Seite 1
BHP 7500 mk2 BHP 7501 mk2 BHP 7502 mk2 BHP 7503 mk2 BLUETOOTH HEADSET NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI BENUTZERHANDBUCH MANUEL UTILISATEUR MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO ЕГΧЕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KORISNIČKI PRIRUČNIK NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS...
1. VÍTEJTE Děkujeme vám, že jste si zakoupili naše bezdrátová stereo sluchátka. Věříme, že s nimi budete spokojeni! Obsah balení Sluchátka Audio kabel Nabíjecí kabel Ochranný obal Uživatelský návod Technické údaje Frekvenční rozsah: 2,402GHz-2,480GHz Dosah přenosu: až 15 m Napájení: lithiová baterie, 300 mAh (dobíjecí) Velikost reproduktoru: 40 mm Frekvenční...
Funkce tlačítek Tlačítko Funkce Dlouhé stisknutí tlačítka (3~5 sekund)-zapnutí a párování Dlouhé stisknutí tlačítka (3 sekundy)-vypnutí Přidržením se zvýší hlasitost v průběhu telefonního hovoru a přehrávání hudby Při přehrávání hudby jedním stisknutím přejdete na přehrávání následující skladby Přidržením se sníží hlasitost v průběhu telefonního hovoru a přehrávání hudby Při přehrávání...
Seite 4
4.1 PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH 1. Podržte tlačítko pro zapnutí/vypnutí stisknuté 3~5 sekund. 2. Ve sluchátkách bude oznámen režim párování a kontrolka Bluetooth bude blikat modře a červeně. 3. Vyhledejte „BHP 7500 mk2“ v nastavení Bluetooth na zařízení Zapnutí/ Vypnutí Rychlé blikání...
Seite 5
5. PODPORA 5.1 ČASTO POKLÁDANÉ DOTAZY Problém Řešení - Zkontrolujte, zda jste již povolili bezdrátové zařízení. - Zkontrolujte nabídku bezdrátového připojení na vašem mobilním zařízení a vymažte/ Mám problémy s připojením odstraňte sluchátka; pak je připojte znovu k vašemu bezdrátovému zařízení. - Zkraťte vzdálenost mezi zařízením a sluchátky a pokuste se o připojení...
Seite 6
Varování: Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na kole nebo v jiných podobných situacích, kdy jsou potřebné rychlé reakce a kdy nesmí být omezen váš sluch. Nepoužívejte sluchátka po delší dobu s vysokou hlasitostí. Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ...
Seite 7
1. WELCOME Thank you for purchasing the Wireless stereo Headset. We hope you enjoy it! Box contents Headphones Audio cable Power cable Protective cover User´s manual Frequency range: 2.402GHz-2.480GHz Transmission range: up to 15 m (49ft) Power: lithium battery, 300 mAh (rechargeable) Driver size: 40 mm Frequency response: 20 Hz - 20 kHz Sensitivity: 101±3dB...
Button functions Button Function Long press the button (3~5 seconds)-power on and pairing Press and hold to increase volume While calling and playing music Press once to go to next track while playing music Press and hold to decrease volume While calling and playing music Press once to go to previous track while playing music Short press (while playing music) - play / pause Short press (while calling) - answer / end call...
Phone conversation 4. CONNECTING 4.1 CONNECT TO A BLUETOOTH DEVICE 1. Hold the Power button for 3~5 secs. 3. Search for “BHP 7500 mk2” in device’s Bluetooth settings ON/OFF Quick Blue/ Red Flashing 4.2 CONNECT TO 3.5 MM JACK CONNECTOR Connect the headset to most smartphones, tablets or any other 3.5 mm device using the supplied audio cable...
Seite 10
5. SUPPORT 5.1 FAQ Problem Solution - Check whether you already enabled the wireless equipment. - Check your mobile device’s wireless menu and delete/forget the headset, reconnecting I am having connection problems the headset to your wireless device. - Keep your device close to the headset, and re-connect it. - Try to re-connect the device I can not hear anything after connection - Increase the speaker volume...
Seite 11
Warning: Do not use earphones when drivign a car, riding a bike or in other similar situations when quick reations are required or where there must be no restrictions on your hearing. Do not use earphones at high volume for extended periods. Technical specifications are subject to change without previous notice.
