Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KFZ-LADEADAPTER / IN-CAR
CHARGER SOLA 18 A1
KFZ-LADEADAPTER
Bedienungsanleitung
ŁADOWARKA SAMOCHODOWA
Instrukcja obsługi
ADAPTOR AUTO
Instrucţiuni de utilizare
NABÍJACÍ ADAPTÉR DO AUTA
Návod na obsluhu
ADAPATER ZA PUNJENJE U
AUTOMOBILU
Upute za upotrebu
ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО ЗА
АВТОМОБИЛ
Ръководство за експлоатация
IAN 383705_2110
K-DE
K-SK
K-PL
K-HR
K-RO
K-BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SOLA 18 A1

  • Seite 1 KFZ-LADEADAPTER / IN-CAR CHARGER SOLA 18 A1 KFZ-LADEADAPTER Bedienungsanleitung ŁADOWARKA SAMOCHODOWA Instrukcja obsługi ADAPTOR AUTO Instrucţiuni de utilizare NABÍJACÍ ADAPTÉR DO AUTA Návod na obsluhu ADAPATER ZA PUNJENJE U AUTOMOBILU Upute za upotrebu ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО ЗА АВТОМОБИЛ Ръководство за експлоатация...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Seite Instrukcja obsługi Strona RO/MD Instrucţiuni de utilizare Pagina Návod na obsluhu Strana Upute za upotrebu Stranica 127 Ръководство за експлоатация Cтраница 157...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Verpackung entsorgen . . . . . . . . . . . . . 23 │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 5 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 6: Einführung

    Einsatzbereiche . Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nach- schlagewerk in der Nähe des Produkts auf . Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl . dieser Bedienungsanleitung mit aus . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 7: Hinweise Zu Warenzeichen

    Marke von Qualcomm Incorporated . ® ist ein eingetragenes Warenzeichen ■ von USB Implementers Forum, Inc . Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren zeichen oder eingetragene Waren- zeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß . Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 9: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen . Die Anweisungen in diesem Warn- ► hinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 10 Situation . Falls die gefährliche Situation nicht ver- mieden wird, kann dies zu Verletzungen führen . Die Anweisungen in diesem Warnhin- ► weis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 11 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . Die Anweisungen in diesem Warnhin- ► weis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche ► Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 12 USB-Anschluss des Kfz-Lade- adapters, bei kompatiblen Geräten, eine verringerte Ladezeit möglich ist . Kompa tible, angeschlossene Geräte werden automa- tisch erkannt und mit der passenden Aus gangsspannung und dem passenden Ausgangsstrom vom Kfz-Ladeadapter versorgt . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 13: Sicherheit

    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- ■ ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 14 Handschuhfach . Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug . Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie ■ ein Auto oder ein anderes Fahrzeug lenken . Dies stellt eine Gefahrenquelle im Straßenverkehr dar . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 15 WARNUNG! Entfernen Sie sofort ■ das Gerät aus der Bordsteckdose, falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandge- ruch oder Rauchentwicklung feststellen . Lassen Sie das Gerät durch einen qualifi- zierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 16: Teilebeschreibung

    Fachbetrieben oder dem Kunden service durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) ® 1 USB-Buchse Typ A mit Qualcomm Quick Charge  3 .0 2 Betriebs-LED │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollstän- ► digkeit und auf sichtbare Schäden . Bei einer unvollständigen Lieferung ► oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 18: Gerät Verwenden

    Ihres externen Wiedergabe- gerätes nicht höher als 3 A ist, wenn Sie die USB-Buchse 1 verwenden . Nähere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres externen Wiedergabegerätes . Die maximale Stromabgabe der ► USB-Buchse 1 beträgt 3 A . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 19 Externe Wiedergabegeräte ohne diese Ladetechnologie können ebenfalls über die USB-Buchse 1 geladen werden . Stecken Sie den Kfz-Ladeadapter in den ♦ 12/24-V-Anschluss Ihres Fahrzeuges . Dies ist in der Regel die Bordsteckdose (Zigarettenanzünder) im Armaturenbrett Ihres Autos . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 20 Kfz-Ladeadapter . Verwenden Sie hierzu das Original-USB- Kabel Ihres externen Wiedergabegerä- tes, um einen optimalen Ladevorgang zu ermöglichen . Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlos- ♦ senes externes Wiedergabegerät zur weiteren Verwendung ein . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 21 Ihr externes Wieder- gabegerät zu laden! Der Kfz-Lade- adapter nimmt auch im Ruhezustand Strom auf und muss daher nach der Nutzung von der Bordsteckdose getrennt werden! Bei nicht einge- schaltetem Motor wird ansonsten die Batterie entladen . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 22: Fehlersuche

    Wiedergabegerät nicht mehr . Die interne Überstromsicherung hat ausgelöst . Trennen Sie das angeschlossene externe Wiedergabegerät vom Kfz-Ladeadapter . Die weiße Betriebs-LED 2 leuchtet unmittelbar und der Kfz-Ladeadapter ist wieder betriebsbereit . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 23: Reinigung

