Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DEN ERWERB EINES BRANSON TRAKTORS der Bau-
reihe A 25 ENTSCHIEDEN HABEN.
► LESEN SIE DAS GESAMTE HANDBUCH SORGFÄLTIG VOR DEM GEBRAUCH DURCH.
1. Bewahren Sie das Handbuch nach dem Lesen in der Nähe des Traktors zwecks sofortiger Referenz auf.
2. Jeder der diesen Traktor bedient, sollte das Handbuch durchsehen.
3. Falls Sie dieses Handbuch verloren haben oder es beschädigt wurde, wenden Sie sich bezüglich einer
Kopie bitte an Ihren nächsten autorisierten Händler.
4. Einige Teile dieses Produkts wurden eventuell zwecks Verbesserung der Qualität oder aus Sicherheits-
gründen geändert.
5. In diesem Fall sind die Fotos oder Zeichnungen der jeweiligen Teile in dieser Broschüre eventuell nicht
dieselben wie die an diesem Produkt tatsächlich installierten Teile.
6. Sollten Sie etwas in diesem Handbuch nicht verstehen oder eine detailliertere Erläuterung benötigen,
wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Händler bezüglich einer Nachfrage.
EINLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Branson 25 Serie

  • Seite 1 EINLEITUNG VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DEN ERWERB EINES BRANSON TRAKTORS der Bau- reihe A 25 ENTSCHIEDEN HABEN. ► LESEN SIE DAS GESAMTE HANDBUCH SORGFÄLTIG VOR DEM GEBRAUCH DURCH. 1. Bewahren Sie das Handbuch nach dem Lesen in der Nähe des Traktors zwecks sofortiger Referenz auf.
  • Seite 2 INHAL BRANSON 25 SERIES 트랙터-독일어-00.ind2 2 2014-10-28 오전 10:52:52...
  • Seite 3 INHALTSVERZEICHNIS  ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN ...... ÜBER GEWÄHRLEISTUNG .......... ÜBERSICHT DES TRAKTORS ..........INHALT  FUNKTIONEN ................  BEDIENUNG & ARBEIT ............ WARTUNG NACH DER ARBEIT ...........  REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG ....  PROBLEMBESEITIGUNG .............  TECHNISCHE DATEN ...............
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN ... 1-1 FUNKTIONEN ..........4-1 UM EINEN SICHEREN SCHALTER UND HEBEL ........4-3 BETRIEB ZU GEWÄHRLEISTEN ....1-2 HAUPTZÜNDSCHLOSS ........4-3 WÄHREND DER ARBEIT ........1-12 GASHEBEL ............4-4 NACH DEM GEBRAUCH DER MASCHINE ..1-14 GANGSCHALTHEBEL V/R ........4-4 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR LANG FAHRTRICHTUNGSLAMPE S/W ......
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS KRAFTSTOFFANZEIGER ........4-11 HEBEL OPERATION (L) ........4-17 WASSERTEMPERATURANZEIGE ..... 4-12 UMKEHRSCHALTER STOPP / LANGSAM ..4-18 FERNLICHTANZEIGER ........4-12 MFWD-HEBEL ............ 4-18 DPF-LEUCHTE ........... 4-12 ZAPFWELLENSCHALTHEBEL ......4-18 PEDALEN ............4-13 PEDAL DIFFERENTIALSPERRE ....... 4-19 KUPPLUNGSPEDAL ........... 4-13 TEILE FÜR DEN ANDEREN ......4-19 BREMSPEDALE UND KOPPLER .......
  • Seite 6 INHALTSVERZEICHNIS STARTEN / STOPPEN DES MOTORS ....5-9 LAUFRADAUSDREHUNGEN EINSTELLEN ...5-21 STARTEN DES MOTORS ........5-10 SERVOLENKUNG ..........5-22 STOPPEN DES MOTORS ........5-12 ABSCHLEPPANWEISUNGEN ......5-22 ZUSATZGERÄT ANHEBEN ODER ABSENKEN ... 5-13 ZAPFWELLEN SPEZIFIKATION & VORSICHTSMASSNAHMEN ......5-23 ANPASSEN DER SENKGESCHWINDIGKEIT DES ZUSATZGERÄTS ........
  • Seite 8 INHALTSVERZEICHNIS PROBLEMBESEITIGUNG ......8-1 PROBLEMBESEITIGUNG .......8-2 MOTOR ..............8-2 KUPPLUNGSPEDAL UND BREMSPEDALE ..8-4 HYDRAULIKSYSTEM ........... 8-5 ELEKTRISCHES SYSTEM ........8-6 TECHNISCHE DATEN ......... 9-1 SPEZIFIKATIONEN ..........9-2 INHALTSVERZEICHNIS ........10-2...
  • Seite 9: Warnungen Zur Sicherheit Und Zum Vermeiden Von Schäden

    WARNUNGEN ZUR SICHERHEIT UND ZUM VERMEIDEN VON SCHÄDEN Die anhand der folgenden Hinweissymbole erteilten Anweisungen sind für Ihre Sicherheit sehr wichtig. Die Nichteinhaltung der anhand dieses Hinweissymbols erteilten Anweisung kann Tod oder Verletzung zur Folge haben. GEFAHR Die Nichteinhaltung der anhand dieses Hinweissymbols erteilten Anweisung kann Tod oder Verletzung zur Folge haben.
  • Seite 10: Symbolzeichen Des Reglers

    SYMBOLZEICHEN DES REGLERS Dieses Handbuch enthält Symbolzeichen des Reglers, um die Manövrierbarkeit und die Wartung des Trak- tors zu erleichtern. Diese Bedeutungen werden nachfolgend aufgeführt, lesen Sie sie für eine korrekte Funk- tion genau durch. Warnleuchte Abblendlicht Parkbremse Fernlicht FAHRTRICHTUNGSANZEIGER (L) Vorheizen WARNLEUCHTE FÜR MO- FAHRTRICHTUNGSANZEIGER (L)
  • Seite 11: Grundsatz "Nutzung Und Entsorgung" Zur Bewahrung Der Umwelt

    GRUNDSATZ „NUTZUNG UND ENTSORGUNG" ZUR BEWAHRUNG DER UMWELT Wir versuchen unser Bestes die Umwelt zu erhalten, wir sind stets besorgt über unsere Umweltauswirkungen bei jeder Stufe der Planung, Entwicklung, Produktion, Verteilung, Nutzung und Entsorgung von Produkten und für unseren ganz- heitlichen Betrieb über ein „umweltfreundliches“...
  • Seite 13: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    1. ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN UM EINEN SICHEREN BETRIEB ZU GEWÄHRLEISTEN ...... 1-2 WÄHREND DER ARBEIT ....................1-12 NACH DEM GEBRAUCH DER MASCHINE ..............1-14 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR LANG ANHALTENDE LAGERUNG .....1-16 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI NEIGUNGEN ............1-18 WARTUNG VOR DER ARBEIT ...................1-19 SONSTIGES ........................1-20 ÜBERSICHT DER SICHERHEITSAUFKLEBER ........1-33...
  • Seite 14: Um Einen Sicheren Betrieb Zu Gewährleisten