1. VITAJTE Ďakujeme vám, že ste si kúpili naše bezdrôtové stereo slúchadlá. Veríme, že s nimi budete spokojní! Obsah balenia Slúchadlá Audio kábel Nabíjací kábel Ochranný obal Používateľský návod Technické údaje Frekvenčný rozsah: 2,402 GHz – 2,480 GHz Dosah prenosu: až 15 m Napájanie: lítiová...
Funkcie tlačidiel Function Tlačidlo Dlhé stlačenie tlačidla (3 – 5 sekúnd) – zapnutie a spárovanie Dlhé stlačenie tlačidla (3 sekundy) – vypnutie Pridržaním sa zvýši hlasitosť v priebehu telefónneho hovoru a prehrávania hudby Pri prehrávaní hudby jedným stlačením prejdete na prehrávanie nasledujúcej skladby Pridržaním sa zníži hlasitosť...
Seite 14
4.1 PRIPOJENIE K ZARIADENIU BLUETOOTH 1. Podržte tlačidlo na zapnutie/vypnutie stlačené 3 – 5 sekúnd. 2. V slúchadlách bude oznámený režim spárovania a kontrolka Bluetooth bude blikať na modro a červeno. 3. Vyhľadajte „BHP 7500 mk2“ v nastavení Bluetooth na zariadení Zapnutie/ Vypnutie Rýchle blikanie...
5. PODPORA 5.1 ČASTO KLADENÉ OTÁZKY Problém Riešenie - Skontrolujte, či ste už povolili bezdrôtové zariadenie. - Skontrolujte ponuku bezdrôtového pripojenia na vašom mobilnom zariadení a Mám problémy s pripojením vymažte/odstráňte slúchadlá; potom ich pripojte znovu k vášmu bezdrôtovému zariadeniu. - Skráťte vzdialenosť...
Seite 16
Varovanie: Nepoužívajte slúchadlá pri vedení auta, jazde na bicykli alebo v iných podobných situáciách, keď sú potrebné rýchle reakcie a keď nesmie byť obmedzený váš sluch. Nepoužívajte slúchadlá dlhší čas s vysokou hlasitosťou. Technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ...
1. WITAMY Dziękujemy za zakupienie bezprzewodowych słuchawek stereo. Wierzymy, że będą z nich Państwo zadowoleni! Zawartość opakowania Słuchawki Kabel audio Kabel do ładowania Pokrowiec Instrukcja obsługi Dane techniczne Zakres częstotliwości: 2,402 GHz – 2,480 GHz Zasięg: do 15 m Zasilanie: bateria litowa, 300 mAh (akumulatorowa) Rozmiar głośnika: 40 mm Zakres częstotliwości: 20 Hz - 20 kHz Czułość: 101±3 dB...
Funkcje przycisków Funkcja Przycisk Długie wciśnięcie przycisku (3~5 sekund) – włączenie i parowanie Długie wciśnięcie przycisku (3 sekundy) – wyłączenie Przez przytrzymanie zwiększy się głośność podczas połączenia telefonicznego i odtwarzania muzyki Podczas odtwarzania muzyki przez jedno wciśnięcie przejdziesz na odtwarzanie następnego utworu Przez przytrzymanie zmniejszy się...
Seite 19
4.1 PODŁĄCZENIE DO URZĄDZENIA BLUETOOTH 1. Aby włączyć/wyłączyć przytrzymaj przycisk wciśnięty przez 3~5 sekund. 2. W słuchawkach zostanie zakomunikowany tryb parowania, a kontrolka Bluetooth będzie pulsować na niebiesko i czerwono. 3. Wyszukaj „BHP 7500 mk2” w ustawieniach Bluetooth na urządzeniu Włączenie/ Wyłączenie Szybkie pulsowanie niebieski/czerwony 4.2 PODŁĄCZENIE PRZY POMOCY ZŁĄCZA 3,5 MM...
5. OBSŁUGA 5.1 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Problem Rozwiązanie - Sprawdź, czy połączenie bezprzewodowe zostało udostępnione. - Sprawdź menu połączenia bezprzewodowego na urządzeniu mobilnym i usuń Mam problem z połączeniem słuchawki; następnie połącz je z urządzeniem bezprzewodowym ponownie. - Zmniejsz odległość między urządzeniem a słuchawkami i spróbuj ponownie się połączyć.