    12/24 V-Bordsteckdose . Verwenden Sie keine ätzenden, scheu- ► ernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel . Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen . Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts ♦ mit einem weichen, trockenen Tuch . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 24: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Sommer und Winter extreme Werte erreichen . Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden . Lagern Sie das Gerät an einem trockenen ♦ und staubfreien Ort ohne direkte Sonnen- einstrahlung . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 25: Entsorgung

    Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen . Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 26: Verpackung Entsorgen

    Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsma- terialien und trennen Sie diese gegebenen- falls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 27: Anhang

    . 18 W Betriebstemperatur: +15 °C bis +35 °C Lagertemperatur: 0 °C bis +40 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation): ≤ 75 % Maße: ca . 74 × 30 × 30 mm Gewicht: ca . 24 g │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 28: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Hinweise zur EU­Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der UN R10 und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 29: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materi- al- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 30: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 31 . Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten . Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 32: Abwicklung Im Garantiefall

    Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte ■ dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Produktes . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 33 Seite (www .kaufland .com/manual) . Mit Klick auf das entsprechende Land gelangen Sie auf die nationale Übersicht unserer Handbücher . Mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 383705_2110 können Sie Ihre Bedienungsanleitung öffnen . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 34: Service

    E-Mail: kundenmanagement@kaufland .de IAN 383705_2110 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 35 │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 36 Utylizacja urządzenia . . . . . . . . . . . . . 54 Utylizacja opakowania . . . . . . . . . . . . 55 │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 37 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 38: Wstęp

    . Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w pobliżu urządzenia, aby w razie potrzeby była łatwo dostępna . W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację, w tym niniej- szą instrukcję obsługi . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 39: Uwagi Dotyczące Znaków Towarowych

    Qualcomm Incorporated . ® jest zarejestrowanym znakiem ■ towarowym USB Implementers Forum, Inc . Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub za- rejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 40: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    . Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych . Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wyni- kających z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone . Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 41: Zastosowane Ostrzeżenia I Symbole

    . Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci . Aby uniknąć ryzyka ciężkich obrażeń ► ciała lub śmierci, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tej wskazówce ostrzegawczej . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 42 . OSTROŻNIE Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną . Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do obrażeń ciała . Aby uniknąć obrażeń u ludzi, należy ► postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w tej wskazówce . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 43 Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powsta- nia szkód materialnych . Aby uniknąć szkód materialnych, ► należy postępować zgodnie z instruk- cjami podanymi w tej wskazówce ostrzegawczej . WSKAZÓWKA Wskazówka oznacza dodatkowe ► informacje ułatwiające korzystanie z urządzenia . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 44 USB łado- warki samochodowej skrócić czas ładowa- nia kompatybilnych urządzeń . Podłączone kompatybilne urządzenia są automatycznie wykrywane i zasilane odpowiednim napię- ciem oraz odpowiednim prądem wyjścio- wym z ładowarki samochodowej . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 45: Bezpieczeństwo

    . To urządzenie może być używane przez ■ dzieci od 8 .   roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź też osoby nieposiadające odpowiedniego │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 46 . Dotyczy to w szcze- gólności przechowywania urządzenia w samochodzie . Podczas dłuższego postoju wnętrze samochodu i schowka może się bardzo mocno nagrzewać . Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy wyjmować z pojazdu . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 47 Nigdy nie zostawiaj włączonego urzą- ■ dzenia bez nadzoru . OSTRZEŻENIE! W przypadku poja- ■ wienia się nietypowych odgłosów, zapa- chu spalenizny lub dymu należy natych- miast odłączyć urządzenie od gniazda zasilania pokładowego pojazdu . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 48: Opis Części

    . Powodują one również utratę gwarancji . Opis części (Ilustracje – patrz rozkładana okładka) ® 1 Gniazdo USB typu A z Qualcomm Quick Charge  3 .0 2 Dioda LED trybu pracy │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 49: Uruchomienie

    WSKAZÓWKA Urządzenie należy sprawdzić pod ► kątem kompletności elementów i widocznych uszkodzeń . W przypadku niekompletnej dostawy ► bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transpor- tu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis) . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 50: Używanie Urządzenia

    Upewnij się, że zużycie energii ► przez urządzenie nie przekracza 3 A podczas korzystania z gniazda USB 1 . Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia . Maksymalny prąd wyjściowy gniazda ► USB 1 wynosi 3 A . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 51 ładowarkę samochodową . Ładowarka samochodowa zapewnia odpowiednie napięcie lub prąd wyjściowy, dzięki czemu urządzenie może być ładowane szybciej . Urzą- dzenia bez tego standardu ładowania można ładować również przez gniaz- do USB 1 . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 52 W zależności od typu pojazdu koniecz- ne może być ewent . wcześniejsze włą- czenie zapłonu . Podłącz urządzenie do ładowarki sa- ♦ mochodowej . Aby zapewnić optymalne ładowanie, należy użyć do tego orygi- nalnego kabla USB urządzenia . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 53 ładowania urządzenia! Ładowarka samochodowa pobiera energię również w trybie bezczynności i dlatego po użyciu musi być odłączo- na od gniazda zasilania pokładowego pojazdu! W przeciwnym razie przy wyłączonym silniku może dojść do rozładowania akumulatora . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 54: Rozwiązywanie Problemów