    BRANSON 25 REIHE UM EINEN SICHEREN BETRIEB ZU GEWÄHRLEISTEN Achten Sie darauf, die in diesem Ab- WARNUNG schnitt erteilten Anweisungen zu be- Wartung auf einem ebenen und folgen, um Geräteausfall, Verlet- sicheren Ort: zungen oder Tod zu vermeiden. • Wählen Sie einen ebenen und...
  • Seite 15: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN LXN5o103a LXN5o104a LXN5o184a WARNUNG WARNUNG WARNUNG Führen Sie Wartungsarbeiten an Vorbereitung für Notfälle: Fahren Sie nicht, wenn Sie: einem gut ausgeleuchteten Ort • Wir empfehlen, immer einen • Sich aufgrund von Müdigkeit durch: Verbandskasten und einen oder der Einnahme von Medi- •...
  • Seite 16 BRANSON 25 REIHE WARNUNG Tragen Sie entsprechende Klei- dung, wenn Sie die Zusatzgeräte bedienen. • Tragen Sie geeignete Schuhe mit Antirutschsohlen, einen Sicherheitshelm und bequeme Sicherheitskleidung, um Be- wegungsfreiheit zuzulassen. [Anderenfalls] LXN5o106a LXN5o166a Sie setzen sich der Gefahr aus eingezogen zu werden oder her-...
  • Seite 17 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN LXN5o107a LXN5o108a LXN5o109a WARNUNG WARNUNG WARNUNG Befestigen Sie stets den Sicher- Überprüfen Sie den Traktor auf Achten Sie auf den Abstellstrei- Sicherheit und fahren Sie lang- heitsgurt. fen der Straße: sam an: • Bleiben Sie während des Be- •...
  • Seite 18 BRANSON 25 REIHE LXN5o173a LXN5o111a LXN5o112a WARNUNG WARNUNG WARNUNG Verbinden Sie die Bremspedale, Vermeiden Sie es bei übermäßi- Beachten Sie die Verkehrsregeln wenn Sie auf einer Straße fahren. ger Geschwindigkeit zu bremsen und fahren Sie sicher: oder zu wenden. •...
  • Seite 19 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN LXN5o115a LXN5o116a LXN5o117a WARNUNG WARNUNG WARNUNG Nur Fahren sollten sich auf dem Vergewissern Sie sich, dass sich Halten Sie Kinder vom Traktor keine Personen in der Nähe des Traktor befinden, während er in fern: Traktors aufhalten, während Sie Betrieb ist: •...
  • Seite 20 BRANSON 25 REIHE Lesen Sie das 사용전에 Handbuch 잘 읽는다. vor der Fahrt LXN5o118a LXN5o189a LXN5o121a Handhabung gefährlicher Materi- WARNUNG WARNUNG alien Schulen Sie andere Personen Rauchen oder offene Flammen • Entsorgen Sie gefährliche Mate- ordnungsgemäß vor dem Be- sind während der Betankung un- rialien ordnungsgemäß.
  • Seite 21 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Pumpen Sie den Rei- 최대 공기압 이상 fen nicht über den 으로 공기를 넣지 max. Luftdruck auf. 마십시오. LXN5o132a LXN5o130a LXN5o131a WARNUNG WARNUNG VORSICHT • Prüfen Sie jeden Tag vor Be- Kontrollieren Sie die elektrischen Befüllen Sie die Reifen nicht mit trieb des Traktors auf Stroh, Teile oder die Verdrahtung regel- zu viel Luft:...
  • Seite 22 BRANSON 25 REIHE Verwenden Sie 공구는 korrekte Werk- 올바르게! zeuge. Oops! 앗! LXN5o133a LXN5o134a LXN5o135a VORSICHT VORSICHT VORSICHT Verwenden Sie korrekte Werk- Sichern Sie die Haube und die Beachten Sie die korrekten Vor- zeuge: Seitenabdeckungen, bevor Sie gehensweisen, wenn Sie die Bat-...
  • Seite 23 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN LXN5o110a LXN5o137a LXN5o135a WARNUNG WARNUNG GEFAHR V e r b i n d e n S i e d i e b e i d e n Verriegeln Sie die Lenkradnei- Vermeiden Sie den Kontakt mit Bremspedale, bevor Sie den Trak- gung, bevor Sie den Traktor be- der Batterielösung: tor bewegen:...
  • Seite 24: Während Der Arbeit

    BRANSON 25 REIHE WÄHREND DER ARBEIT WARNUNG Gute War- Verwenden Sie die Laderampen, 확실한 점검을 tung! wenn Sie einen Graben oder Ent- wässerungskanal überqueren: • Achten Sie darauf die Lade- rampen zu verwenden, wenn Sie einen Graben oder Ent- wässerungskanal überqueren oder wenn Sie aufgeweichten Boden passieren.
  • Seite 25 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN LXN5o141a LXN5o142a LXN5o144a WARNUNG WARNUNG WARNUNG Belüften Sie ausreichend, wenn • Seien Sie aufmerksam und • Stoppen Sie den Motor, wenn Sie in einem Gewächshaus arbei- halten Sie die Hände während Sie Gras usw. von den Mes- ten: der Fahrt am Lenkrad.
  • Seite 26: Nach Dem Gebrauch Der Maschine

    BRANSON 25 REIHE NACH DEM GEBRAUCH DER MASCHINE Es ist HEISS. 앗 뜨거! 닿 으 면 안 돼 공 구 함 LXN5o146a LXN5o155a LXN5o149a VORSICHT VORSICHT VORSICHT Decken Sie die Zapfwelle ab, • Während des Betriebs und di- Achten Sie auf hohen Öldruck: wenn Sie sie nicht verwenden.
  • Seite 27 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN 부 르 르 LXN5o150a LXN5o152a LXN5o153a WARNUNG GEFAHR GEFAHR Lassen Sie den Motor erst an, Bringen Sie die Abdeckung des Öffnen Sie nie den Deckel des nachdem Sie sich auf dem Fah- Traktors erst an, nachdem er ab- Kühlers, wenn der Kühler heiß...
  • Seite 28: Vorsichtsmassnahmen Für Lang Anhaltende Lagerung

    BRANSON 25 REIHE VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR LANG ANHALTENDE LAGERUNG & 는 와 Aus dem Trak- 떼어내서 보관하세요. tor Entfernen LXN5o154a LXN5o157a LXN5o158a WARNUNG VORSICHT WARNUNG • Prüfen Sie jeden Tag vor dem Trennen Sie die Kupplung, wenn Klemmen Sie die Batterie voll- Betrieb des Traktors, ob die Sie den Traktor längere Zeit nicht...
  • Seite 29 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Gute Wartung! LXN5o135a LXN5o163a LXN5o163a VORSICHT WARNUNG VORSICHT Achten Sie darauf, das Batterie- Vergewissern Sie sich, dass das Regelmäßige Wartung: kabel auf der richtigen Seite und Zusatzgerät am Boden ist, wenn • S u c h e n S i e n a c h d e m G e - Reihenfolge anzuschließen: Sie den Motor anlassen: brauch des Traktors Ihren lo-...
  • Seite 30: Vorsichtsmassnahmen Bei Neigungen

    BRANSON 25 REIHE VORSICHTSMASSNAHMEN BEI NEIGUNGEN WARNUNG Beladen Ausrei- (rückwärts) 실을때(후진) Verwenden Sie die Laderampen chende 폭, 길이 mit ausreichender Neigungs- und Stärke, 강도는 Beladen Länge und Ladekapazitäten: 여유를... (vorwärts) Breite...! 내릴때(전진) • Das Be- und Entladen muss an einem ebenen und sicheren Ort...
  • Seite 31: Wartung Vor Der Arbeit

    ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN WARTUNG VOR DER ARBEIT LXN5o177a LXN5o126a LXN5o151a WARNUNG WARNUNG VORSICHT • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Wechseln Sie die Gänge nicht an Stoppen Sie den Motor vor der die Laderampen befahren. Abhängen oder auf den Laderam- Wartung oder Reparatur. pen: [Anderenfalls] •...
  • Seite 32: Sonstiges

    BRANSON 25 REIHE SONSTIGES Nicht abändern! 개조금지 LXN5o148a LXN5o129a LXN5o162a GEFAHR GEFAHR VORSICHT Befüllen Sie den Kraftstofftank Geben Sie Acht, wenn Sie die • Verwenden Sie nur Original- erst, nachdem der Motor abge- Batterie prüfen: teile oder sonstige zugelas- kühlt hat: sene Teile.
  • Seite 33 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Verbinden 블레이크를 Sie die 연결시켜요. Bremsen! LXN5o160a LXN5o164a LXN5o165a WARNUNG WARNUNG VORSICHT Passen Sie auf, wenn Sie mit Wechseln Sie die Gänge nicht an Stoppen Sie den Motor vor der einem Zusatzgerät wenden. Abhängen oder auf den Laderam- Wartung oder Reparatur.
  • Seite 34 BRANSON 25 REIHE LXN5o166a LXN5o167a LXN5o168a WARNUNG WARNUNG WARNUNG Befolgen Sie das Anweisungs- Gleichen Sie ein schweres Gerät Geben Sie Acht auf das Gleich- gewicht zwischen der Front- und handbuch, wenn Sie ein Gerät an- mit Gewichten aus: Rückseite während des Laderbe- koppeln: •...
  • Seite 35 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN LXN5o169a LXN5o170a LXN5o142a WARNUNG WARNUNG WARNUNG Setzen Sie Hände oder Füße nicht Ersetzen Sie das Ausgleichsge- Achten Sie auf unerwartete Be- wegungen, wenn Sie eine Boden- unter oder in die Nähe des Zu- wicht nicht durch eine Person fräse verwenden: satzgeräts: oder etwas anderes:...
  • Seite 36 BRANSON 25 REIHE LXN5o172a LXN5o110a LXN5o173a LXN5o174a GEFAHR WARNUNG WARNUNG Sichern Sie den Traktor ord- • Vergewissern Sie sich die • Vergewissern Sie sich, dass nungsgemäß während des Trans- Bremsen auf beiden Seiten zu Sie die Differentialsperre lö- ports: verbinden, wenn Sie den Trak- sen, wenn Sie abbiegen.
  • Seite 37 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Verwenden Sie 드로바를 die Zugstange. 사용하세요. LXN5o175a LXN5o177a LXN5o178a WARNUNG WARNUNG WARNUNG Schalten Sie den Motor an einem Verwenden Sie die Zugstange Geben Sie besonders Acht, wenn ebenen Bereich ab, wenn Sie den beim Abschleppen: Sie einen Abhang oder die Lade- Traktor verlassen: rampen befahren: •...
  • Seite 38 BRANSON 25 REIHE LXN5o187a LXN5o181a LXN5o182a GEFAHR WARNUNG WARNUNG Entfernen Sie ausgelaufenen, Achten Sie auf die vorgegebenen Koppeln oder entkoppeln Sie Zu- Zapfwellen-Drehmomentsanfor- überschüssigen Kraftstoff, bevor satzgeräte nur auf einem festem, derungen für die Zusatzgeräte. Sie den Motor starten. ebenen Bereich: •...
  • Seite 39 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Ölleckage 연료가 tritt auf! 새고 있어요 LXN5o188a LXN5o122a LXN5o186a WARNUNG GEFAHR WARNUNG • Legen Sie während des Warm- • Wenn die Benzinleitung be- • Prüfen Sie vor einer Fahrt des laufs des Motors die Parkbrem- schädigt ist, kann Benzin aus- Traktors genau, ob die ver- se ein.
  • Seite 40 BRANSON 25 REIHE LXN5o190a LXN5o191a LXN5o193a WARNUNG WARNUNG WARNUNG • Kontrollieren Sie den Lader • Prüfen Sie, ob die Bremsen • Schauen Sie nicht weg und und führen Sie Wartungsar- korrekt und gleichmäßig auf nehmen Sie die Hände nicht beiten durch, nachdem Sie ihn beiden Seiten funktionieren vom Lenkrad während der...
  • Seite 41 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Longer than 300’ Longer than 300’ LXN5o142a LXN5o192a LXN5o194a WARNUNG WARNUNG WARNUNG • We n n S i e d a s F e l d b e f a h - • Prüfen Sie jeden Tag vor dem •...
  • Seite 42 BRANSON 25 REIHE 2. Schalten Sie stets das Fernlicht und/oder die Notleuchte bei Nacht und auch bei Tag ein, wie es die lokale Verkehrsregelung verlangt. 3. Halten Sie das Licht und Hinweis- schilder instand, so dass sie im- mer sichtbar sind. Reparieren oder...
  • Seite 43: P Osition Und Vorgehens- Weise Zum Öffnen Der Not- Ausstiege

    ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN 5. Stützen Sie etwaige Geräteele- mente sicher ab, die für Service- arbeiten angehoben werden müs- sen. 6. Halten Sie alle Arbeiten in gutem Zustand und ordnungsgemäß in- stalliert. Beheben Sie Schäden sofort. Ersetzen Sie verschlis- sene oder defekte Teile. Entfernen Sie etwaige Ansammlungen von LXN5o197C LXN5o197C...
  • Seite 44 BRANSON 25 REIHE Die nachfolgenden Punkte, War- 3. Wenden Sie sich immer an Ihren Verwenden Sie landwirtschaftliche tungs- und Einstellarbeiten soll- nächsten autorisierten Händler Chemikalien auf sichere Weise. ten nicht vorgenommen werden, oder Kundendienst des Firmen- 1. Landwirtschaftliche Chemikalien sondern der nächste autorisier- sitzes, wenn Sie beabsichtigen die müssen korrekt gespritzt werden.
  • Seite 45: Übersicht Der Sicherheitsaufkleber

    TO AVOID PERSONAL INJURY OR DEATH FROM ROLL-OVER : WARNING NTE5150000C4 SITZ 1.BRANSON recommends the use of a Roll-Over Protective Structures (ROPS) and seat belt in almost at applications 2.Remove the ROPS only when it substantialy interferes with operation or itself presents a safety risk, (Examples...
  • Seite 46 BRANSON 25 REIHE TEILECODE TEILEBESCHREIBUNG VORSICHT-SICHER- CAUTION FUEL INDICATOR IN SLOPE WARNING 12 TZE577000B3 HEIT Work in ventilated area. As fuel tanks being installed at right and left side both, Do not work long hours air conditioner, because it WARNING...
  • Seite 47 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN [ÜBERROLLBÜGEL] TEILECODE TEILEBESCHREIBUNG VORSICHT ÜBER- NTE5210000C4 ROLLBÜGEL VORSICHT-ABSTEI- FTE4140000A4 TZE513000C4 VORSICHT TZE4190000C4 TANKEN NTE5220000C4 GEFAHR TZE517000B3 ÜBERROLLBÜGEL VORSICHT-SICHER- TZE516000B3 HEIT TZE510000B4 STARTEN...
  • Seite 48 BRANSON 25 REIHE TEILECODE TEILEBESCHREIBUNG VORSICHT-ROTATI- 9 TZE518000C4 VORSICHT- 10 TA00026053A KRAFTSTOFF VORSICHT-SI- 11 TZE577000B3 CHERHEIT 12 NTE5150000C4 SITZ 13 NTE5270000A4 ANLASSER LADER 15 TZE512000B4 VORSICHT-ANSCHLUSS ZAPFWELLENAB- 16 TA00015596A DECKUNG 17 TZE512000B4 VORSICHT-ANSCHLUSS ZAPFWELLENAB- 18 TA00015596A DECKUNG VORSICHT- 19 TA00026053A...
  • Seite 49 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Die Sicherheitsaufkleber sind vorge- sehen, um einen sicheren Betrieb si- cher zu stellen. Halten Sie die Sicherheitsaufkleber stets sauber und schützen Sie sie vor Schäden. Bei Verlust oder Beschädigung den Sicherheitsaufkleber gegen einen neuen austauschen.
  • Seite 50 MEMO ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 51: Über Gewährleistung

    2. ÜBER GEWÄHRLEISTUNG GARANTIE ....................2-2 PROBLEMBESEITIGUNG ................2-2...
  • Seite 52: Garantie

    BRANSON 25 REIHE GARANTIE Sie benötigen das „Garantiedoku- <Informationen die Sie benötigen, ment“, wenn Ihr Traktor Garantieleis- wenn Sie den Händler zwecks Ser- tungen benötigt. Lesen Sie es durch vice kontaktieren> und bewahren Sie es an einem si- • Modell und Seriennummer des cheren Ort auf.
  • Seite 53: Übersicht Des Traktors

    3. ÜBERSICHT DES TRAKTORS AUSSENANSICHT ..................3-2...
  • Seite 54: Aussenansicht

    BRANSON 25 REIHE AUSSENANSICHT [KABINE] (1) Arbeitslampe (V) (2) Seitenspiegel (3) Türglas (4) Hinterreifen (5) Stufen (6) Vorderreifen (7) Frontscheinwerfer (8) Haube BR25o301a BR25o301a...
  • Seite 55: Übersicht Des Traktors

    ÜBERSICHT DES TRAKTORS BR25o303a (1) Luftreiniger (2) Sammler-Trockner (3) Motorölfilter (4) Kühler (5) Verdichter BR25o302a (1) Arbeitslampe (H) (5) Unterer Lenker (2) Rückfenster (6) Rückseitige Leuchtenkombination (3) Hinteres Externes Ventil (4) Oberer Lenker...
  • Seite 56 BRANSON 25 REIHE [ÜBERROLLBÜGEL] BR25o304a (1) Lenkrad (5) Hinterreifen (9) Rückfahrlicht (2) Frontscheinwerfer (6) Fahrtrichtungslampe (10) Arbeitslampe (3) Auspuff (7) Straßenleuchte (11) Zugstange (4) Vorderreifen (8) Überrollbügelrahmen (12) Bremsleuchte...
  • Seite 57 ÜBERSICHT DES TRAKTORS [HANDBUCH] (1) Schalter für Leuchtenkombination (2) V-R-Ganghebel (3) Kupplungspedal (4) HYD-Absperrventil (5) MFWD-Hebel (6) Zapfwellenschalthebel (7) Bereichsganghebel (8) Parkbremshebel (9) Armaturenbrett (10) Gashebel (11) Hauptzündschloss (12) Lenkradneigung (13) Zapfwellenschalter (14) Warnlichtschalter (15) Bremspedal (16) Gaspedal (17) Hauptschalthebel (18) Pedal Differentialsperre (19) Positionssteuerhebel (20) Arbeitslampe...
  • Seite 58 BRANSON 25 REIHE [HST] (1) Armaturenbrett (2) Kombination S/W (3) Bremspedale (4) Bereichsganghebel (5) Zapfwellenschalthebel (6) Sicherheitsgurt (7) MFWD-Hebel (8) Umkehrschalter (9) Armaturenbrett (10) Lenkneigung (11) Gashebel (12) Zündschloss (13) Notfallleuchte S/W (14) V-R HST Pedalen (15) Positionshebel (16) Zugkontrollhebel...
  • Seite 59 4. FUNKTIONEN SCHALTER UND HEBEL ........4-3 FERNLICHTANZEIGER .......... 4-12 DPF-LEUCHTE ............4-12 HAUPTZÜNDSCHLOSS ........... 4-3 GASHEBEL ............... 4-4 PEDALEN .............4-13 GANGSCHALTHEBEL V/R........4-4 KUPPLUNGSPEDAL ..........4-13 FAHRTRICHTUNGSLAMPE S/W ......4-5 BREMSPEDALE UND KOPPLER ......4-13 FRONTSCHEINWERFER & HUPE S/W ....4-5 GASPEDAL .............
  • Seite 60 4. FUNKTIONEN PEDAL DIFFERENTIALSPERRE ......4-19 TEILE FÜR DEN ANDEREN .........4-19 SCHALTER DER ARBEITSLEUCHTE ....4-19 AUSGANGSLEISTUNG 12V ........4-19 SCHALTER FÜR SCHEIBENWISCHER ....4-20 KLIMAREGELUNG ..........4-21 SICHERHEITSGURTE ..........4-21 SITZEINSTELLUNG ..........4-22 HECKLEUCHTE ............4-23 BREMSLEUCHTE ........... 4-23 RÜCKFAHRLEUCHTE ..........
  • Seite 61: Funktionen