Ostrzeżenie: Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia samochodu ani w podobnych sytuacjach, w których potrzebne są szybkie reakcje i gdy słuch nie powinien być ograniczony. Nie używaj słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej głośności. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego ostrzeżenia. WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał...
1. ÜDVÖZÖLJÜK Köszönjük, hogy megvásárolta vezeték nélküli sztereó fülhallgatónkat. Hisszük, hogy elégedett lesz vele! A csomag tartalma Fülhallgató Audiókábel Töltőkábel Védőcsomagolás Használati útmutató Műszaki adatok Frekvenciatartomány: 2,402GHz -2,480GHz Az átvitel hatótávolsága: max. 15 m Tápellátás: lítium akkumulátor, 300 mAh (tölthető) A hangszóró...
Seite 23
A gombok funkciója Gomb Funkció A gomb hosszú nyomva tartása (3~5 másodperc) - bekapcsolás és párosítás A gomb hosszú nyomva tartása (3 másodperc) - kikapcsolás Nyomva tartásával növeli a hangerőt telefonbeszélgetés és zenehallgatás közben Zenelejátszáskor egyszeri megnyomásával átugrik a következő szám lejátszására Nyomva tartásával csökkenti a hangerőt telefonbeszélgetés és zenehallgatás közben Zenelejátszáskor egyszeri megnyomásával átugrik az előző...
Seite 24
4.1 CSATLAKOZTATÁS BLUETOOTH KÉSZÜLÉKHEZ 1. Tartsa lenyomva a bekapcsolás/kikapcsolás gombot 3~5 másodpercig. 2. A fülhallgató értesíti, hogy párosítás üzemmódban van, és a Bluetooth kontroll-lámpa kéken és pirosan villog. 3. Keresse meg a „BHP 7500 mk2”-et készüléke Bluetooth beállításai között Bekapcsolás/ Kikapcsolás Gyors kék/...
5. TÁMOGATÁS 5.1 GYAKRAN ISMÉTELT KÉRDÉSEK Hiba Megoldás - Ellenőrizze, engedélyezte-e a vezeték nélküli készüléket. - Ellenőrizze mobilkészülékén a vezeték nélküli csatlakozás menüt, és törölje/távolítsa el Problémám van a csatlakoztatással a fülhallgatót; ezután csatlakoztassa újra vezeték nélküli készülékéhez. - Csökkentse a távolságot a készülék és a fülhallgató között, és próbálja meg újra csatlakoztatni.
Seite 26
Figyelmeztetés: Ne használja a fülhallgatót autóvezetés, kerékpározás közben, vagy ezekhez hasonló helyzetekben, amikor gyors reakcióra van szükség, és nem szabad a hallását korlátozni. A fülhallgatót ne használja hosszabb ideig magas hangerőn. A műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak. UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓAN A használt csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó...
1. WILLKOMMEN Vielen Dank für den Kauf des Wireless-Stereo-Headsets. Wir wünschen Ihnen viel Spaß damit! Paketinhalt Kopfhörer Audiokabel Netzkabel Schutzabdeckung Benutzerhandbuch Technische Daten Frequenzbereich: 2,402GHz-2,480GHz Übertragungsbereich: bis zu 15 m Treibergröße: 40 mm Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz 2. ÜBERSICHT Power (Einschalten) / Pair (Koppeln)
Tastenfunktionen Taste Funktion Taste lange drücken (3-5 Sekunden): Einschalten und Kopplung Taste lange drücken (3 Sekunden): Ausschalten Taste gedrückt halten, um die Lautstärke von Anrufen und Musik zu erhöhen Einmal drücken, um zum nächsten Musiktitel zu gehen Taste gedrückt halten, um die Lautstärke von Anrufen und Musik zu reduzieren Einmal drücken, um zum vorherigen Musiktitel zu gehen Kurz drücken (während der Musikwiedergabe): Wiedergabe/Pause Kurz drücken (während eines Anrufs): Anruf annehmen/beenden...
4.1 ANSCHLIESSEN AN EIN BLUETOOT-GERÄT 1. Power-Taste 3-5 Sekunden gedrückt halten. 2. Der Kopplungsmodus wird im Kopfhörer angekündigt und die Bluetooth-Leuchte blinkt blau und rot. 3. Suchen Sie in den Bluetooth-Einstellungen des Geräts nach „BHP 7500 mk2“. ON/OFF Schnelles blaues/ rotes Blinken Über das mitgelieferte Audiokabel können Sie das Headset mit den meisten Smartphones, Tablets oder einem...