    ładuje już podłączonego urządzenia . Zadziałał wewnętrzny bezpiecznik nadprądowy . Odłącz podłączone urządzenie od ładowarki samochodowej . Biała dioda LED trybu pracy 2 zapala się natychmiast, a ładowarka samochodowa jest gotowa do ponownego użycia . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 55: Czyszczenie

    ży je odłączyć od gniazda zasilania pokładowego 12/24 V . Nie wolno używać środków czysz- ► czących o właściwościach żrących lub ściernych ani zawierających rozpuszczalniki . Mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia . Powierzchnie urządzenia czyścić mięk- ♦ ką, suchą ściereczką . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 56: Przechowywanie W Okresie Nieużywania

    ► osiągać latem i zimą skrajne wartości . Dlatego, by uniknąć uszkodzeń urzą- dzenia, nie należy przechowywać go w pojeździe . Urządzenie należy przechowywać ♦ w suchym miejscu, nienarażonym na pył i bezpośrednie działanie promieni słonecznych . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 57: Utylizacja

    . Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i utylizuj odpady w prawidłowy sposób. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urzą- dzenia można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 58: Utylizacja Opakowania

    . Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 59: Załącznik

    Moc wyjściowa: maks . 18 W Temperatura robocza: od +15°C do +35°C Temperatura przechowywania: 0°C do +40°C Wilgotność (bez kondensacji): ≤ 75% Wymiary: ok . 74 × 30 × 30 mm Masa: ok . 24 g │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 60: Informacje Dotyczące Deklaracji Zgodności Ue

    To urządzenie objęte jest 3-letnią gwaran- cją, licząc od daty zakupu . W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy . Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 61: Warunki Gwarancji

    Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt . Zgodnie z art . 581 §1 pol- skiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 62: Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne

    . Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne . Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np . przełączników, akumu- latorów, lub części wykonanych ze szkła . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 63 . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób nie- zgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 64 (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia . W przypadku wystąpienia błędów ■ działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e­mail . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 65 (www .kaufland .com/manual) . Kliknij na odpowiedni kraj, aby uzyskać dostęp do kra- jowego przeglądu naszych instrukcji . I wpi- sując numer artykułu (IAN) 383705_2110 możesz otworzyć daną instrukcję obsługi . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 66: Serwis

    E-Mail: kontakt@kaufland .pl IAN 383705_2110 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 67 │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 68 Eliminarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . 86 Eliminarea ambalajelor . . . . . . . . . . . . 87 RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 69 Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 70: Introducere

    . Păstraţi întotdeauna instrucţiunile de utilizare ca sursă de referinţă, în apropierea produsului . În cazul transmiterii sau vânzării produsului unei alte persoane, predaţi-i toate docu- mentele, inclusiv prezentele instrucţiuni de utilizare . RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 71: Indicaţii Privind Marca

    Qualcomm Incorporated . ® este o marcă înregistrată a ■ USB Implementers Forum, Inc . Toate celelalte denumiri și produse pot reprezenta marca sau marca înregistrată a proprietarilor respectivi . │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 72: Utilizarea Conform Destinaţiei

    în scopuri comerciale sau industriale . Pretenţiile de orice natură din cauza deteriorărilor apărute în urma utilizării ne- conforme sunt excluse . Riscul este suportat în exclusivitate de către beneficiar . RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 73: Indicaţii De Avertizare Și Simboluri Utilizate

    Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta va provoca rănirea gravă sau moartea . Respectaţi instrucţiunile prezentate în ► această avertizare pentru a evita peri- colul de rănire gravă sau de moarte . │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 74 O avertizare pentru acest grad de pericol marchează o situaţie potenţial periculoasă . Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca răniri . Respectaţi indicaţiile din această ► avertizare pentru a evita rănirea persoanelor . RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 75 . Respectaţi instrucţiunile prezentate ► în această avertizare pentru a evita pagubele materiale . INDICAŢIE O indicaţie marchează informaţii ► suplimentare care facilitează mani- pularea aparatului . │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 76 încărcare . Aparatele compatibile conectate sunt recu- noscute automat și sunt alimentate cu tensi- unea de ieșire și curentul de ieșire adecvate de a adaptorul auto de încărcare . RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 77: Siguranţa