    FUNKTIONEN SCHALTER UND HEBEL HAUPTZÜNDSCHLOSS zeigeleuchte für den Batteriestand auf. Je nach Außentemperatur kann die Anzeigeleuchte des Thermostats ebenfalls aufleuchten. "STARTEN"  Der Anlasser dreht sich und der Mo- tor wird gestartet. Nehmen Sie die Hand vom Schlüs- sel, sobald der Motor angelaufen ist. BR25O402A Der Schlüssel kehrt automatisch zu- (1) Hauptzündschloss...
  • Seite 62: Gashebel

    BRANSON 25 REIHE GASHEBEL GANGSCHALTHEBEL V/R VORSICHT • Setzen Sie aus Sicherheits- g r ü n d e n d e n H e b e l i n d i e “Leerlaufposition”, wenn Sie von “Vorwärts” nach “Rück- wärts” oder von “Rückwärts”...
  • Seite 63: Fahrtrichtungslampe S/W

    FUNKTIONEN FAHRTRICHTUNGSLAMPE S/W FRONTSCHEINWERFER & HUPE S/W LENKRADNEIGUNG BR25O405a BR25O406a BR25O407a (1) Fahrtrichtungslampe S/W (1) Frontscheinwerfer (2) Hupe (1) Lenkradneigung (A) Verriegeln (B) Lösen Drehen Sie den Fahrtrichtungsanzei- ▶ FRONTSCHEINWERFER S/W Vergewissern Sie sich, dass das ger mit dem Zündschlüssel in Positi- Lenkrad sicher befestigt ist.
  • Seite 64: Pto Schalter

    BRANSON 25 REIHE PTO SCHALTER GESCHWINDIGKEITSREGLER ▶KUPPLUNGSSCHALTER DER [HST] ZAPFWELLE [LENKER] Die Zapfwelle wird verbunden, und sobald der Hebearm angehoben wird, hört die Zapfwelle auf zu rotie- ren. Und sobald der Hebearm abge- senkt wird, rotiert die Zapfwelle und die Zapfwellenleuchte leuchtet am Armaturenbrett auf.
  • Seite 65: Schalter Für Notleuchte

    FUNKTIONEN SCHALTER FÜR NOTLEUCHTE 3. Wenn Sie das Bremspedal nur VORSICHT leicht durchdrücken, wird die Bo- • Wenn Sie den Geschwindig- dengeschwindigkeit des Trakto- keitsregler des Traktors stop- rs gesenkt, bis Sie das Bremspe- pen, halten Sie den Stoppsta- dal loslassen. Zu diesem Zeit- tus des Traktors.
  • Seite 66: Armaturenbrett

    BRANSON 25 REIHE ARMATURENBRETT (1) Armaturenbrett (2) Kraftstoffanzeige (3) Zapfwellenleuchte (4) Stundenzähler (5) Zapfwellenposition (6) Fernlichtanzeiger (7) Parkbremslicht (8) DPF-Leuchte (9) Motoröldruck Warnlicht (10) Leuchte Vorheizen (11) Warnlicht Batterieladung (12) Wassertemperaturanzeige BR25O411a BR25O411a...
  • Seite 67: Motordrehzahlanzeige

    FUNKTIONEN MOTORDREHZAHLANZEIGE MOTORSTUNDENZÄHLER ZAPFWELLENPOSITION BR25O412a BR25O413a BR25O414a (1) Motordrehzahlanzeige (1) Motorstundenzähler (1) Zapfwellenposition Die Nadel zeigt die Umdrehungen Sie gibt die Betriebsstunden des Zeigt die Position an, an der die des Motors pro Minute an. Traktors an. Durch Multiplizieren der Zapfwelle 540 U/min.
  • Seite 68: Zapfwellenleuchte

    BRANSON 25 REIHE ZAPFWELLENLEUCHTE LEUCHTE VORHEIZEN ANMERKUNG • Die Dauer die der Thermostat eingeschaltet bleibt, ist abhän- gig von der Temperatur des Motorkühlmittels. ※Kühlmitteltemp.: 0 °C ~ 15,5 °C 10Sek. 0 °C ~ -15 °C 20Sek. BR25O415a BR25O416a (1) Zapfwellenleuchte...
  • Seite 69: Batterieladekontrollleuchte

    FUNKTIONEN BATTERIELADEKONTROLL- WARNLEUCHTE FÜR MO- KRAFTSTOFFANZEIGER LEUCHTE TORÖLDRUCK BR25O417a BR25O418a BR25O419a (1) Warnlicht Batterieladung (1) Warnleuchte für Motoröldruck (1) Kraftstoffanzeige Schaltet ein, sobald der Zündschlüs- Die Leuchte leuchtet auf, sobald das Die Nadel zeigt die im Tank verblei- sel in Position "EIN" gesetzt wird, und Zündschloss sich in Position "EIN"...
  • Seite 70: Wassertemperaturanzeige

    BRANSON 25 REIHE WASSERTEMPERATURANZEIGE FERNLICHTANZEIGER DPF-LEUCHTE BR25O420a BR25O421a BR25O422a (1) Wassertemperaturanzeige (1) Fernlicht (1) DPF-Leuchte Die Nadel zeigt die Temperatur des Z e i g t d i e F e r n l i c h t p o s i t i o n d e r Die Leuchte leuchtet auf, wenn der Motorkühlmittels während des Be-...
  • Seite 71: Pedalen

    FUNKTIONEN PEDALEN KUPPLUNGSPEDAL BREMSPEDALE UND KOPPLER BR25O423a BR25O424a BR25O425a (1) Kupplungspedal (1) Kupplungspedal (1) Bremspedal (2) Bremspedalkoppler (2) Bremspedal (L) (3) Bremspedalkoppler (4) Bremspedal (R) Wird zur Übertragung der Motorleis- Die Bremspedalen sind unabhän- (5) Gaspedal tung verwendet. gig voneinander und können für eine kleine Kurve auf der Fahrbahn ver- wendet werden.
  • Seite 72: Gaspedal

    BRANSON 25 REIHE GASPEDAL V-R HST-PEDAL (HST) [HANDBUCH] [HST] WARNUNG • Achten Sie darauf, Bremspe- dale mit dem Koppler zu Ver- binden, wenn Sie auf einer Straße fahren. [Anderenfalls] Es besteht ansonsten die Ge- fahr einer abrupten Wendung oder eines Überschlags auf-...
  • Seite 73: Hebelbedienung (R)

    FUNKTIONEN HEBELBEDIENUNG (R) MITTLERES EXTERNER VEN- HAUPTGANGSCHALTUNG TILSTEUERHEBEL BR25O429a BR25O430a (1) Mittleres externer Ventil-Steuerhebel (1) Hauptschalthebel (A) Verriegeln (B) Entriegeln Das exklusive Steuerhebel-Ventil be- Der Gang kann in vier Stufen einge- findet sich am Frontlader, und der legt werden. Zum Einlegen der Gän- Steuerhebel befindet sich auf der rech- ge das Kupplungspedal ganz durch- ten, vorderen Seite des Fahrersitzes.
  • Seite 74: Dreipunkt-Positionskontrollhebel

    BRANSON 25 REIHE DREIPUNKT-POSITIONSKONTROLLHEBEL BEREICHSGANGHEBEL WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass keine andere Person oder ein Fuß sich unter dem Zusatz- gerät befindet, bevor Sie das System bedienen. [Anderenfalls] Es besteht die Gefahr einer Verletzung. BR25O431a BR25O438a BR25O432a (1) Dreipunkt-Positionskontrollhebel (1) Bereichsganghebel Dient dazu, das Zusatzgerät konstant...
  • Seite 75: Parkbremshebel

    FUNKTIONEN HEBEL OPERATION (L) PARKBREMSHEBEL RÜCKSEITIGER EXTERNER KONTROLLHEBEL (I,II) BR25O438a BR25O433a BR25O438a BR25O434a BR25O438a BR25O435a (1) Parkbremshebel (1) Rückseitiger externer Kontrollhebel (I) (1) Umkehrschalter Stopp / langsam (2) Rückseitiger externer Kontrollhebel (II) (2) Mfwd-Hebel (3) Zapfwellenschalthebel (4) Pedal Differentialsperre Ziehen Sie den Hebel nach oben, Wird für die rückseitige Hydraulikfunk- während Sie das Bremspedal ganz tion des Zusatzgerätes verwendet.
  • Seite 76: Umkehrschalter Stopp / Langsam

    BRANSON 25 REIHE UMKEHRSCHALTER STOPP / MFWD-HEBEL ZAPFWELLENSCHALTHEBEL LANGSAM BR25O436a BR25O437a BR25O438a (1) Umkehrschalter Stopp / langsam (1) MFWD-Hebel (1) Zapfwellenschalthebel Dient dazu, die Absenkgeschwindig- Wird dazu verwendet, zwischen Die Drehzahl der Zapfwelle kann in zwei Stufen angepasst werden. Wenn Sie den keit des Zusatzgeräts (Umkehrfunk-...
  • Seite 77: Pedal Differentialsperre