Seite 30
5. SUPPORT 5.1 FAQ Problem Lösung - Prüfen Sie, ob die Drahtlosgeräte aktiviert wurden. - Gehen Sie zum Menü für die Drahtlos-Einstellungen Ihres Mobilgeräts, wählen Sie die Es gibt Verbindungsprobleme Option, das Headset zu löschen/zu vergessen, und verbinden Sie es dann wieder mit Ihrem Drahtlosgerät.
Warnung: Verwenden Sie keine Kopfhörer beim Autofahren, Radfahren oder in anderen ähnlichen Situationen, in denen schnelle Reaktionen erforderlich sind oder wo es keine Einschränkungen für Ihre Hörfähigkeit geben darf. Verwenden Sie Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke. Technische Daten unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
1. BIENVENUE Nous espérons que vous l’apprécierez ! Contenu de l’emballage Écouteurs Câble audio Câble d’alimentation Cache de protection Manuel d’utilisation Caractéristiques Plage de fréquences : 2,402GHz-2,480GHz Plage de transmission : jusqu’à 15 m (49ft) Alimentation : batterie lithium 300 mAh (rechargeable) Taille moteur de haut-parleur : 40 mm Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz Sensibilité...
Fonctions des boutons Bouton Fonction Maintenez ce bouton enfoncé (3 à 5 secondes) pour allumer et appairer le casque Maintenez ce bouton enfoncé (3 secondes) pour éteindre le casque Maintenez enfoncé pour augmenter le volume pendant un appel ou quand vous écoutez de la musique Appuyez une fois pour passer à...
Seite 34
1. Maintenez le bouton Alimentation enfoncé pendant 3 à 5 secondes. 2. Le mode Appairage est annoncé dans le casque et le voyant Bluetooth clignote bleu et rouge. 3. Recherchez «BHP 7500 mk2» dans les paramètres Bluetooth du périphérique MARCHE/ ARRÊT...
Seite 35
5. ASSISTANCE 5.1 FAQ Problème Solution J’ai des problèmes de connexion - Gardez votre périphérique proche du casque et reconnectez-les. - Relancez la connexion au périphérique Je n’ e ntends rien après la connexion - Augmentez le volume sonore J’ e ntends des crépitements le casque et les périphériques connectés.
Seite 36
Avertissement : N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous êtes au volant, en vélo ou dans toute autre situation similaire exigeant des réactions rapides ou lorsque votre ouïe ne doit pas être limitée. N'utilisez pas les écouteurs à un fort volume pendant une durée prolongée. Les caractéristiques techniques sont sujettes à...
1. BENVENUTI Ci auguriamo possiate goderne al meglio! Contenuto della confezione Auricolari Cavo audio Cavo di alimentazione Coperchio protettivo Manuale d’uso Intervallo di frequenza: 2,402 -2,480 GHz Alimentazione: batteria al litio da 300 mAh (ricaricabile) dimensioni unità: 40 mm Risposta di frequenza: 20 Hz - 20 kHz Sensibilità: 101±3 dB 2.
Funzioni dei pulsanti Pulsante Funzione Tenere premuto questo pulsante per alzare il volume durante una chiamata o mentre si ascolta la musica Premere una volta per passare al brano successivo (mentre si ascolta la musica) Tenere premuto questo pulsante per abbassare il volume durante una chiamata o mentre si ascolta la musica Premere una volta per passare al brano precedente (mentre si ascolta la musica) Premere brevemente (mentre si ascolta la musica) per avviare le funzioni di riproduzione e pausa Premere brevemente (mentre si parla al telefono) per rispondere a una chiamata o terminare una chiamata...
Seite 39
4.1 CONNESSIONE A UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Tenere premuto il pulsante di accensione per 3-5 secondi. blu. 3. Cercare “BHP 7500 mk2” nelle impostazioni Bluetooth del dispositivo. ON/OFF Spia rossa/blu lampeggiante rapida 4.2 COLLEGAMENTO MEDIANTE IL JACK DI 3,5 MM utilizzando il cavo audio in dotazione.
