Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stromanschluß; Elektrisk Tilslutning; Einstellen Des Motors - Eclipse DM45rm 50/12 Montage- Und Bedienungsanleitung

Röhrenmotor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ind
4. stromanschluss
installation:

Elektrisk tilslutning

Der motor ist mit einem ca. 1,5m langen Kabel
mit eurostecker ausgestattet. Genügt Ihnen die
Kabellänge nicht, müssen Sie einen Elektriker
Styrboks installation
mit der Verlängerung beauftragen.
Bemærk: Ledning fra motor enhed er ført ind i
Sollten Veränderrungen an der vorhandenen
styrbokseningen yderligere montering er ikke
elektroinstallation zu Installationszwecken not-
nødvendig.
wendig sein, so ist ein Fachmann mit entspre-
chenden Kenntnissen hinzuzuziehen.
Hvis du har købt en vind, sol og regn sensor med
som tilbehør henvises du til sektion tilbehør i denne
Der Stromanschluss muss unbedingt fachgerecht
manual, der fulgte. Varenummer:425828
erfolgen!
Markisen tilsluttes direkte stikkontakten.
Achtung! elektroinstallationsarbeiten
Se skridt 7 tilslutning til strømforsyningen.
am 230 V - netz dürfen nur von zugelas-
senen Fachkräften ausgeführt werden.
DM35(45,59)R , DM35RQL ,
Hvis du er usikker på om du har monteret kablerne
hierbei sind die gültigen VDe-Vorschriften und
Skridt 7: Tilslutning til strømforsyning
DM35(45)RL , DM45(59)RM ,
sikkerhedsmæssigt forsvarligt/korrekt, bør du
die Bestimmungen der örtlichen energieversor-
from 8
kontakte en elektriker.
gungsunternehmen einzuhalten.
DM45RQ , DM45R/N
physical,
Hinweis: Der Motor kann nicht auf Werkseinstellun-
erience
gen zurückgesetzt werden.
Instruction
rvision or
n a safe
Kabel
made by
laced by
Features
ly qualified
Built-in Receiver
Jog & Tilt
rom its
and when
Fields of Application
ed emis
AFETY NOTE
al to or
e used by children aged from 8
dB(A).
d persons with reduced physical,
Wand
DM35R , DM35RQL , DM35RL , DM45RL are suitable for roller blinds , wooden venetian blinds ,
art shall be
pabilities or lack of experience
honeycomb blinds , projection screen , roman blinds and pleated blinds.
y have been given supervision or
perating
Stromversorgung
g use of the appliance in a safe
the hazards involved.
ay with the appliance.
or.
aintenance shall not be made by
DM45R , DM45RQ , DM45R/N are suitable for roller blinds , roller shutter and awning.
s important
ervision.
Kabel
damaged, it must be replaced by
uctions.
service agent or similarly qualified
void a hazard.
shall be disconnected from its
rols. Keep
DM45RM , DM59R , DM59RM are suitable for awning and roller door.
cleaning, maintenance and when
l state that the A-weighted emis
alance and
level of the drive is equal to or
gs. Do not
e.g. by writing LpA ≤ 70 dB(A).
Specifications
mension of the driven part shall be
ated torque and rated operating
away until
Working Temperature: -20℃ ~ +60℃
art the drive is intended for.
Rated Voltage: AC 230V,50Hz; AC 120V,60Hz
nt safety instructions. It is important
Standard stikkontakt
ollow all
ons to follow these instructions.
* For more motor models and specific torque, please refer to the nameplate.
ead to
ns.
n to play with fixed controls. Keep
y from children.
ecessary
e the installation for imbalance and
Den elektriske ledning tilsluttes i henhold til det
age to cables and springs. Do not
Attention
d for
nedenstående tilslutdiagram.
tment is necessary.
Never drop, knock, drill or submerge the motor. Keep the power cable in right position as following.
shutter and keep people away until
Important safety instructions to be read before installation.
tely closed.
Tilslutning