    FUNKTIONEN TEILE FÜR DEN ANDEREN PEDAL DIFFERENTIALSPERRE SCHALTER DER ARBEITS- AUSGANGSLEISTUNG 12V LEUCHTE BR25O439a BR25O441a (1) Pedal Differentialsperre (1) Ausgangsleistung 12V BR25O440a Wird dazu verwendet dieselbe Leis- Die zusätzliche 12-Volt Steckdose (1) Schalter Arbeitslampe (FRT) tung an beide Hinterräder zu übertra- wird verwendet, wenn Sie Zusatzge- (2) Schalter Arbeitslampe (RR) gen und dient dazu das Rutschen zu...
  • Seite 78: Schalter Für Scheibenwischer

    BRANSON 25 REIHE SCHALTER FÜR SCHEIBENWISCHER VORSICHT • Verwenden Sie den Scheiben- wascher nicht, wenn der Be- hälter mit dem Waschwasser leer ist, Sie beschädigen an- sonsten die Scheibenwasch- pumpe. • Verwenden Sie die Scheiben- wascher nicht, wenn die Ge-...
  • Seite 79: Klimaregelung

    FUNKTIONEN KLIMAREGELUNG SICHERHEITSGURTE ▶KÜHLUNG Wenn die Kühlung eingeschaltet ist, wird der Luftkompressor aktiviert, dann gemäß der Temperatureinstel- lung erneut erhitzt. ▶LUFTDURCHSATZ Stellen Sie den Luftdurchsatz ein. Je höher die Zahl, desto effektiver wird die Heiz- oder Kühlleistung sein. BR25O445a BR25O444a (1) Kühlung (1) Sicherheitsgurt (2) Luftdurchsatz...
  • Seite 80: Sitzeinstellung

    BRANSON 25 REIHE SITZEINSTELLUNG ▶W I N K E L E I N S T E L L U N G D E R WARNUNG RÜCKPOLSTERUNG [Anderenfalls] Heben Sie den Griff an und lassen Es besteht die Gefahr von Tod Sie die Rückpolsterung nach vor-...
  • Seite 81: Heckleuchte

    FUNKTIONEN HECKLEUCHTE BREMSLEUCHTE [ÜBERROLLBÜGEL] [ÜBERROLLBÜGEL] VORSICHT • Versuchen Sie nie Ihren Sitz während der Fahrt des Trakto- rs einzustellen. Der Sitz kann sich unerwartet verschieben und der Verlust der Traktor- steuerung kann einen Unfall nach sich ziehen. BR25O447a BR25O448a (1) Heckleuchte (1) Bremsleuchte Sie ist verbunden mit dem Schein- Sie wird eingeschaltet, sobald das...
  • Seite 82: Rückfahrleuchte

    BRANSON 25 REIHE RÜCKFAHRLEUCHTE ARBEITSLAMPE [ÜBERROLLBÜGEL] [ÜBERROLLBÜGEL] BR25O449a BR25O450a (1) Rückfahrleuchte (1) Arbeitsleuchte (2) Schalter Arbeitsleuchte Diese Leuchte blinkt auf, sobald der Sie wird eingesetzt für rückseitige Ar- Ganghebel auf R (Rückwärts) ge- beiten in der Nacht. Die Arbeitsleuch- setzt wird.
  • Seite 83 FUNKTIONEN Bedienung und Umgang mit dem Branson Diesel Partikelfi lter (kurz DPF) System der Abgasstufe STAGE V. HECKLEUCHTE BREMSLEUCHTE Diese Maschine ist ausgestattet mit einem Diesel Partikelfi lter, so wie einem Abgas Rückstausystem. Ein Diesel Partikelfi lter ist eine [ÜBERROLLBÜGEL] [ÜBERROLLBÜGEL]...
  • Seite 84: Zapfwelle

    BRANSON 25 REIHE Funktion Zapfwelle RÜCKFAHRLEUCHTE ARBEITSLAMPE Diese Maschine ist mit einer genormten Heckzapfwelle (Profi l: 1 3/8 Zoll, 6 Keilnut) ausgestattet. Um die Zapfwelle einzuschalten muss fol- gender Ablauf eingehalten werden: [ÜBERROLLBÜGEL] [ÜBERROLLBÜGEL] BR25O449a BR25O450a (1) Rückfahrleuchte (1) Arbeitsleuchte...
  • Seite 85: Bedienung & Arbeit

    5. BEDIENUNG & ARBEIT ÜBERPRÜFUNG VOR DEM BETRIEB ....5-2 LAUFRADAUSDREHUNGEN EINSTELLEN ..5-21 STARTEN / STOPPEN DES MOTORS ....5-9 SERVOLENKUNG ........... 5-22 ABSCHLEPPANWEISUNGEN ........ 5-22 STARTEN DES MOTORS ........5-10 ZAPFWELLEN SPEZIFIKATION STOPPEN DES MOTORS ........5-12 & VORSICHTSMASSNAHMEN ......5-23 ZUSATZGERÄT ANHEBEN ODER ABSENKEN ..
  • Seite 86: Überprüfung Vor Dem Betrieb

    BRANSON 25 REIHE ÜBERPRÜFUNG VOR DEM BETRIEB GEFAHR WARNUNG VORSICHT • Zünden Sie keine Zigaret - • Wählen Sie einen ebenen und • Stoppen Sie den Motor wäh- te oder ein Feuerzeug als Be- sicheren Standort, um den rend der Überprüfung, War-...
  • Seite 87 BEDIENUNG & ARBEIT 1. Überprüfen Sie die verdächtigen Teile des vorhergehenden Tages. • Überprüfen Sie die Teile, die Ih- rer Ansicht nach während der Ar- beit des vorherigen Tages nicht normal funktioniert haben. 2. Prüfen Sie den Bereich um den Traktor.
  • Seite 88 BRANSON 25 REIHE BR25O503A BR25O504A BR25O505A • Motorkühlmittelstand, Leck oder • Batterielösungsstand. • Luftreiniger. Schäden am Schlauch.
  • Seite 89 BEDIENUNG & ARBEIT BR25O506A BR25O507A BR25O508A • Riemenspannung des Kühllüfters, • Staub oder Stroh am Kühler oder • Schäden an den Kabelumhüllungen Schäden. dem Motor. oder Lockerung der Kontakte.
  • Seite 90 BRANSON 25 REIHE BR25O509A BR25O510A BR25O511A (A) Spiel 0,2~0,4 [5~0,4 in] (A) Spiel 0,8~0,4 [5~2,0 in] 4. Prüfen Sie den Bereich um das 5. Überprüfen Sie den Fahrersitz. • Spiel des Lenkrads. Gerät. (2,032~5,08cm) • Betriebszustand und Spiel der • Zustand des Sperrstifts des in Bremse.
  • Seite 91 BEDIENUNG & ARBEIT BR25O512A BR25O513A BR25O514A (A) Spiel 1,0~0,4 [5~1,4 in] • Betriebszustand und Spiel des 6. Lassen Sie den Motor an. • Farbe des Abgases. Kupplungspedals. (Nur Handschalt- • Ungewöhnliche Geräusche vom getriebe). Motor.
  • Seite 92 BRANSON 25 REIHE 2. Geben Sie besonders Acht, wenn Schlamm, Schnee oder Feuch- tigkeit zu Glätte führen. Halten Sie das Trittbrett sauber und frei von Schmierfett oder Öl. Springen Sie nie vom Traktor ab. Montie- ren oder demontieren Sie nie eine sich bewegende Maschine.
  • Seite 93: Starten / Stoppen Des Motors

    BEDIENUNG & ARBEIT STARTEN / STOPPEN DES MOTORS ▶Hinweis: Anlernen Ihres Traktors GEFAHR VORSICHT (Erste 50 Stunden) • Lassen Sie den Motor erst an, • Achten Sie darauf Kontroll- Die Bedienung eines neuen Trakto- wenn Sie sich auf dem Fahrer- und Wartungsarbeiten vor und rs während der ersten 50 Stunden ist sitz befinden, und überprüfen...
  • Seite 94: Starten Des Motors

    BRANSON 25 REIHE STARTEN DES MOTORS BR25O517A BR25O518A BR25O519A (1) Ganghebel (A) Vorwärts (B) Rückwärts 1. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. 2. Stellen Sie den Gangschalthebel in Stellung “NEUTRAL” . • Prüfen Sie, ob ausreichend Kraftstoff vorhanden ist, indem Sie die Kraftstoffanzeige beob- achten.
  • Seite 95 BEDIENUNG & ARBEIT 3. Stellen Sie den Positionssteuerhe- bel in die “unterste” Position, und drehen Sie den Zapfwellenschal- ter in die Position AUS. WARNUNG • Lassen Sie den Motor nicht durchdrehen, es sei denn der Positionssteuerhebel ist in der untersten Position. BR25O521A BR25O522A [Anderenfalls]...
  • Seite 96: Stoppen Des Motors