5. SUPPORTO 5.1 DOMANDE FREQUENTI Problema Soluzione - Controllare il menu della funzionalità wireless del dispositivo mobile ed eliminare/ Ho problemi di connessione - Provare a ricollegare il dispositivo. Dopo la connessione non sento nulla - Alzare il volume degli altoparlanti. - La tecnologia wireless è...
Seite 41
Avvertenza: Non utilizzare auricolari quando si è alla guida di un veicolo, mentre si è in bicicletta o in altre situazioni simili che richiedono una reazione immediata o un udito non impedito. Non utilizzare auricolari ad alto volume per periodi di tempo prolungati. Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
1. BIENVENIDO Gracias por comprar los auriculares estéreos inalámbricos. Esperamos que los disfrute. Contenido de la caja Auriculares Cable de audio Cable de alimentación Funda protectora Manual de usuario Gama de frecuencia: 2.402 GHz-2.480 GHz Alcance de transmisión: hasta 15 m (49ft) Potencia: batería de litio, 300 mAh (recargable) Tamaño del controlador: 40 mm Frecuencia de respuesta: 20 Hz - 20 kHz...
Funciones de los botones Botón Función Pulsación larga en el botón (3~5 segundos): encender y emparejar Pulsación larga en el botón (3 segundos): apagar Manténgalo pulsado para subir el volumen mientras llama o reproduce música Púlselo una vez para ir a la siguiente canción mientras reproduce música Manténgalo pulsado para bajar el volumen mientras llama o reproduce música Púlselo una vez para ir a la canción anterior mientras reproduce música Pulsación corta (mientras reproduce música): reproducir / pausar...
Seite 44
1. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3~5 segundos. 2. Los auriculares le anunciarán que ha entrado en modo emparejar y la luz del Bluetooth parpadeará en azul y rojo. 3. En los ajustes Bluetooth del dispositivo busque “BHP 7500 mk2” Ence./Apag. Parpadeo rápido azul y rojo 4.2 CONEXIÓN AL PUERTO JACK 3,5 MM...
5. ASISTENCIA 5.1 Preguntas frecuentes Problema Solución - Compruebe si ha habilitado su equipo inalámbrico. - Compruebe el menú inalámbrico de su dispositivo móvil y elimine los auriculares. Tengo problemas de conexión Después vuelva a conectarlos al dispositivo inalámbrico. - Acerque el dispositivo a los auriculares y vuelva a conectarlos. - Intente volver a conectar el dispositivo No oigo nada después de la conexión - Suba el volumen del altavoz...
Seite 46
Advertencia: No use los auriculares cuando conduzca un vehículo, ande en bicicleta o en otras situaciones semejantes en las que se requieran reacciones rápidas o cuando su audición no deba estar restringida. No use los auriculares a elevado volumen durante periodos prolongados. Las especificaciones técnicas están sujetas a variaciones sin aviso previo.
Functies van de knoppen Knop Functie Druk lang op de knop (3~5 seconden)-inschakelen en koppelen Druk lang op de knop (3 seconden)-uitschakelen Houdt de knop ingedrukt om het volume te verhogen tijdens een gesprek of het afspelen van muziek Druk één keer op de knop om het volgende nummer af te spelen Houdt de knop ingedrukt om het volume te verlagen tijdens een gesprek of het afspelen van muziek Druk één keer op de knop om het vorige nummer af te spelen Kort indrukken (tijdens het afspelen van muziek) - afspelen / pauzeren...
1. Houdt de aan/uit-knop 3~5 seconden ingedrukt. 2. De koppelingsmodus wordt aangekondigd in de koptelefoon en de blauwe en rode Bluetooth LED lampen knipperen. 3. Zoek naar “BHP 7500 mk2” in de apparaten lijst van de Bluetooth instellingen AAN/UIT Snel knipperen blauw/rood 4.2 VERBINDEN MET EEN 3,5 MM AUDIOKABEL...
Seite 50
5. ONDERSTEUNING 5.1 FAQ Probleem Oplossing - Controleer of u de draadloze apparaten al hebt ingeschakeld. - Controleer het draadloze menu van uw draadloze apparaat en verwijder/vergeet de Ik heb problemen met de verbinding koptelefoon, verbindt de koptelefoon nu opnieuw met uw draadloze apparaat. - Houdt uw apparaat dicht bij de koptelefoon en maak opnieuw een verbinding.