Incorrect installation can lead to serious injury and will void manufacturer's liability and warranty.
ant safety instructions. Follow all
correct installation can lead to
UD (D1)
e drive, remove any unnecessary
10
Brun (Motor)
y equipment not needed for
A-00
Motor
Markise
Mechanical Limit
Stromanschluss
DM35(45,59)R , DM35RQL ,
DM35(45)RL , DM45(59)RM ,
DM45RQ , DM45R/N
Instruction
A-00
Motor
Markise
Features
Built-in Receiver
Mechanical Limit
Jog & Tilt
Fields of Application
Mur
DM35R , DM35RQL , DM35RL , DM45RL are suitable for roller blinds , wooden venetian blinds ,
honeycomb blinds , projection screen , roman blinds and pleated blinds.
Markise
DM45R , DM45RQ , DM45R/N are suitable for roller blinds , roller shutter and awning.
DM45RM , DM59R , DM59RM are suitable for awning and roller door.
Mur
Specifications
Working Temperature: -20℃ ~ +60℃
Rated Voltage: AC 230V,50Hz; AC 120V,60Hz
* For more motor models and specific torque, please refer to the nameplate.
UD (N)
Blå (Motor)
Attention
5. kabelverlegung
L R E N L N E
Sollten Sie sich dazu entscheiden den motor
nicht mittels dem Stecker an die Steckdose anzu-
schließen, sondern den Stromanschluß direkt zu
legen so sollten die Bohrungen für die Wand-
durchführung des Kabels ähnlich der Abbildung
etwa 10 mm durch die Wand mit der elektrischen
Versorgungsleitung gebohrt werden.
(Markise)
Motor (Markise) ledning:
L= Retning #1
R= Retning #2
E= Jord
N= Neutral
Strømførende ledning:
6. einstellung des Motors
Skridt 8: Justering af sejl
L= AC Direkte
N= AC Neutral
Der elektrische motor stoppt automatisch in der
E= AC Jord
vorgegebenen Position. er hält auch automatisch
an, wenn der endpunkt ist . Sie können den mo-
Den elektrisk markise stopper automatisk ved
tor zu jeder gewünschten Zeit (bis er vollständig
Tilslutning til el-nettet skal udføres af autoriseret
forudindstillede maksimale udstrækning. Den vil
ausgefahren oder eingefahren ist) durch Betäti-
el-installatør efter gældende regler.
også stopper automatisk, når den er kørt helt ind.
gung der Fernbedienung anhalten.
Du kan på ethvert ønskede tidspunkt, indtil
1. Tilslut kabel fra motor til styreboks (LREN)
Justieren der Werkseinstellung:
markisen er helt udstrakt, standse markisen ved at
2. Tilslut den strømførende ledning til styreboks (LNE)
Auf derKabelseite befinden sich vier kleine
tykke på stop på fjernbetjeningen.
Sechskantschrauben mit Kennzeichnung, die
Richtungspfeile zeigen Plus- und minuszeichen.
Justering af den forudindstillede indstilling
Switch Direction
Sie können diese Schrauben vorsichtig mit dem
I den venstre side af markisen (inde i boksen)
mitgelieferten speziellen Plastiksechskantschlüs-
sidder to små sekskantskruer markeret med et
sel einstellen.
retningsbestemt plus og minus tegn. Justere for-
sigtigt på disse bolte med en unbrakonøgle
das ausfahren und einfahren des Motors
(egnet unbrakonøgle medfølger) for at justere den
einstellen:
1. Je nach einbaurichtung ist einer der beiden (rot
minimale indstilling eller ændre den maksimale
oder weiss) Schrauben für das Ein- und die ande-
udstrækning af sejlet.
re für das Ausfahren zuständig. Die motordreh-
richtung wird durch die geraden, etwas dickeren
Bemærk: Markisen kan ikke nulstilles til de fra
Pfeile dargsetellt.
fabrikken forudindstillede indstillinger.
2. Durch drehen in Richtung „+" (gebogene
Vigtigt: Overdriv ikke justeringen ved f.eks. at
Pfeile) wird der Ein- bzw. Ausfahrpunkt weiter in
spænde sejlet for hårdt, dette kan ødelægge
Pfeilrichtung (gerade Pfeile) verlagert. Drehen
Switch Direction
markisen.
Sie dagegen in Richtung „-" wird der ein- oder
