide Tension - Frequence 220 - 240 V~ 50/60 Hz Puissance maximum (aspiráció) 1350 W Puissance nominale (aspiráció) 1100 W Puissance de charge díj electrique 2400 W Puissance totale Σ...
  • Seite 35 www.nortonabrasives.com BEVEZETÉS Les précautions comprennent la décontamination avant le VESZÉLY : démantèlement, la bonne ventilation des locaux en cas de démontage de la Avant d'utiliser la machine, lire machine, le nettoyage de la zone attentivement le livret « AVERTIS- d'entretien et une protection adaptée SEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Seite 36 www.nortonabrasives.com - Pour la classe M et H, la machine doit être nettoyée dans toutes ses party HIRDETÉS: avant de sortir de la zone Ne pas utiliser l'appareil pour: contaminée et être transportée. - Aspirer les anyagok chaudes. - Il est nécessaire de garantir une circle - Ne pas aspirer de anyagok/mélanges d'air suffisante dans les locaux izzólámpák, gyúlékony,...
  • Seite 37 www.nortonabrasives.com Pour des appareils pourvus des accessoires adéquats: MEGJEGYZÉS: - Décrocher les clips (1 Fig. A) et retirer tout Sur leflex (10 Fig. E) vous pouvez également le groupe moteur (2 Fig. B). monter l'embout de réduction. - Vérifier qu'à l'intérieur du conteneur à déchets (3 Fig.
  • Seite 38 www.nortonabrasives.com - Remonter tout le groupe moteur (2. ábra). Megszakító fő (27. O ábra) B) et le bloquer avec les klipek (1. ábra A). » : - Tourné sur « - Insérer jusqu'au fin de course l'embout (7 Fig. La prize de l'appareil électrique (17. Fig. J) D) du tuyau d'aspiration dans l'orifice (8 Fig.
  • Seite 39: Nettoyage Et Entretien

    www.nortonabrasives.com Sélecteur de réglage de la puissance Extinction de l'appareil d'aspiration (29. O ábra) - Tourner l'interrupteur principal (27. O ábra) - Tourner le sélecteur pour augmenter ou sur « » pour éteindre l'appareil. diminuer la puissance d'aspiration. - (Si utilisée) débrancher la fiche de l'outil électrique de la prize (17.
  • Seite 40: Nettoyage Quotidien

    www.nortonabrasives.com Vidage du bac à déchets Contrôles periodiques - Décrocher les clips (1 Fig. A) et retirer tout le groupe moteur (2 Fig. B). Replacement du filtre à cartouche - Se positionner sur une bonde à de Classe H écoulement puis soulever le conteneur à - Décrocher les clips (1 Fig.
  • Seite 41: Pièces De Rechange

    www.nortonabrasives.com PIÈCES DE RECHANGE Kód Leírás M osztály L osztály ■ ■ 78072756714 lasse M Filtre du panneau principal MINT ■ ■ 78072756713 Tuyau rugalmas D.33mm x 4m MINT ■ ■ 78072756704 Tuyau rugalmas D.29mm x 4m DÉPISTAGE DES PANNES CA U SE REMÈDE PROBLÈME...
  • Seite 42 www.nortonabrasives.com CA U SE REMÈDE PROBLÈME (Pour la Classe H) L'aspiration Filtre à cartouc ő hiányzik. A szűrő telepítője. n'est pas satisfaisante, la Led Nettoyez ou remplacez le Filtre à cartou ő akadályozza meg du filtre « » clignote et filtre.
  • Seite 43 www.nortonabrasives.com Nyilatkozat de conformité Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci après répond de par sa conception et son type de construction ain-si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécuri-té...
  • Seite 44 www.nortonabrasives.com FRANÇAIS - 12 A Norton H osztályú modell nem kapható...
  • Seite 45 www.nortonabrasives.com INHALTSVERZEICHNIS TECHNIKAI DÁTUM ....................2 EINLEITUNG ......................3 ART DER ANWENDUNG ....................4 VORBEREITUNG DES GERÄTS ................. 4 Staubsauger....................... 4 Anschluss der Werkzeuge ..................5 Flüssigkeitssauger ....................5 ANWENDUNG DES GERÄTS ................... 6 Start des Geräts als Staub- bzw.
  • Seite 46: Technische Daten

    www.nortonabrasives.com TECHNISCHE DATEN TOOL PRO WDA 40 Classe L Classe M Classe H ■ Staubabsaugvorrichtung ■ Flüssigkeitsabsaugvorrichtung 220 - 240 V~ 50/60 Hz Spannung - Frequenz 1350 W Maximale Leistung (Saugleistung) 1100 W Nennleistung (Saugleistung) 2400 W Laststrom, Steckdose 3500 W Gesamtleistung Σ...
  • Seite 47: Einleitung