Waarschuwing: Gebruik geen headset tijdens het besturen van een auto, fiets of ander voertuig als u snel moet kunnen reageren of wanneer u goed moet kunnen luisteren. Gebruik een headset nooit met hoog volume gedurende een lange periode. De technische specificaties kunnen veranderen zonder voorafgaande kennisgeving. INSTRUCTIES EN INFORMATIE VOOR HET TER VERWERKING AANBIEDEN VAN GEBRUIKT VERPAKKINGSMATERIAAL Bied verpakkingsmateriaal ter verwerking aan bij een openbare voorziening voor afvalverwerking.
Seite 56
Осторожно: Запрещается эксплуатировать наушники во время вождения автомобиля, езды на велосипеде и в других подобных ситуациях, когда от Вас требуется быстрое принятие решений, а слух не должен быть ограничен. Не слушайте наушники громко в течение продолжительных периодов времени. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. ИНСТРУКЦИИ...
1. DOBRODOŠLI Hvala što ste kupili ove bežične stereo slušalice. Nadamo se da ćete u njima uživati! Sadržaj kutije slušalice audiokabel kabel napajanja zaštitni pokrov korisnički priručnik Raspon frekvencija: 2,402 GHz-2,480 GHz Domet signala: do 15 m Napajanje: litijska baterija, 300 mAh (punjiva) Veličina zvučnika: 40 mm Frekvencijski odaziv: 20 Hz - 20 kHz Osjetljivost: 101±3 dB...
Seite 58
Funkcije gumbiju Gumb Funkcija Držanje tipke pritisnutom (3~5 sekundi)-uključivanje i uparivanje Držanje tipke pritisnutom (3 sekunde)-isključivanje Držite pritisnuto za povećanje glasnoće tijekom poziva i reprodukcije glazbe Pritisnite jedanput za sljedeću pjesmu tijekom reprodukcije glazbe Držite pritisnuto za smanjivanje glasnoće tijekom poziva i reprodukcije glazbe Pritisnite jedanput za povratak na prethodnu pjesmu tijekom reprodukcije glazbe Kratak pritisak (tijekom reprodukcije glazbe) - reprodukcija / pauza Kratak pritisak (tijekom poziva) - javljanje / završetak poziva...
Seite 59
4.1 POVEZIVANJE S BLUETOOTH UREĐAJEM 1. Držite tipku napajanja 3~5 sekundi. 2. Uparivanje će naznačiti zvučni signal u slušalicama i treperit će crvena i plava Bluetooth lampica. 3. Potražite “BHP 7500 mk2” u Bluetooth postavkama uređaja Uključivanje/ isključivanje Brzo treperi plavo/ crveno 4.2 PRIKLJUČIVANJE NA UTIČNICU OD 3,5 MM...
5. PODRŠKA 5.1 ČESTO POSTAVLJANA PITANJA Problem Rješenje - Provjerite jeste li već omogućili bežičnu opremu. - Otvorite izbornik bežičnog povezivanja na mobitelu i izbrišite slušalice te ih ponovo Imam problema s povezivanjem povežite s uređajem. - Držite uređaj blizu slušalica i ponovo ih povežite. - Pokušajte ponovo povezati uređaj.
Seite 61
Upozorenje: Nemojte koristiti slušalice dok vozite automobil, motocikl ili u drugim sličnim situacijama u kojima su potrebne brze reakcije i dobar sluh. Nemojte predugo koristiti slušalice pri višim razinama glasnoće. UPUTE I INFORMACIJE O ODLAGANJU KORIŠTENOG PAKIRNOG MATERIJALA Pakirni materijal odlažite na javnim odlagalištima. ODLAGANJE KORIŠTENIH ELEKTRIČNIH I ELEKTRONIČKIH UREĐAJA Značenje simbola na proizvodu, njegovim dodacima ili pakovanju pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati u kućanskom otpadu.
1. SVEIKI ATVYKĘ Dėkojame įsigijus belaides stereofonines ausines. Tikimės, kad jis Jums patiks! Dėžutės turinys Ausinės Garso kabelis Maitinimo kabelis Apsauginis dangtelis Naudotojo vadovas Techniniai duomenys Tinkama „Bluetooth“ aplinka: A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6 Dažnių diapazonas: 2,402–2,480 GHz Transliavimo nuotolis: iki 15 m (49 pėdų) Maitinimas: ličio baterija, 300 mAh (įkraunama) Garsiakalbio skersmuo: 40 mm Dažninės charakteristikos: 20 Hz–20 KHz...