Ausfahrpunkt in Pfeilrichtung (gerade Pfeile)
1. Maksimale indtrækning.(øverste skrue)
verringert.
Ved justering på den øverste skrue (højre/venstre)
ACHTUNG: Der Motor kann nicht auf Werksein-
justeres motorens maksimale indtrækning.
stellung zurückgesetzt werden. Gehen Sie mit der
Feinjustierung sehr vorsichtig um.
Hvis for eksempel markisen ikke trækker ordentligt
Radio Frequency: 433.92MHz
og laver et 5 cm mellemrum når den er helt kørt ind.
siehe Abbildung Seite 11
Thermal Protection time: > 4 minutes
Juster den øverste bolt ved at dreje højre om
indtil mellemrummet er lukket. Et 5 cm mellemrum
kræver ca. 40 omgange med unbrakonøglen.
2. Maksimale udstrækning (nederste skrue)
Ved justering på den nederste skrue (højre/venstre)
justeres motorens maksimale udstrækning.
Radio Frequency: 433.92MHz
Thermal Protection time: > 4 minutes
Hvis for eksempel markisen er kørt helt ud og sejlet
hænger lidt løst. Drej den nederste bolt til venstre
indtil sejlet er stramt. Er sejlet for stramt drej til højre
Strøm
Motor
Während dem Öffnen und Schließen des
motors sollte es zu keiner Stromunter-
brechung kommen, da sonst die Pro-
grammierung für die endstellung verlo-
ren geht.
(Sort)
(Brun)
(Grøn & Gul)
(Blå)
Wiring
(Brun)
Three wires:
AC 230V,50Hz; AC 120V,60Hz
(Blå)
(Grøn & Gul)
Motor Installation
Wiring
Three wires:
AC 230V,50Hz; AC 120V,60Hz
Step 1 Cut drive tube to required length.
1
Neutral line = Blue
2
Live line = White(AC120V) / Brown(AC230V)
3
Earth line = Green Yellow
Drive Adapter
Circlip
Motor Installation
Step 3 Mount correct crown & drive adapter on
the motor. Make sure drive adapter fits firmly and
Drive tube
crown rotates freely.
Step 1 Cut drive tube to required length.
Step 2 Ensure tube edge is clean and burr-free.
Drive Adapter
Caution
Crown
Circlip
1. Do not expose motor to humid or extreme temperature conditions.
2. Do not drill into motor.
Step 3 Mount correct crown & drive adapter on
Step 4 Align the notches on the crown and drive
the motor. Make sure drive adapter fits firmly and
adapter with the drive tube, slide and fit the motor
3. Do not cut the antenna and keep it clear from metal objects.
crown rotates freely.
into drive tube. Mount idler and bracket on both
ends.
4. Do not allow children to play with this device.
5. If power cable or connector is damaged, do not use.
6. Ensure correct crown and drive adaptor are used.
7. Ensure power cable and aerial is clear and protected from moving parts.
8. Cable routed through walls shall be properly isolated.
Caution
9. Motor is to be mounted in horizontal position only.
10. Before installation, remove unnecessary cords and disable equipment no
1. Do not expose motor to humid or extreme temperature conditions.
operation.
2. Do not drill into motor.
3. Do not cut the antenna and keep it clear from metal objects.
11. Installation and programming to be performed by a qualified professional
4. Do not allow children to play with this device.
the scope of this instruction may void warranty.
5. If power cable or connector is damaged, do not use.
6. Ensure correct crown and drive adaptor are used.
7. Ensure power cable and aerial is clear and protected from moving parts.
8. Cable routed through walls shall be properly isolated.
1
Neutral line = Blue
2
Live line = White(AC120V) / Brown(AC230V)
3
Earth line = Green Yellow
Drive tube
Step 2 Ensure tube
Motor
Crown
Bracket
Step 4 Align the not
adapter with the driv
into drive tube. Moun
Drive tube
ends.
Bracket
Bracket

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Eclipse DM45rm 50/12

Inhaltsverzeichnis