Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kicker KEY500.1 Benutzerhandbuch

Kicker KEY500.1 Benutzerhandbuch

Mono-dsp-verstärker
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Owner's Manual
Manual del Propietario
Manuel d'utilisation
Benutzerhandbuch
select language
KEY500.1
Mono DSP Amp
Amplificador Mono SP
Amplificateur DSP mono
Mono-DSP-Verstärker
seleccione
el idioma
choisir la
langue
sprache
auswählena
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kicker KEY500.1

  • Seite 1 Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch KEY500.1 Mono DSP Amp Amplificador Mono SP Amplificateur DSP mono Mono-DSP-Verstärker select language seleccione el idioma choisir la langue sprache auswählena...
  • Seite 46 Inhalt Übersicht ..... 47 Spezifikationen ....48 Installation ....49 Montage ......49 Verkabelung ......50 Betrieb ......53 Merkmale ......53 KEY-Auto-Setup ....55 CXARC Remote-Bass Installation ....58 Fehlersuche ....59 Garantía | Garantie ..60 Deutsche...
  • Seite 47: Übersicht

    DECKEN SIE NIEMALS DEN VERSTÄRKER ODER DEN SUBWOOFER AB – MINDESTENS 2,5 CM (1 ZOLL) VON DER VORDERSEITE DES LAUTSPRECHERS UND JEDER OBERFLÄCHE. GEFAHR DES GEHÖRVERLUSTS: IHR KICKER-PRODUKT KANN SCHALLPEGEL ERZEUGEN, DIE IHR GEHÖR DAUERHAFT SCHÄDIGEN KÖNNEN! UM EINEN MÖGLICHEN DAUERHAFTEN HÖRVERLUST ZU VERHINDERN: REDUZIEREN SIE DIE LAUTSTÄRKE SOFORT, WENN SIE SCHMERZEN ODER ANDERE SYMPTOME...
  • Seite 48: Spezifikationen

    Spezifikationen Modell: KEY500.1 RMS-Leistung bei 14,4 V, 4 Ω mono, ≤ 1 % THD+N 150 x 1 bei 14,4 V, 2 Ω mono, ≤ 1 % THD+N 300 x 1 bei 14,4 V, 1 Ω mono, ≤ 1 % THD+N 500 x 1 Länge [Zoll, cm] 8-1/8, 20,7 Höhe [Zoll, cm]...
  • Seite 49: Installation

    Installation Montage Wählen Sie für die Montage Ihres KICKER-Verstärkers einen geeigneten, stabilen Aufstellort. Vergewissern Sie sich, dass sich hinter dem Bereich, in den die Schrauben eingedreht werden sollen, keine Gegenstände befinden. Wählen Sie einen Standort, der mindestens 10 cm (4") offene Belüftung für den Verstärker bietet. Montieren Sie wenn möglich den Verstärker innerhalb des klimatisierten...
  • Seite 50: Verkabelung

    Verkabelung Klemmen Sie die Fahrzeugbatterie ab, um einen elektrischen Kurzschluss zu vermeiden. Schließen Sie dann das Erdungskabel an den Verstärker an. Verlegen Sie das Erdungskabel kurz, maximal 60 cm, und verbinden Sie es mit einem lack- und korrosionsfreien, massiven Metallbereich des Fahrzeugchassis. Es wird empfohlen, ein zusätzliches Massekabel mit demselben oder einem größeren Querschnitt zwischen dem Minuspol der Batterie und dem Fahrzeugchassis...
  • Seite 51 Wenn Sie den Verstärker nach der Installation aus dem Fahrzeug ausbauen müssen, sollte das Massekabel das letzte Kabel sein, das vom Verstärker getrennt wird – genau umgekehrt wie bei der Installation. KICKER empfiehlt ein 8-Gauge-Kabel. Externe Sicherung KICKER Modell (separat erhältlich) Strom-/Erdungskabel...
  • Seite 52 Bei Installationen mit mehreren Verstärkern, bei denen Verteilerblöcke verwendet werden, sollte für jeden Verstärker die entsprechende Sicherung zwischen dem Verstärker und dem Verteilerblock innerhalb eines Abstands von 18 Zoll zum Block oder auf dem Verteilerblock installiert werden, wenn dieser eine Sicherung vorsieht. Das primäre Stromkabel sollte auch zwischen der Batterie und dem Verteilerblock abgesichert werden, und zwar innerhalb eines Abstands von 18 Zoll zum Pluspol der Batterie mit einer Sicherung oder...
  • Seite 53: Betrieb

