Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gymrex GR-BS11 Bedienungsanleitung

Basketballkorb mit ständer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GR-BS11:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BASKETBALL STAND
GR- BS 1 1
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I
N ÁV O D K P O U Ž I T Í | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gymrex GR-BS11

  • Seite 1 BASKETBALL STAND GR- BS 1 1 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
  • Seite 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den Produktname Basketballkorb mit Ständer ENGLISH weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung Modell GR-BS11 mit ausgehändigt werden. POLSKI Gewicht [kg] 18,5 Verpackungselemente kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Seite 3: Vorbereitung Zur Verwendung Arbeitsplatz Des Gerätes

    3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG 3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN In Hinblick auf technische Effizienz und zur Schrau- Dieses Produkt ist für das Basketballspielen gedacht. ARBEITSPLATZ DES GERÄTES Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig Dieses Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch Wählen Sie vor der Montage des Gerätes eine glatte überprüft werden.
  • Seite 4 Axle Ø12 washers, in a place not available to children. *145 The device is not designed to be handled by persons Model GR-BS11 (including children) with limited mental and sensory Upper Ø19 Knob Weight [kg] 18,5 functions or persons lacking relevant experience...
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    PLEASE NOTE: In order to facilitate the assembly, it is późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało advisable to set the post as low as possible and make Model GR-BS11 zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim adjustments later. Ciężar [kg]...
  • Seite 6 3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 3. ZASADY UŻYTKOWANIA • umyć cały obszar za pomocą wilgotnej szmatki Śruba, Produkt służy do gry w koszykówkę. UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA i wytrzeć do sucha pod- Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Przed montowaniem urządzenia należy wybrać gładką •...
  • Seite 7 Basketbalový koš s deskou Ø12 podložky, Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby *145 matice (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými Model GR-BS11 nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez Levá a Ø19 Knoflík Hmotnost [kg] 18,5 příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže pravá...
  • Seite 8 S’ils deviennent POZOR: Pro usnadnění montáže je vhodné nastavit illisibles, remplacez-les. sloup co nejníže a nastavení výšky provést později. Modèle GR-BS11 Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir Na zadní stranu desky našroubujte prvky rámu. Poids [kg] 18,5 Přišroubujte obruč...
  • Seite 9: Nettoyage Et Entretien

    3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION 3. CONDITIONS D’UTILISATION Vérifiez tous les composants pour détecter la Vis, Le produit est conçu pour le jeu de basketball. Le produit CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL présence de rouille, d‘éclats ou de peinture cassée. rondelles n’est pas destiné...
  • Seite 10 Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti con supporto dado di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini. Asse Ø12 Modello GR-BS11 Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato Vite, *145 da persone, bambini compresi, con ridotte capacità rondelle, Peso [kg] 18,5 fisiche, sensoriali o mentali, così...
  • Seite 11: Pulizia E Manutenzione

    (non incluso nel kit) come indicato a disegno. Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de Modelo GR-BS11 Inserire la parte centrale del palo nella parte inferiore montaje deben mantenerse alejados del alcance de e bloccarla con la manovella.
  • Seite 12: Limpieza Y Mantenimiento

    3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 3. INSTRUCCIONES DE USO • elimine el óxido o las astillas de pintura con papel Tornillos, El producto se usa para jugar baloncesto. El producto no LUGAR DE TRABAJO de lija arande- está destinado para uso comercial. Antes de montar el dispositivo, se debe escoger una •...
  • Seite 13 M8*65mm M12*190mm M8*95mm...
  • Seite 15 M8*45mm M10*15mm...
  • Seite 16 M10*85mm VIII...
  • Seite 18 WARNING STICKERS TRANSLATIONS Benutzer Those who Osoby Je nezbytné, Les utili- Le persone Las personas sateurs de che utilizza- que usan este dieses Geräts assamble korzystające aby osoby, cet appareil no questo equipamiento müssen alle and use z tego urzą- které...
  • Seite 19 Prüfen Sie vor Please Przed użyciem Před pou- Avant d‘uti- Controllare Compruebe Dieses Gerät This system To urządzenie Toto zařízení Cet appareil Questo Este liser l’appa- sempre la siempre la n'est pas dispositivo equipamiento der Verwen- always check należy zawsze žitím vždy wurde nicht für is not...
  • Seite 20 NOTES/NOTIZEN Überprüfen Check the Należy często Často Vérifiez fré- Controllare Verifique con Sie das Gerät quemment frecuencia el system often sprawdzać kontrolujte frequen- regelmäßig l'appareil equipamiento for loose and urządzenie zařízení, zda temente il auf lose und pour para detectar damaged pod kątem jeho části...
  • Seite 21 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Inhaltsverzeichnis