Seite 63
Mygtukų funkcijos Mygtukas Funkcija Laikykite nuspaudę šį mygtuką (3–5 sekundes), kad įjungtumėte ir susietumėte Laikykite nuspaudę šį mygtuką (3 sekundes), kad išjungtumėte Paspauskite ir laikykite nuspaudę, kad padidintumėte garsą skambučio metu ir grojant muziką Paspauskite vieną kartą, kad grojant muziką būtų paleistas kitas garso takelis Paspauskite ir laikykite nuspaudę, kad sumažintumėte garsą...
Seite 64
4.1 PRIJUNGIMAS PRIE „BLUETOOTH“ ĮRENGINIO 1. Palaikykite nuspaudę įjungimo mygtuką 3–5 sekundes. 2. Ausinėse bus pranešta apie vykdomą susiejimą ir mirksės mėlyna ir raudona „Bluetooth“ lemputė. 3. Raskite „BHP 7500 mk2“ įrenginio „Bluetooth“ nustatymuose ĮJUNGTI / IŠJUNGTI Greitai mirksi mėlynai / raudonai 4.2 3,5 MM JUNGTIES PRIJUNGIMAS...
Seite 65
5. PAGALBA 5.1 DUK Problema Sprendimas - Patikrinkite, ar įjungta belaidžio ryšio įranga. - Atverkite mobiliojo įrenginio belaidžio ryšio meniu ir ištrinkite (nurodykite pamiršti) Nepavyksta prijungti ausines, tada iš naujo prijunkite ausines prie savo belaidžio įrenginio. - Iš naujo prijunkite įrenginį, laikydami jį kuo arčiau ausinių. - Pabandykite iš...
Seite 66
Įspėjimas: Nesinaudokite ausinukais vairuodami automobilį, važiuodami dviračiu ar panašiose situacijose, kai reikia staigios reakcijos arba privalote viską aiškiai girdėti. Nesiklausykite ilgai garsios muzikos. Šios techninės specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio perspėjimo. NURODYMAI, KAIP IŠMESI PANAUDOTAS PAKAVIMO MEDŽIAGAS MEDŽIAGOS Išmeskite pakavimo medžiagas į tam skirtą atliekų išmetimo vietą. ELEKTRONINIŲ...
Seite 67
1. DOBRODOŠLI Hvala na kupovini bežičnih stereo slušalica. Nadamo se da ćete uživati u njima! Sadržak kutije Slušalice Audio kabl Električni kabl Zaštitni poklopac Korisnički priručnik Frekventni opseg: 2.402GHz-2.480GHz Domet prenosa: do 15 m (49ft) Napajanje: litijum baterija, 300 mAh (punjiva) Veličina: 40 mm Frekventni odziv: 20 Hz - 20 kHz Osetljivost: 101±3dB...
Seite 68
Funkcije dugmada Dugme Funkcija Dug pritisak na dugme (3~5 sekundi)-uključivanje i uparivanje Dug pritisak na dugmen (3 sekunde)-isključivanje Pritisnite i držite pritisnutim da pojačate jačinu zvuka tokom poziva i reprodukcije muzike Pritisnite jednom za prelazak na sledeću numeru tokom reprodukcije muzike Pritisnite i držite pritisnutim da smanjite jačinu zvuka tokom poziva i reprodukcije muzike Pritisnite jednom za prelazak na prethodnu numeru tokom reprodukcije muzike Kratak pritisak (tokom reprodukcije muzike) -reprodukcija / pauza...
Seite 69
4.1 POVEZIVANJE SA BLUETOOTH UREĐAJEM 1. Držite pritisnutim dugme za napajanje za 3~5 sekundi. 2. Režim uparivanja se oglašava u slušalicama i Bluetooth svetlo će treperiti pravo i crveno. 3. Potražite “BHP 7500 mk2” u Bluetooth podešenjima uređaja UKLJUČENO/ ISKJUČENO Brzo treperenje plavo/crveno 4.2 PRIKLJUČIVANJE 3.5 MM KONEKTORA...