    Acest aparat poate fi utilizat de copii ■ începând cu vârsta de 8 ani și de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă și fără cunoștinţe necesare, dacă sunt │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 78 în care aparatul este păstrat în mașină . În timpul perioadelor mai lungi de staţionare, în habitaclu și în torpedo se creează temperaturi extrem de ridicate . Îndepărtaţi aparatele electrice și electronice din autovehicul . RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 79 AVERTIZARE! În cazul în care ■ constataţi zgomote neobișnuite, miros de ars sau fum, scoateţi imediat aparatul din priza de bord . Înainte de a-l reutiliza, solicitaţi verificarea aparatului de către un specialist calificat . │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 80: Descrierea Componentelor

    . În plus, se anulează garanţia . Descrierea componentelor (a se vedea figurile de pe pagina pliată) ® 1 Mufă USB tip A cu Qualcomm Quick Charge 3 .0 2 LED de funcţionare RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 81: Punerea În Funcţiune

    și dacă prezintă deteriorări vizibile . În cazul în care furnitura este ► incompletă sau componentele sunt deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service) . │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 82: Folosirea Aparatului

    USB 1 . Informaţii detaliate puteţi găsi în instrucţiunile de utilizare ale aparatului dvs . Curentul maxim de ieșire al mufei ► USB 1 este de 3 A . RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 83 încât aparatul să poată fi încărcat mai rapid . Apara- tele fără acest standard de încărcare pot fi, de asemenea, încărcate prin intermediul mufei USB 1 . │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 84 . Conectaţi aparatul la adaptorul auto de ♦ încărcare . În acest scop utilizaţi cablul USB original al aparatului dvs . pentru asigurarea unui proces de încărcare optim . RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 85 și în stare de repaus, fiind astfel necesară deconec- tarea acestuia de la alimentarea de bord după fiecare utilizare! În caz contrar, bateria se va descărca atunci când motorul nu este pornit . │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 86: Depistarea Defecţiunilor

    . Deconectaţi aparatul conectat la adaptorul auto de încărcare . LED-ul de funcţionare 2 alb luminează imediat, iar adaptorul auto de încărcare este din nou pregătit pentru funcţionare . RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 87: Curăţarea

    12/24 V . Nu utilizaţi substanţe de curăţare ► corozive, abrazive sau cu conţinut de solvenţi . Acestea pot ataca suprafeţele aparatului . Curăţaţi suprafeţele aparatului cu o ♦ lavetă moale, uscată . │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 88: Depozitarea În Cazul Neutilizării

    și al iernii . Din acest motiv, pentru a evita deteriorarea, nu depozitaţi aparatul în autovehicul . Depozitaţi aparatul într-un loc uscat și ♦ lipsit de praf, ferit de razele directe ale soarelui . RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 89: Eliminarea

    Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la protejarea mediului înconjurător prin eliminarea corespunzătoare a deșeurilor. Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală . │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 90: Eliminarea Ambalajelor

    și separaţi-le dacă este cazul . Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 91: Anexă

    +15 °C până la +35 °C Temperatura de depozitare: 0 °C până la +40 °C Umiditatea (fără condens): ≤ 75 % Dimensiuni: cca 74 × 30 × 30 mm Greutate: cca 24 g │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 92: Indicaţii Privind Declaraţia De Conformitate Ue

    3 ani de la data cumpărării . În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produ- sului . Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează . RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 93 în cadrul termenului de garanţie prelungeşte termenul de garanţie legală de conformitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 94 şi pentru piesele înlocuite şi reparate . Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imedi- at după dezambalarea produsului . Repara- ţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost . RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 95 ţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare . Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiuni- lor de utilizare . │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 96 (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe partea din spate sau de jos a produsului . RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 97 (www .kaufland .com/manual) . Făcând clic pe ţara relevantă, veţi ajunge la prezen- tarea generală naţională a manualelor noastre . Puteţi deschide instrucţiunile dvs . de utilizare introducând numărul articolului (IAN) 383705_2110 . │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 98: Service-Ul

    (apelabil din reţelele Vodafone, Orange, Telekom și Digi-RCS&RDS) E-Mail: client@kaufland .ro MD Service Moldova Tel .: 0800 1 0800 (număr apelabil gratuit din orice reţea de telefonie din Moldova) E-Mail: client@kaufland .md IAN 383705_2110 RO │ MD │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 99: Importator

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com │ RO │ MD ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 100 Likvidácia obalu . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 101 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 102: Úvod

    . Návod na obsluhu si uschovajte vždy ako referenčnú príručku v blízkosti výrobku . Pri postúpení alebo predaji výrobku tretím osobám odovzdajte všetky podklady vrátane tohto návodu na obsluhu . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 103: Upozornenia Týkajúce Sa Ochranných Známok

    Qualcomm Incorporated . ® je registrovaná ochranná známka ■ spoločnosti USB Implementers Forum, Inc . Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovaný- mi ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 104: Používanie V Súlade S Účelom