    www.nortonabrasives.com EINLEITUNG Zu den zu ergreifenden Vorsichtsmaßnahmen gehört auch die GEFAHR: Dekontamination vor dem Abbau, die korrekte Belüftung in den Räumen der Vor dem Gebrauch des Geräts, Maschine, die Reinigung des aufmerksam das Heft „SICHER- Wartungsbereichs sowie ein HEITSHINWEISE FÜR SAUGGE- angemessener Schutz des Personal.
  • Seite 48: Art Der Anwendung

    www.nortonabrasives.com - Bei Klasse M und H muss die Maschine in allen Teilen gereinigt werden, bevor FIGYELEM: sie den kontaminierten Bereich Nicht verwenden für: verlässt und transportiert wird. - Das Absaugen von heißen Substanzen. - In den Räumen, in denen das Gerät verwendet wird, ist für eine - Nie glühende, entflammbare, entsprechende Belüftung zu sorgen.
  • Seite 49 www.nortonabrasives.com Für Geräte mit entsprechendem Zubehör: - Die Hebel (1 Abb. A) lösen und die Kopfgruppe HINWEIS: (2 Abb. B) vollständig entfernen. Am Schlauch (10 Abb. E) kann auch die - Sicherstellen, dass im Inneren des Reduziermuffe montiert werden. Abfallbehälters (3 Abb. B) der Fleecebeutel (4 Abb.
  • Seite 50: Anwendung Des Geräts

    www.nortonabrasives.com Hauptschalter (27 Abb. O) Für Geräte mit entsprechendem Zubehör: - Die Hebel (1 Abb. A) lösen und die Kopfgruppe ": - Gedreht auf „ (2 Abb. B) vollständig entfernen. A Der Anschluss für das Elektrowerkzeug - Den Fleecebeutel (4 Abb. C) falls vorhanden (17 Abb.
  • Seite 51: Reinigung Und Wartung

    www.nortonabrasives.com Ausschalten des Geräts Wählschalter für die Absaugleistung (29 Abb. O) - Den Hauptschalter (27 Abb. O) auf - Den Wählschalter drehen, um die „ „drehen, um das Gerät auszu- Absaugleistung zu erhöhen oder zu Schalten. reduzieren. - (Falls verwendet) Den Stecker des Elektrowerkzeugs aus dem Anschluss (17 Wählschalter Durchmesser Absaugrohr Abb.
  • Seite 52: Abfallbehälter Entleeren

    www.nortonabrasives.com - Den Fleecebeutel wie zuvor beschrieben Regelmäßige Kontrollen austauschen. - Die Teile in umgekehrter Reihenfolge Den Kartuschenfilter der Klasse H wieder anbringen. austauschen - Die Hebel (1 Abb. A) lösen und die Kopfgruppe Abfallbehälter entleeren (2 Abb. B) komplett entfernen. - Die Hebel (1 Abb.
  • Seite 53: Ersatzteile

    www.nortonabrasives.com ERSATZTEILE Beschreibung Klasse M Klasse L Artikelnummer ■ ■ 78072756714 Hauptpaneelfilter Klasse M ■ ■ 78072756713 Rugalmas Schlauch D.33mm x 4 m AS ■ ■ 78072756704 Flexibilis Schlauch D.29mm x 4 m AS FEHLERSUCHE URS A PROBLÉMA BEHEBUNG Absaugmotor geschlossen.
  • Seite 54 www.nortonabrasives.com URS A CHE PROBLÉMA BEHEBUNG ls Staubsau- Der Absaugmotor ist stehen Verwendung Einige Minuten warten, damit ger: Der Ab augmotor ist geblieben. der Absaugmotor abkühlen (Für Versionen der Klasse M kann. überhitzt. und H) Die Filter-LEDs „ “ und Alle Teile, die eine korrekte die LED der Absaugung „“...
  • Seite 55: Eg-Konformitätserklärung

    www.nortonabrasives.com EG- Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- schlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungpungentlint der Gesundheitsanforderents. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Seite 56 www.nortonabrasives.com DEUTSCH - 12 * Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
  • Seite 57 www.nortonabrasives.com ÍNDICE DATOS TÉCNICOS....................2 BEVEZETÉS......................3 TIPO DE USO ......................4 PREPARACIÓN DEL APARATO ................... 4 Aspirador de polvo ....................4 Conexión de las herramientas ................. 5 Aspirador de líquidos ....................5 USO DEL APARATO..........

Diese Anleitung auch für:

Norton cv4e 40 m

Inhaltsverzeichnis