Seite 70
5. PODRŠKA 5.1 NAJČEŠĆE POSTAVLJANA PITANJA Problem Rešenje - Proverite da li ste omogućili bežičnu opremu. - Proverite bežični meni vaše mobilnog uređaja i obrišite/zaboravite slušalice, i ponovo Ima problem sa konekcijom povežite slušalice sa vašim bežičnim uređajem. - Držite vaš uređaj blizu slušalica, i ponovo povežite. - Pokušajte ponovo da povežete uređaj Nakon konekcije ništa ne čujem - Uvećajte jačinu zvuka zvučnika...
Seite 71
Upozorenje: Nemojte koristiti slušalice kada vozite auto, biciklu ili u sličnim situacijama, gde je neophodna brza reakcije po potrebi ili kada je to zabranjeno. Nemojte koristiti slušalice uz visoku jačinu zvuka duži period. Tehničke specifikacije su predmet izmenama bez prethodne najave. UPUTSTVA I INFORMACIJE U VEZI ODLAGANJE KORIŠĆENOG MATERIJALA ZA PAKOVANJE Odložite materijal za pakovanje na mestu za javno odlaganje otpada.
Seite 72
Bluetooth : A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6 : 2,402GHz-2,480GHz 15 m (49ft) , 300 mAh ( : 40 mm : 20 Hz - 20 kHz : 101±3dB 2017 09/2017...
Seite 74
BLUETOOTH Bluetooth “BHP 7500 mk2” Bluetooth ON/OFF 3,5 MM 3,5 mm 3,5 mm 3,5 mm 2017 09/2017...
Seite 75
( 15 60°C/140°F -40°C/-40°F. 2017 09/2017...
Seite 76
Предупреждение: Не използвайте слушалки при шофиране на автомобил, каране на велосипед или в други подобни ситуации, когато се изискват бързи реакции или когато не трябва да има ограничения за вашия слух. Не използвайте слушалки с висока сила на звука за продължителни периоди от време. Техническите...
Seite 77
1. ΚΑΛ ΣΟΡΙΣΑΤΕ Σα ευχαριστού ε για την αγορά των ασύρ ατων στερεοφωνικών ακουστικών. Ελπίζου ε να τα απολαύσετε! Περιεχό ενα κουτιού Ακουστικά κεφαλή Καλώδιο ήχου Καλώδιο ρεύ ατο Προστατευτικό κάλυ α Εγχειρίδιο Χρήση Προδιαγραφέ Υποστηριζό ενα προφίλ Bluetooth: A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6 Περιοχή...
Seite 78
Λειτουργίε κου πιών Κου πί Λειτουργία Παρατετα ένο πάτη α του κου πιού (3~5 δευτερόλεπτα)-ενεργοποίηση και σύζευξη Παρατετα ένο πάτη α του κου πιού (3 δευτερόλεπτα)-απενεργοποίηση Πατήστε παρατετα ένα για αύξηση τη ένταση του ήχου κατά την κλήση και αναπαραγωγή ουσική Πατήστε...
Seite 79
1. Κρατήστε πατη ένο το κου πί Τροφοδοσία για 3~5 δευτερόλεπτα. 2. Η λειτουργία σύζευξη θα ανακοινωθεί στα ακουστικά και η λυχνία Bluetooth θα αναβοσβήνει ε πλε και κόκκινο χρώ α. 3. Αναζητήστε “BHP 7500 mk2” στι ρυθ ίσει Bluetooth τη συσκευή ON/OFF Γρήγορο αναβοσβήσι ο...
Seite 80
5. ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ 5.1 ΣΥΧΝΕΣ ΕΡ ΤΗΣΕΙΣ Πρόβλη α Λύση - Ελέγξτε αν έχετε ήδη ενεργοποιήσει τον ασύρ ατο εξοπλισ ό. - Ελέγξτε το ενού ασύρ ατη σύνδεση τη κινητή σα συσκευή και διαγράψτε/ καταργήστε την απο νη όνευση των ακουστικών και κατόπιν επανασυνδέσετε τα Έχω...
Seite 81
Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε ακουστικά όταν οδηγείτε αυτοκίνητο, κάνετε ποδήλατο, ή σε άλλες παρόμοιες περιπτώσεις όπου απαιτούνται γρήγορες αντιδράσεις ή όπου δεν πρέπει να περιορίζεται η ακοή σας. Μη χρησιμοποιείτε ακουστικά σε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Οι τεχνικές προδιαγραφές υπόκεινται σε τροποποίηση χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. ΟΔΗΓΙΕΣ...