    . Prístroj nie je určený na použí- vanie v komerčných alebo priemyselných oblastiach . Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s účelom sú vylúčené . Riziko nesie samotný prevádz- kovateľ . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 105: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    čuje nebezpečnú situáciu . Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, bude to mať za následok ťažké zranenia alebo smrť . Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ► ťažkých zranení alebo smrti, musia sa dodržiavať pokyny uvedené v tomto výstražnom upozornení . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 106 čuje možnú nebezpečnú situáciu . Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok zranenia . Aby ste zabránili zraneniam osôb, ► riaďte sa pokynmi uvedenými v tomto výstražnom upozornení . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 107 Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody . Aby ste zabránili vecným škodám, ria- ► ďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení . UPOZORNENIE Upozornenie označuje dodatočné ► informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 108 čas nabíjania kompatibil- ných zariadení . Kompatibilné pripojené zariadenia sa rozpoznajú automaticky a napájajú sa z nabíjacieho adaptéra do auto vhodným výstupným napätím a vhod- ným výstupným prúdom . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 109: Bezpečnosť

    Tento prístroj môžu používať deti staršie ■ ako 8 rokov a tiež osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálny- mi schopnosťami, prípadne s nedostatoč- nými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom alebo ak boli dosta- │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 110 . Vyberte z vozidla elektrické a elektronické za- riadenia . Počas riadenia automobilu alebo iného ■ vozidla s prístrojom nemanipulujte . V cestnej premávke to predstavuje zdroj nebezpečenstva . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 111 Nikdy nenechávajte prístroj zapnutý bez ■ dozoru . VÝSTRAHA! V prípade, že zaregis- ■ trujete nezvyčajné zvuky, zápach ohňa alebo dym, prístroj okamžite vytiahnite z palubnej zásuvky . Pred ďalším použitím nechajte prístroj skontrolovať kvalifikova- ným odborníkom . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 112: Opis Dielov

    . Navyše zaniká nárok na záruku . Opis dielov (Obrázky pozri na roztváracej strane) ® 1 USB zdierka typu A s Qualcomm Quick Charge 3 .0 2 Prevádzková LED dióda │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 113: Uvedenie Do Prevádzky

    . UPOZORNENIE Skontrolujte kompletnosť dodávky ► a viditeľné poškodenia . V prípade nekompletnej dodávky ► alebo poškodení spôsobených nedos- tatočným balením alebo dopravou sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis) . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 114: Používanie Prístroja

    Ak používate USB zdierku 1, uistite ► sa, že odber prúdu vášho prístroja nie je vyšší ako 3 A . Bližšie informácie získate v návode na obsluhu vášho prístroja . Maximálny výstupný prúd USB ► zdierky 1 činí 3 A . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 115 . Nabíjací adaptér do auto poskytuje príslušné výstupné napätie alebo výstupný prúd, čo umožňuje rýchlejšie nabíjanie prístroja . Prostred- níctvom USB zdierky 1 možno nabíjať aj zariadenia bez tohto štandardu nabíjania . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 116 Pripojte svoje zariadenie k nabíjaciemu ♦ adaptéru do auto . Použite na to len origi- nálny USB kábel vášho prístroja, aby sa dosiahlo optimálne nabíjanie . V prípade potreby zapnite vaše pripojené ♦ zariadenie na ďalšie použitie . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 117 Nabíjací adaptér do automobilu odo- berá prúd aj v stave nečinnosti, preto sa musí po použití odpojiť z palubnej zásuvky! V opačnom prípade sa i pri nenaštartovanom motore batéria vybíja . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 118: Hľadanie Chýb

    . Bola akti- vovaná interná nadprúdová poistka . Od nabíjacieho adaptéra do auto odpojte pripojený prístroj . Biela prevádzková LED dióda 2 sa bezprostredne rozsvieti a nabíjací adaptér do auto je znovu pripravený na prevádzku . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 119: Čistenie

    12/24 V palubnej zásuvky . Nepoužívajte žiadne žieravé, abra- ► zívne čistiace prostriedky ani čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel . Tieto môžu porušiť povrch prístroja . Vyčistite všetky povrchy prístroja mäkkou, ♦ suchou handrou . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 120: Skladovanie Pri Nepoužívaní

    . Neskladujte preto prístroj vo vozidle, aby sa zabránilo jeho poškodeniu . Prístroj skladujte na suchom a bezpraš- ♦ nom mieste, mimo priameho slnečného žiarenia . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 121: Likvidácia

    . Likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslú- žil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 122: Likvidácia Obalu

    . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 123: Príloha

    . 18 W Prevádzková teplota: +15 °C až +35 °C Teplota skladovania: 0 °C až +40 °C Vlhkosť (bez kondenzácie): ≤ 75 % Rozmery: cca 74 × 30 × 30 mm Hmotnosť: cca 24 g │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 124: Upozornenia K Vyhláseniu O Zhode Eú

    3 roky od dátumu zakúpenia . V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku . Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 125: Záručné Podmienky

    čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol . Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok . Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 126 časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 127 . Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Na všetky otázky majte pripravený ■ pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 383705_2110 ako doklad o nákupe . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 128 Vám bude oznámená . Na webových stránkach www .kaufland .com/manual si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek . Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na našu medzinárodnú stránku (www .kaufland .com/manual) . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 129: Servis

    E-Mail: info@kaufland .sk IAN 383705_2110 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 130 Zbrinjavanje uređaja . . . . . . . . . . . . . 148 Zbrinjavanje ambalaže . . . . . . . . . . . 149 │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 131 Proizvođač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 132: Uvod

    . Upute za uporabu uvijek čuvajte u blizini proizvoda za kasniju uporabu . U slučaju predaje ili prodaje proizvoda trećim osobama, priložite i također predajte i svu dokumentaciju uklju- čujući ove upute za rukovanje . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 133: Napomene U Vezi Robne Marke

    Qualcomm Incorporated . ® je registrirana robna marka organi- ■ zacije UBS Implementers Forum, Inc . Svi drugi nazivi i proizvodi mogu biti robne marke ili prijavljene robne marke njihovih odgovarajućih vlasnika . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 134: Namjenska Uporaba

    . Uređaj nije predviđen za uporabu u gospodarskim ili industrijskim područjima . Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste na temelju štete nastale nenamjenskom uporabom . Rizik snosi isključivo sam korisnik . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 135: Korištena Upozorenja I Simboli

    . Ako se opasna situacija ne izbjegne, uzrokovat će teške ozljede ili smrt . Slijedite naputke navedene u ovom ► upozorenju kako biste izbjegli opasnost od teških ozljeda ili smrtnog slučaja . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 136 . OPREZ Upozorenje ovog stupnja opas­ nosti označava moguću opasnu situaciju . Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do ozljeda . Slijedite naputke navedene u ovom ► upozorenju kako biste izbjegli ozljede . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 137 Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete . Slijedite naputke navedene u ovom ► upozorenju kako biste izbjegli ošteće- nje predmeta . NAPOMENA Napomena označava dodatne in- ► formacije za jednostavnije rukovanje uređajem . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 138 USB priključku automobilskog adaptera za punjenje, omogućuje skraćeno vrijeme punjenja za kompatibilne uređaje . Kompatibilni priključeni uređaji automatski se prepoznaju i automobilski adapter za punjenje ih napaja odgovarajućim izlaznim naponom i izlaznom strujom . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 139: Sigurnost

    . Djeca se ne smiju igrati uređajem . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 140 . Izvadite električne i elektron- ske uređaje iz vozila . Ne upravljajte uređajem dok upravljate ■ automobilom ili drugim vozilom . To predstavlja izvor opasnosti u cestovnom prometu . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 141 Uređaj nikada ne ostavljajte da radi ■ bez nadzora . UPOZORENJE! Uređaj odmah ■ izvadite iz utičnice vozila ako ustanovite neobične zvukove, miris paljevine ili uočite nastanak dima . Uređaj prije po- novne uporabe mora pregledati stručna kvalificirana osoba . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 142: Opis Dijelova

    . Osim toga, u tom se slučaju gubi i pravo na jamstvo . Opis dijelova (za slike vidi preklopnu stranicu) ® 1 USB utičnica tipa A s Qualcomm Quick Charge  3 .0 2 Radna LED │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 143: Uključivanje Uređaja

    Provjerite cjelovitost opsega isporuke i ► provjerite postoje li na uređaju vidljiva oštećenja . U slučaju nepotpune isporuke ili štete ► uzrokovane nedostatnim pakiranjem, kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje Servis) . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 144: Korištenje Uređaja

    3 A, kada koristite USB utičnicu 1 . Dodatne informacije dostupne su u korisničkom priručniku Vašeg vanjskog uređaja za reproduk- ciju . Maksimalna izlazna struja USB utič- ► nice 1 iznosi 3 A . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 145 . Vanjski uređaji za reprodukciju bez ove tehnologije pu- njenja također se mogu puniti putem USB utičnice 1 . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 146 . Za to koristite originalni USB kabel Vašeg vanjskog uređaja za reprodukciju, kako biste postigli optimalno punjenje . Po potrebi priključeni vanjski uređaj za ♦ reprodukciju uključite za daljnju uporabu . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 147 Auto- mobilski adapter za punjenje i u stanju mirovanja troši struju, te ga stoga nakon uporabe treba izvaditi iz utičnice automobila! U protivnom će se baterija vozila isprazniti ako motor ne radi . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 148: Otklanjanje Smetnji

    . Odvojite priključeni vanjski uređaj za reprodukciju od automobilskog adaptera za punjenje . Bijela pogonska LED 2 odmah počinje svijetliti i automobilski adapter za punje- nje je ponovno spreman za rad . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 149: Čišćenje