    BRANSON 25 REIHE STOPPEN DES MOTORS VORSICHT • Wenn Sie den Motor stoppen, stoppen Sie ihn nie mithilfe des Reduzierhebels. Gashebel auf NIEDRIG • Legen Sie nach dem Stoppen des Motors die Parkbremse ein. Hauptschalter auf AUS und Schlüssel ab-...
  • Seite 97: Zusatzgerät Anheben Oder Absenken

    BEDIENUNG & ARBEIT ZUSATZGERÄT ANHEBEN ANPASSEN DER SENKGESCHWINDIGKEIT DES ZUSATZGERÄTS ODER ABSENKEN WARNUNG • Arbeiten Sie nicht unter dem Zusatzgerät und stellen Sie Ihre Füße nicht darunter. [Anderenfalls] Das Gerät kann plötzlich absin- ken und eine Verletzung verur- Ganz nach rechts drehen, um anzu- sachen.
  • Seite 98: Fahren Auf Der Strasse

    BRANSON 25 REIHE FAHREN AUF DER STRASSE BEFAHREN VON STEIGUNGEN WARNUNG Legen Sie den Gang nicht in • Stellen Sie den Zapfwellenschal- den Leerlauf an einem Abhang! ter auf “N” , und verbinden Sie die beiden Bremspedale. • Geben Sie die Fahrtrichtung mit-...
  • Seite 99: Befahren Und Verlassen Der Fahrbahn

    BEDIENUNG & ARBEIT BEFAHREN UND VERLASSEN DER FAHRBAHN WARNUNG WARNUNG • Drücken Sie das Kupplungs- • Wenn Sie einen Graben oder Halten Sie das Keep implement Keep implement Keep implement Im rechten Gerät niedrig, bis pedal nicht durch, wenn Sie until rear eine Bodenerhebung überque-...
  • Seite 100: Wenden Auf Der Fahrbahn

    BRANSON 25 REIHE WENDEN AUF DER FAHRBAHN DIFFERENTIALSPERRE WARNUNG Drücken Sie das Pedal durch, während Sie lenken! • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Differentialsperre lö- sen, bevor Sie abbiegen. [Anderenfalls] Der Traktor fährt nicht in die von Ihnen vorgesehene Richtung, und kann einen Unfall verursa- chen.
  • Seite 101: Laden / Entladen Des Traktors

    BEDIENUNG & ARBEIT LADEN / ENTLADEN DES TRAKTORS Das Durchdrücken des Pedals der Dif- GEFAHR WARNUNG ferentialsperre lässt beide Hinterräder • Fixieren Sie die Richtung, so • Das Be- und Entladen muss an mit derselben Geschwindigkeit rollen. dass der der Traktor seine einem ebenen und sicheren Ort Das Lösen des Pedals entriegelt auto- Richtung auf der Ladebrücke...
  • Seite 102: Dreipunktkupplung Installieren

    BRANSON 25 REIHE DREIPUNKTKUPPLUNG INSTALLIEREN 1. Befestigen Sie den Unterlenker am Haken des Lenkers. Setzen Sie den Stift in den Haken ein. 2. Verbinden Sie die Kettenführung an der Halterung und dem Monta- geloch des Hublenkers, und stel- len Sie die Länge ein.
  • Seite 103 BEDIENUNG & ARBEIT BR25O534A BR25O535A BR25O536A (A) Niedrige Zugkraft (B) Mittlere Zugkraft (1) Hublenker (C) Hohe Zugkraft 3. Es gibt 3 Löcher in der Montage- 4. Einstellung für vertikale Float-Position 5. Drehen Sie den Hebel A im Uhr- halterung des Oberlenkers. Der Abhängig von der Position auf der zeigersinn, um die Hublenker an- Oberlenker muss von (A) nach (C)
  • Seite 104: Vorsichtsmassnahmen Beim Anschluss Des Geräts

    BRANSON 25 REIHE VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM ANSCHLUSS DES GERÄTS 1. Vergewissern Sie sich, dass sich 6. Erhöhen Sie die Laufradausdre- WARNUNG niemand um den Traktor oder zwi- hung an einem Hang oder beim • Bringen Sie die Sicherheitsab- schen dem Gerät und dem Trak- Abschleppen.
  • Seite 105: Laufradausdrehungen Einstellen

    BEDIENUNG & ARBEIT LAUFRADAUSDREHUNGEN EINSTELLEN 2. Führen Sie die Einstellungen wechselweise am linken und rechten Rad durch. WARNUNG • Wenn Sie die Reifen wechseln, verwenden Sie eine Hebevorrich- tung oder stabile Stütze, und stellen Sie sicher, dass der Traktor sich nicht bewegt.
  • Seite 106: Servolenkung

    BRANSON 25 REIHE SERVOLENKUNG ABSCHLEPPANWEISUNGEN 4. Die Zugarbeit muss von hinten VORSICHT durch Verwenden einer Zugstan- • Geben Sie Acht auf das Lenk- ge, einem Zughaken und der rad während der Fahrt, weil es Dreipunkt-Kupplung erfolgen. sehr leicht bei laufendem Mo- 5.
  • Seite 107: Zapfwellen Spezifikation & Vorsichtsmassnahmen

    BEDIENUNG & ARBEIT ZAPFWELLEN SPEZIFIKATION & VORSICHTSMASSNAHMEN LADERBETRIEB muss das Ende der Keilwelle überlap- pen und die hinzugefügte Adaptervor- richtung, wie in der Tabelle aufgeführt. Durch- 0,20 in. messer (n ± 5 mm ) 1,378 in. 3,58 in (35 mm) (91mm) BR25O539A BR25O540A...
  • Seite 108 BRANSON 25 REIHE WARNUNG VORSICHT • Vermeiden Sie den Kontakt mit • Vergewissern Sie sich, dass den elektrischen Leitungen das in der Schaufel befind- durch den Lader oder der Zu- liche Material nicht herausrol- satzgeräte. len und auf den Traktor fallen kann, wenn die Schaufel ganz •...
  • Seite 109: Tragen Der Last

    BEDIENUNG & ARBEIT TRAGEN DER LAST VORSICHT • Das Bedienen des Laders auf einem Hang ist gefährlich. Äu- ßerste Vorsicht ist empfeh- lenswert. BR25O543A 1. Positionieren Sie die Schaufel di- rekt unter der Traktorhaube für maximale Stabilität und Sichtbar- keit, gleichgültig ob die Schaufel beladen oder leer ist.
  • Seite 110: Handhabung Grosser Schwerer Gegenstände

    BRANSON 25 REIHE HANDHABUNG GROSSER SCHWERER GEGENSTÄNDE WARNUNG • Setzen Sie die Frontlader nicht zur Handhabung von großen, schweren Gegenständen, wie beispielsweise, runde oder rechteckige Ballen, Holzstäm- me und Ölfässer ein. • D i e H a n d h a b u n g g r o ß e r,...
  • Seite 111 BEDIENUNG & ARBEIT VORSICHT VORSICHT VORSICHT Die folgenden Sicherheitsmaß- • Prüfen Sie alle Teile und Bau- • Halten Sie möglichst nie Hän- nahmen müssen Sie vollständig gruppen sorgfältig, und ent- de oder sonstige Körperteile erfasst haben, bevor Sie eine fernen Sie etwaige scharfen unter die zu blockierenden Gerätemontage versuchen.
  • Seite 112: Vorgehensweise Überrollbügel Zusammenklappen

    BRANSON 25 REIHE VORGEHENSWEISE ÜBERROLLBÜGEL ZUSAMMENKLAPPEN SO KLAPPEN SIE DEN ÜBER- SO KLAPPEN SIE DEN ÜBERROLLBÜGEL ZUSAMMEN ROLLBÜGEL ZUSAMMEN 5. Klappen Sie den Überrollbügel zu- 1. Ziehen Sie die Stifte auf beiden [ÜBERROLLBÜGEL] sammen, die Stifte rasten ein. Seiten des Traktors, und drehen Heben Sie den Sicherheitsrahmen an.
  • Seite 113 BEDIENUNG & ARBEIT VORSICHT VORSICHT • Befestigen Sie den Sicher- • Bevor Sie den Traktor verwen- heitsgurt nicht, nachdem Sie den, prüfen Sie bitte die Ab- den Überrollbügel zusammen- stützung Ihres Überrollbügels geklappt haben. und anderer Teile. • Klappen Sie ihn während der •...
  • Seite 114 MEMO ..................................................................................................................................................................................................................................................Branson Machinery LLC ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 115: Wartung Nach Der Arbeit

    6. WARTUNG NACH DER ARBEIT WARTUNG NACH DER ARBEIT ............6-2 WARTUNG FÜR LANG ANHALTENDE LAGERUNG ....6-2...
  • Seite 116: Wartung Nach Der Arbeit