    DC OFFSET INPUT LEVEL − Merkmale DC OFFSET: Der automatische Einschaltmodus des KEY500.1 verwendet die DC-Offset-Erkennung, die auf dem Endpaneel ausgewählt werden kann. Die Verwendung des DC-Offset-Modus bewirkt, dass die REM-Leitung +12 V ausgibt, um zusätzliche Verstärker einzuschalten. Das Einschalten des DC- Offsets kann nur benutzt werden, wenn Audioeingänge...
  • Seite 54 Eingangsverstärkungsregler ist kein Lautstärkeregler. Er passt den Ausgang des Quellgeräts an den Eingangspegel des Verstärkers an und verfügt über Gain Matching, um ein Übersteuern des Eingangs zu verhindern. Verwenden Sie den KEY500.1 Gain Match Track von www.KICKER.com/test-tones mit dem KEY- Auto-Setup, um die genauesten und besten Einstellungen zu erreichen.
  • Seite 55: Fernbedienbarer Bass

    Geräuschverbesserung des Fahrzeugs vorher deaktiviert wurden. Sie müssen eine Quelle für die KEY500.1- Testtracks von Ihrem Hauptgerät laden, egal ob CD, MP3, AUX, Bluetooth, USB usw. Unkomprimiertes Audiomaterial wird für beste Ergebnisse empfohlen, da dies die volle Amplitude über das gesamte Frequenzspektrum gewährleistet.
  • Seite 56 Ausgang zu kappen beginnt (wenn das Quellgerät auf 30 geht, drehen Sie es auf 23). Halten Sie die KEY-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Gain Match-LED dreimal schnell blinkt. Starten Sie den Track „Key500.1 Gain Match“ (Der Verstärker schaltet seine Ausgänge während des Setup-Prozesses stumm, so dass während des Setups kein Ton vom Verstärker zu hören ist).
  • Seite 57 Algorithmus auszuführen. Halten Sie die KEY-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Gain Match-LED langsam blinkt, und lassen Sie dann die Taste los. Starten Sie den Titel „Key500.1 Sweep“. Während der KEY-Algorithmus läuft, blinkt die Gain Match-LED langsam. Dieser Vorgang dauert etwa 1,5 Minuten und ist sehr laut.
  • Seite 58: Cxarc Remote-Bass Installation

    CXARC Remote-Bass Installation Montieren Sie die CXARC-Fernbedienung mit den mitgelieferten Schrauben auf der Oberfläche. GAIN REMOTE MATCH BASS BASS HI PASS LO PASS BOOST 10-40Hz 40-160Hz 0-6dB GAIN 0-11 DC OFFSET INPUT LEVEL − Rückansicht Das Fernbedienungskabel leitet die Audiosignale weiter; das Kabel darf nicht parallel zu den Stromkabeln verlegt werden.
  • Seite 59: Fehlersuche

    Wenn Ihr Verstärker nicht zu funktionieren scheint, überprüfen Sie zuerst die offensichtlichen Dinge, wie z. B. durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder falsche Verkabelung, falsche Einstellung der Frequenzweichenschalter und Verstärkungsregler usw. An der Seitenwand Ihres KICKER-Verstärkers der KEY-Baureihe befinden sich LEDs für die Stromversorgung (PWR) und den Schutz (PRT). Je nach Zustand des Verstärkers und des Ladesystems des Fahrzeugs leuchten die LEDs entweder grün...
  • Seite 60: Garantía | Garantie

    (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.

Inhaltsverzeichnis