    12/24 V utičnice vozila . Ne koristite nagrizajuća ili abrazivna ► sredstva za čišćenje ili sredstva koja sadrže otapala . Ova sredstva mogu oštetiti površinu uređaja . Površinu uređaja očistite mekanom ♦ suhom krpom . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 150: Čuvanje Za Vrijeme Nekorištenja

    . Stoga uređaj ne držite u vozilu, kako biste izbjegli oštećenja . Uređaj čuvajte na suhom mjestu zašti- ♦ ćenom od prašine, koje nije izloženo izravnom sunčevom zračenju . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 151: Zbrinjavanje

    . To je zbrinjavanje za Vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način. O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspi- tati u gradskom ili općinskom poglavarstvu . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 152: Zbrinjavanje Ambalaže

    . Pazite na oznake na različitim materijali- ma ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno . Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 153: Prilog

    . 18 W Radna temperatura: +15 °C do +35 °C Temperatura skladištenja: +0 °C do +40 °C Vlažnost zraka (bez kondenzacije): ≤ 75 % Dimenzije: oko 74 × 30 × 30 mm Težina: oko 24 g │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 154: Napomene U Vezi Izjave O Sukladnosti

    Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje . U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda . U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 155: Uvjeti Jamstva

    . 2 . Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena njezina zamjena ili njezin bitni popravak, jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene, odnosno od vraćanja popravljene stvari . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 156 . Ovo jamstvo ne pokriva dijelove proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dijelova, npr . prekidača, akumulatora ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 157 Broj artikla možete pronaći na tipskoj ■ pločici na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepni- ce na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 158 S ovim QR kodom otići ćete izravno na našu međunarodnu web stranicu (www .kaufland .com/manual) . Klikom na odgovarajuću zemlju doći ćete na nacionalni pregled naših priručnika . Unosom broja artikla (IAN) 383705_2110 možete otvoriti svoje upute za uporabu . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 159: Servis

    Servis Servis Hrvatska Tel .: 0800 223223 (besplatno iz hrvatske fiksne ili mobilne mreže) E-Mail: kontakt@kaufland .hr IAN 383705_2110 Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 160 Почистване . . . . . . . . . . . . . . . 177 Съхранение при неизползване . . . . . . . . . . . . . 178 │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 161 Вносител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 162: Въведение

    заните области на приложение . Винаги съхранявайте ръководството за потреби- теля за справка в близост до продукта . При предаване или продажба на про- дукта на трети лица предайте също и цялата документация, включително това ръководство за потребителя . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 163: Указания Относно Търговски Марки

    Incorporated . ® е регистрирана търговска марка ■ на USB Implementers Forum, Inc . Всички останали наименования и проду- кти могат да са търговските марки или регистрирани търговски марки на съот- ветните им собственици . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 164: Употреба По Предназначение

    употреба се счита за нецелесъобразна . Уредът не е предвиден за употреба за професионални или промишлени цели . Изключват се претенции от всякакъв вид за щети вследствие на нецелесъобразна употреба . Рискът се носи единствено от потребителя . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 165: Използвани Предупредителни Указания И Символи

    чава опасна ситуация . Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя ще доведе до тежки наранявания или смърт . Спазвайте инструкциите в това ► предупредително указание, за да избегнете опасността от тежки наранявания или смърт . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 166 с тази степен на опасност обозна­ чава възможна опасна ситуация . Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до наранявания . Спазвайте инструкциите в това ► предупредително указание, за да избегнете наранявания на хора . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 167 Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети . Спазвайте инструкциите в това ► предупредително указание, за да избегнете материални щети . УКАЗАНИЕ Указанието дава допълнителна ► информация, която улеснява рабо- тата с уреда . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 168 зарядния адаптер за автомобил е въз- можно по-кратко време на зареждане при съвместими устройства . Съвместими свързани устройства се разпознават автоматично и се захранват с подходя- щото изходно напрежение и подходя- щия изходен ток от зарядния адаптер за автомобил . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 169: Безопасност

    деца на възраст над 8 години, както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и знания, ако те са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 170 висока влажност на въздуха . Това важи особено при съхранение в авто- мобил . При по-продължителни прес- тои в купето и жабката се получават екстремно високи температури . Не оставяйте електрически и електронни уреди в автомобила . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 171 на течности . Никога не оставяйте уреда да работи ■ без наблюдение . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Незабавно ■ изключете уреда от бордовия контакт, в случай че установите необичайни шумове, мирис на изгоряло или обра- зуване на дим . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 172: Описание На Частите

    това отпада правото на изискване на гаранция . Описание на частите (вж . фигурите на разгъващата се страница) ® 1 USB букса тип А с Qualcomm Quick Charge  3 .0 2 Светодиод за режим на работа │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 173: Пускане В Експлоатация

    Проверете доставката за комплект- ► ност и видими повреди . При непълна доставка или повреди ► поради лоша опаковка или щети, получени при транспорта, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж . глава Сервиз ) . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 174: Използване На Уреда