    BRANSON 25 REIHE WARTUNG NACH DER ARBEIT WARTUNG FÜR LANG AN- HALTENDE LAGERUNG GEFAHR • Wenn Sie den Traktor abde- Vergessen Sie nicht Jährliche War- den Traktor nach der cken, vergewissern Sie sich, Arbeit abzudampfen Bestert tung und zu schmieren.
  • Seite 117 WARTUNG NACH DER ARBEIT gelmäßiger Wartung einmal pro Jahr. WARNUNG WARNUNG Wir empfehlen insbesondere, dass • Führen Sie Wartungsarbeiten • Führen Sie Kontroll- und War- die Elektrokabel und die Gummi- a u f e i n e m e b e n e n u n d s i - tungsarbeiten an jedem Teil je- schläuche, wie zum Beispiel der cheren Standort durch, an...
  • Seite 118 BRANSON 25 REIHE ren Sie die Teile, die rostanfällig sind. 4. Befüllen Sie den Kraftstofftank. Entfernen Leerer Raum im Kraftstofftank be- & wirkt die Bildung von Tautropfen, die Kondensation entstehen las- sen und die Ursache von Rost sind. Und verriegeln Sie den Treib- stoffhahn auf „C“.
  • Seite 120: Kontrolle Und Ölwechsel

    BRANSON 25 REIHE KONTROLLE UND ÖLWECHSEL MOTORÖL Entsorgen Sie Altöl nicht in Wasser- wegen oder in der Kanalisation, son- dern ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen, wie beispielsweise ei- nen Altöl-Entsorgungsspezialisten kontaktieren. GEFAHR • Befüllen Sie den Kraftstofftank 3 MOTORZYLINDER 4 MOTORZYLINDER...
  • Seite 121 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GETRIEBE- / HYDRAULIKÖL VORSICHT • Lassen Sie das Öl ab, wenn es warm ist. Seien Sie jedoch vorsichtig. Es besteht Ver- brennungsgefahr, wenn das Öl heiß ist. BR25O703A BR25O704A (1) Ölablassschraube (1) Sichtfenster ►ÖL WECHSELN ►ÖL PRÜFEN Lassen Sie das Öl ab, bevor Sie den Prüfen Sie den Flüssigkeitsstand Ölablasshahn unter dem Motor ent-...
  • Seite 122: Vorderachsenöl

    1. Getriebeöl kann für das Hydraulik- um den Flüssigkeitsstand abzulesen. system und für die Servolenkein- heit verwendet werden. Füllen Sie erforderlichenfalls Flüssig- keit nach, und prüfen Sie ebenfalls 2. Achten Sie darauf, das Original auf Lecks. Branson Getriebeöl zu verwen- den.
  • Seite 123: Filter / Kühlmittel Austausch Motorölfilter

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG FILTER / KÜHLMITTEL AUSTAUSCH MOTORÖLFILTER ►AUSTAUSCH 3 MOTORZYLINDER 4 MOTORZYLINDER 1. Drehen Sie die Patrone mit dem Filterschlüssel nach links, nach- dem Sie das Öl abgelassen ha- ben. 2. Tragen Sie einen dünnen Ölfilm über den Gummiring auf die Un- terseite der neuen Patrone, und befestigen Sie den neuen Filter si- cher.
  • Seite 124: Kraftstofffilter

    BRANSON 25 REIHE KRAFTSTOFFFILTER GETRIEBEÖLFILTER ►AUSTAUSCH 1. Drehen Sie die Patrone zur Her- ausnahme nach links, nachdem Sie das Getriebeöl abgelassen ha- ben. 2. Tragen Sie einen dünnen Ölfilm über den Gummiring auf die Un- terseite der neuen Patrone auf, und befestigen Sie den neuen Fil- ter sicher.
  • Seite 125: Luft In Der Kraftstofflei- Tung Ablassen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG LUFT IN DER KRAFTSTOFFLEI- KÜHLMITTEL TUNG ABLASSEN Gashebel auf max. Ziehen Sie den Redu- zierhebel, setzen Sie den Hauptschalter 10 Sekunden lang auf START. BR25O712A BR25O713A BR25O714A BR25O714A BR25O714A (1) Waschwasser-Behälter Lassen Sie die Luft aus dem Kraft- ►KoNtRoLLE ANMERKUNG stofftank und dem Kraftstofffilter ab,...
  • Seite 126 BRANSON 25 REIHE ►AUSTAUSCH ► HaNdHabuNg voN FRoSt- GEFAHR SCHUTZMITTEL 1. Öffnen Sie den Kühlerdeckel und • Öffnen Sie nicht den Kühler- Frostschutzmittel hat den Effekt den die Ablassschraube, um das Was- deckel, wenn der Motor läuft Gefrierpunkt des Wassers zu sen- ser vollständig aus dem Kühler...
  • Seite 127: Kühlerblende Und Luftreiniger

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG SONSTIGES KÜHLERBLENDE UND LUFTREINIGER den, und tauschen Sie ihn alle 1.000 VORSICHT Stunden aus. Wenn die Betriebs- • Wenn Sie das Kühlmittel aus- stunden kürzer sind, tauschen Sie tauschen, fügen Sie Korrosi- das Element nach einem Jahr aus. onsschutzlösung hinzu, und ►...
  • Seite 128: Parkbremse Einstellen

    BRANSON 25 REIHE BATTERIE PARKBREMSE EINSTELLEN GEFAHR • Vermeiden Sie Feuer, wenn Sie die batterie prüfen oder aufla- Beide Klem- den. men sind in Ordnung. [Anderenfalls] Die Batterie kann explodieren und Verbrennungen oder sonsti- ge Verletzungen verursachen. BR25O716A BR25O717A VORSICHT (1) Parkbremshebel •...
  • Seite 129: Kraftstoffleitung Und Schläuche

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KRAFTSTOFFLEITUNG UND ELEKTROKABEL SCHLÄUCHE Prüfen Sie auf Schäden an den Öffnen Sie die Motorhaube und prü- Kraftstoffschläuchen, Lenkradschläu- fen Sie, ob irgendein Kabel andere chen (Leitung) und Kühlerschläu- Teile berührt oder ob eine Isolierung chen, und kontrollieren Sie auf etwai- abgeblättert oder beschädigt ist oder ge Lecks oder lockere Bolzen.
  • Seite 130: Schmieren

    BRANSON 25 REIHE SCHMIEREN KUPPLUNG Tragen Sie alle 50 Stunden Fett auf. Kontrollieren Sie die relevanten Teile, be- HANDBUCH vor Sie die tägliche Arbeit aufnehmen, und schmieren Sie erforderlichenfalls nach. Tragen Sie nach der Arbeit in nassen Bereichen Fett am Traktor auf.
  • Seite 131 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG HST-PEDAL LENKRAD gegen dem Uhrzeigersinn (Im Uhrzeigersinn -- vorwärts, entge- gen dem Uhrzeigersinn -- rück- Im Uhrzeigersinn Entgegen dem Uhr- drehen zeigersinn drehen I m U h r - wärts). Vorwärts Rückwärts 3. Ziehen Sie den Fixierstift an. 4.
  • Seite 132 BRANSON 25 REIHE BREMSE • In diesem Fall beträgt das Spiel des WARNUNG Bremspedals 5~10mm (0,2~0,4 in). • Prüfen Sie, ob das Lenkrad • Stellen Sie beide Bremspedale stark vibriert oder kein Spiel ein. hat. Es besteht ansonsten Un- fallgefahr.
  • Seite 133 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KEILRIEMEN Riemen circa 10 ~ 15 mm (0,4~0,6 in) durchhängt oder ob der Riemen beschädigt ist. Falls die Durchhän- gung nicht korrekt ist, lösen Sie die Schraube des Generators und ver- setzen den Generator, um die Span- nung des Keilriemens anzupassen.
  • Seite 134 BRANSON 25 REIHE LUFTKOMPRESSORRIEMEN VORSPUR Wechseln Sie den Riemen, wenn die Spannung nicht eingestellt werden kann, auch wenn die Schraube so stark als möglich angezogen wird. VORSICHT • Führen Sie Inspektions- und Wartungsarbeiten nach der Abkühlung des Motors durch. [Anderenfalls]...
  • Seite 135: Sicherung & Schmelzdrahtbrücken

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG SICHERUNG & SCHMELZDRAHTBRÜCKEN BR25O731A BR25O732A BR25O733A (1) Mutter (1) Hauptsicherung (2) Relaiskasten (1) Schmelzdrahtbrücken ► NaCHStELLEN Stoppen Sie den Motor, und prüfen trennt. Falls die Kunststoffbeschich- tung verfärbt ist, wenn er abgetrennt Sie die Hauptsicherung (Schmelz- Falls nicht, lösen Sie die Muttern am wird, sollte sie von einem autorisier- drahtbrücke).
  • Seite 136 BRANSON 25 REIHE REIFENDRUCK FARBE DES ABGASES Das Abgas kann zum Zeitpunkt des [Luftdruck in den Reifen] Motorstarts ein wenig schwarz sein, Luftdruck (psi) normalerweise ist seine Farbe jedoch Vorne klar. Arbeitsge- Hinten rät • Schwarz – unvollständige Verbren- nung aufgrund zu hohem Kraftstof- Vorne feinlass.
  • Seite 137 8. PROBLEMBESEITIGUNG PROBLEMBESEITIGUNG ................8-2 MOTOR .........................8-2 KUPPLUNGSPEDAL UND BREMSPEDALE ..............8-4 HYDRAULIKSYSTEM ....................8-5 ELEKTRISCHES SYSTEM....................8-6...
  • Seite 138: Problembeseitigung

    BRANSON 25 REIHE PROBLEMBESEITIGUNG MOTOR Falls der Traktor nicht korrekt funktioniert, stoppen Sie den Motor. Führen Sie eine Inspektion basierend auf der nach- folgenden Tabelle aus. SITUATION INSPEKTIONSPUNKT LÖSUNG 1. Der Motor startet nicht, wenn das Haupt- • Drücken Sie die Kupplung durch? •...
  • Seite 139 PROBLEMBESEITIGUNG SITUATION INSPEKTIONSPUNKT LÖSUNG 4. Der Motor ist überhitzt. • Ist der Kühlmittelstand niedrig? • Füllen Sie Kühlmittel nach. • Hängt der Keilriemen durch oder ist er • Stellen Sie den Keilriemen neu ein oder beschädigt? wechseln Sie ihn aus. •...
  • Seite 140: Kupplungspedal Und Bremspedale

    BRANSON 25 REIHE KUPPLUNGSPEDAL UND BREMSPEDALE SITUATION INSPEKTIONSPUNKT LÖSUNG 1. Die Kupplung rutscht oder kann nicht • Ist das Ausmaß des Kupplungspedal- • Stellen Sie das Kupplungspedalspiel ein. abgeklemmt werden. spiels korrekt? 2. Die Bremse funktioniert nicht oder funk- •...
  • Seite 141: Hydrauliksystem

    PROBLEMBESEITIGUNG HYDRAULIKSYSTEM SITUATION INSPEKTIONSPUNKT LÖSUNG 1. Das Anbaugerät kann nicht angehoben • Ist der Umkehrschalter Stopp/Langsam • Stellen Sie den Umkehrschalter Stopp/ werden. der Hydraulik die ganze Zeit korrekt ein- Langsam der Hydraulik nach links. geschaltet? • Ist das Rückschlagventil Stopp/Langsam •...
  • Seite 142: Elektrisches System

    BRANSON 25 REIHE ELEKTRISCHES SYSTEM SITUATION INSPEKTIONSPUNKT LÖSUNG 1. Die Scheinwerfer schalten nicht ein. • Ist die Glühbirne durchgebrannt? • Ersetzen Sie die Glühbirne. • Ist die Sicherung durchgebrannt? • Ersetzen Sie die Sicherung. • Ist das Kabel von der Steckdose ge- •...
  • Seite 143: Technische Daten

    9. TECHNISCHE DATEN SPEZIFIKATIONEN ..................9-2...
  • Seite 144 Modell 1.Antrieb Vierradantrieb (zuschaltbar) Gesamtlänge 3316 Gesamtbreite 1625-1828 Gesamthöhe 2361 2489 2361 2. Abmessungen Radstand 1800 Bodenabstand Gewicht 2020 1790 2020 Die technischen Daten unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung. Wenden sie sich an Ihren Lokalen Branson Händler zwecks weiteren Informationen.
  • Seite 145 Luftreinigertyp Trockener Doppelfilter Kraftstoffvermögen l Lichtmaschine 4. Elektrik Batterie 5. Lenkung Hydraulisch 6. Kupplung Trockenkupplung 7. Bremsen Lamellen-Scheibenbremsen im Ölbad, Hinterachse Die technischen Daten unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung. Wenden sie sich an Ihren Lokalen Branson Händler zwecks weiteren Informationen.
  • Seite 146 KAT 1 KAT 2 KAT 1 KAT 2 KAT 2 KAT 2 Hubleistung 1400 Hydraulikpumpenleistung bei Lenkung L/Min 18,2 2500 U/Min. Die technischen Daten unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung. Wenden sie sich an Ihren Lokalen Branson Händler zwecks weiteren Informationen.
  • Seite 147 5025R 5825R 6225R 3625H 5025H 5025CH 6225CH Modell Die Branson Traktoren mit über 50PS Motorleistung verfügen über einen passiven Diesel Partikelfilter. Ein Diesel Partikelfilter ist eine Einrichtung zur Reduzie- Modell A2300 A2300T A2300T A1700 A2300 A2300T A2300T A1700 A2300 A2300 A2300 rung der im Abgas enthaltenen, gesundheitsschädlichen Rußpartikel.
  • Seite 148 MEMO ..................................................................................................................................................................................................................................................Branson Machinery LLC ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 149 10. INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS .................10-2...
  • Seite 150 BRANSON 25 REIHE DREIPUNKT-POSITIONSKONTROLLHEBEL .....4-16 ABSCHLEPPANWEISUNGEN ..........5-22 DREIPUNKTKUPPLUNG INSTALLIEREN ......5-18 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN ......1-1 ANPASSEN DER SENKGESCHWINDIGKEIT DES ZUSATZGERÄTS ............5-13 ELEKTRISCHES SYSTEM ............8-6 ARBEITSLAMPE ..............4-24 ELEKTROKABEL ..............7-15 ARMATURENBRETT .............4-8 AUSGANGSLEISTUNG 12V ..........4-19 AUSSENANSICHT ..............3-2 FAHREN AUF DER STRASSE..........5-14 FAHRTRICHTUNGSLAMPE S/W ..........4-5 FARBE DES ABGASES ............7-22...
  • Seite 151 INHALTSVERZEICHNIS GETRIEBEÖLFILTER ............7-10 KRAFTSTOFFANZEIGER ............ 4-11 KRAFTSTOFFFILTER ............7-10 KRAFTSTOFFLEITUNG UND SCHLÄUCHE ......7-15 HANDHABUNG GROSSER SCHWERER GEGENSTÄNDE ...5-26 KÜHLERBLENDE UND LUFTREINIGER ......7-13 HANDHABUNG VON FROSTSCHUTZMITTEL ....7-12 KÜHLMITTEL ............... 7-11 HAUPTGANGSCHALTUNG ..........4-15 KUPPLUNGSPEDAL UND BREMSPEDALE ......8-4 HAUPTZÜNDSCHLOSS ............4-3 KUPPLUNGSPEDAL ............4-13 HEBELBEDIENUNG (R) ............4-15 KUPPLUNGSSCHALTER DER ZAPFWELLE [IND] ....4-6 HEBEL OPERATION (L)............4-17 KUPPLUNGSSCHALTER DER ZAPFWELLE [LENKER] ..4-6...
  • Seite 152 BRANSON 25 REIHE PEDALEN ................4-13 MITTLERES EXTERNER VENTILSTEUERHEBEL .....4-15 POSITION UND VORGEHENSWEISE ZUM ÖFFNEN DER NOTAUSSTIEGE ............1-31 MOTORDREHZAHLANZEIGE ..........4-9 PROBLEMBESEITIGUNG .............2-2 MOTORÖLFILTER ..............7-9 PROBLEMBESEITIGUNG .............8-1 MOTORÖL ................7-6 PROBLEMBESEITIGUNG .............8-2 MOTORSTUNDENZÄHLER ...........4-9 PRÜFEN ................7-20 MOTOR ..................8-2 PTO SCHALTER ..............4-6 NACH DEM GEBRAUCH DER MASCHINE ......1-14 REGELMÄSSIGER WARTUNGSPLAN .........7-2...
  • Seite 153 INHALTSVERZEICHNIS SERVOLENKUNG ..............5-22 UMKEHRSCHALTER STOPP / LANGSAM ......4-18 SICHERHEITSGURTE ............4-21 SICHERUNG & SCHMELZDRAHTBRÜCKEN ....7-21 SITZEINSTELLUNG .............4-22 V-R HST-PEDAL (HST) ............4-14 SO KLAPPEN SIE DEN ÜBERROLLBÜGEL ZUSAMMEN ...5-28 VORDERACHSENÖL ............7-8 SONSTIGES.................1-20 VORGEHENSWEISE ÜBERROLLBÜGEL ZUSAMMENKLAPPEN .............5-28 SONSTIGES.................7-13 VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM ANSCHLUSS SO STELLEN SIE DAS BREMSPEDALSPIEL EIN ....7-19 DES GERÄTS ..............5-20 SPEZIFIKATIONEN ..............9-2 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI NEIGUNGEN ....1-18...
  • Seite 154 BRANSON 25 REIHE WENN DER HAUPTSCHALTER SICH IN DER POSITION "EIN" BEFINDET, DRÜCKEN SIE ZUM HUPEN DEN HUPENSCHALTER.............4-5 ZAPFWELLENLEUCHTE .............4-10 ZAPFWELLENPOSITION ............4-9 ZAPFWELLENSCHALTHEBEL ..........4-18 ZAPFWELLEN SPEZIFIKATION & VORSICHTSMASSNAHMEN .........5-23 ZUSATZGERÄT ANHEBEN ODER ABSENKEN ....5-13...
  • Seite 155 MEMO ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 156 MEMO ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Inhaltsverzeichnis