    на ток на вашето устройство не надвишава 3 A, когато използвате USB буксата 1 . По-подробна информация можете да получите от ръководството за потребителя на вашето устройство . Максималното токоподаване на ► USB буксата 1 е 3 A . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 175 адаптер за автомобил осигурява подходящото изходно напрежение респ . подходящия изходен ток, така че устройството да може да се зареди по-бързо . Устройства без този стандарт за зареждане също могат да се зареждат чрез USB буксата 1 . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 176 трозахранването на зарядния адаптер за автомобил . Светодиодът за режим на работа 2 свети също когато няма свързано устройство . В зависимост от типа на автомобила може да се наложи предварително включване на запалването . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 177 Изключете вашето свързано устрой- ♦ ство от зарядния адаптер за автомо- бил, когато завърши зареждането на устройството . Когато повече не ви е необходим, ♦ изключете зарядния адаптер за авто- мобил от бордовия контакт . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 178 зареждате вашето устройство! Зарядният адаптер за автомобил консумира ток дори в неработно състояние и затова след употреба трябва да се изключва от бордовия контакт! В противен случай, ако двигателят не е включен, акумула- торът се разрежда . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 179: Търсене На Неизправности

    максималнотокова защита се е задействала . Изключете свързаното устройство от зарядния адаптер за автомобил . Белият светодиод за режим на работа 2 светва веднага и зарядният адаптер за автомобил отново е готов за работа . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 180: Почистване

    от бордовия контакт 12/24 V . Не използвайте разяждащи, абра- ► зивни или съдържащи разтворител почистващи препарати . Те могат да повредят повърхностите на уреда . Почиствайте повърхностите на уреда ♦ с мека, суха кърпа . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 181: Съхранение При Неиз­ Ползване

    стойности през лятото и зимата . Затова не съхранявайте уреда в ав- томобила, за да избегнете повреди . Съхранявайте уреда на сухо и защи- ♦ тено от прах място, което не е изложе- но на пряка слънчева светлина . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 182: Предаване За Отпадъци

    на ползване, уредът не трябва да се изхвърля с обикновените битови отпадъ- ци, а да се предаде в специален съби- рателен пункт, депо за обработка и рециклиране на отпадъци или във фир- ма за управление на отпадъци . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 183: Предаване На Опаковката За Отпадъци

    отпадъци Опаковъчните материали са подбрани от гледна точка на екологичната съвместимост и утилизацията и затова могат да се рециклират . Предайте ненужните ви вече опаковъчни материали за отпа- дъци съгласно действащите местни раз- поредби . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 184 ни материали и при необходимост ги събирайте разделно . Опаковъчните материали са обозначени със съкраще- ния (a) и цифри (б) със следното значе- ние: 1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 185: Приложение

    макс . 18 W Температура при работа: +15 °C до +35 °C Температура при съхранение: 0 °C до +40 °C Влажност (без кондензация): ≤ 75 % Размери: около 74 × 30 × 30 cm Тегло: около 24 g │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 186: Указания Относно Ес Деклара­ Цията За Съответствие

    тимост 2014/30/EU, UN R10 и Дирек- тивата относно ограничението за употре- бата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборуд- ване 2011/65/EU . Пълната ЕС декларация за съответствие може да се получи от вносителя . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 187: Гаранция

    ните разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция и независимо от нея продава- чът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 188 какво се състои дефектът и кога е възник- нал . Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ре- монтирания или нов продукт . С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 189 обхваща частите на продукта, които подле- жат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или таки- ва произведени от стъкло) . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 190 Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба . При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 191 можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал . За да се избегнат │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 192 възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане . Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация . Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпра- тени с платени транспортни разходи . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 193: Сервизно Обслужване

    друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърля- нето на изпратените от Вас дефектни уреди . Сервизно обслужване България Тел .: 0800 12220 (безплатно от цялата страна) Е-мейл: info@kaufland .bg IAN 383705_2110 │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 194: Вносител

    Вносител Моля, обърнете внимание, че следващи- ят адрес не е адрес на сервиза . Първо се свържете с горепосочения сервизен център . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www .kompernass .com │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 195 тяване на потребителя е непропор- ционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид: 1 . стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 196 (3) След изтичането на срока по ал . 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска нама- ляване на цената на потребителската стокасъгласно чл . 114 . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 197 рен от решаването на рекламацията по чл . 113, той има право на избор между една от следните възможности: 1 . разваляне на договора и възстановя- ване на заплатената от него сума; 2 . намаляване на цената . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 198 е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл . 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба . │ SOLA 18 A1 ■...
  • Seite 199 теля за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на по- требителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . │ ■ SOLA 18 A1...
  • Seite 200 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stan informacji Versiunea informaţiilor · Stav informácií Stanje informacija · Актуалност на информацията: 02 / 2022 · Ident.-No.: SOLA18A1-012022-1 IAN 383705_2110...

Inhaltsverzeichnis