Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Groupe de filtration / Filteranlage
600W - 17 m3/h
0494-0031
Notice de montage et informations à lire et à conserver ................................................................ 1
FR
Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren .............................................................. 13
DE
IM_0494-0031_V00-191021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OOGarden 0494-0031

  • Seite 1 Groupe de filtration / Filteranlage 600W - 17 m3/h 0494-0031 Notice de montage et informations à lire et à conserver ..............1 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren .............. 13 IM_0494-0031_V00-191021...
  • Seite 2 IM_0494-0031_V00-191021...
  • Seite 3 1. FR IM_0494-0031_V00-191021...
  • Seite 4: Remarque Importante

    REMARQUE IMPORTANTE ! Lire attentivement mode d’emploi avant commencer montage. Pour plus de renseignements, de conseils concernant les filtres, l’entretien de l’eau et les accessoires, prière de s’adresser à un revendeur specialisé. Dans le cadre de l’evolution technique du produit, nous nous réservons le droit d’opérer des modifications apportant une amélioration au produit.
  • Seite 5 UNE POMPE PUISSANTE ET UN GRAND RÉSERVOIR DE FILTRATION : Le système est équipé d'une pompe puissante dont la capacité est proportionnelle à la taille du réservoir du filtre.et au volume de la piscine spécifiée dans les spécifications suivantes. La pompe doit avoir assez de puissance pour être capable de faire circuler l’eau de la piscine 5 fois par jour.
  • Seite 6 est alors sensé de loger le groupe de filtration dans un puits de filtration qui devra etre directement attenant au bassin. Dès lors que le groupe de filtration est logé dans un puits de filtration, il convient de s’assurer que le puits ne pourra pas etre inondé. II est conseillé à cet effet d’aménager un lit de gravier dans la zone du puits de filtration afin d’assurer l’infiltration des eaux de pluie et de drainage du terrain.
  • Seite 7 BALLON DE FILTRATION 1. Introduire le tube-plongeur avec le collecteur dans le ballon (illustr. 2) puis relier les petits embouts filtrants au collecteur en les vissant (illustr. 3). 2. Déposer le collecteur complet au fond du ballon, ajouter un peu d’eau pour le stabiliser. S’assurer que le tamis en étoile soit bien centré...
  • Seite 8 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9 Illustration 10 IM_0494-0031_V00-191021...
  • Seite 9 RACCORDS DE FLEXIBLES (POMPE) 1. Circuit du skimmer : liaison du raccord du skimmer au raccord avant de la pompe de filtration. 2. Conduite de refoulement : liaison du raccord supérieur de la pompe de filtration pour raccordement désigné par« PUMP » à l’électrovanne 4 ou 6 voies. 3.
  • Seite 10 7. La position VIDANGE (possible uniquement avec une électrovanne à 6 voies) permet également d’aspirer le fond pour évacuer du bassin les impuretés (par ex. : les algues) qui viendraient sinon se déposer à nouveau dans le sable de filtration. Durant cette étape, on pompe l’eau aspirée du fond pour l’évacuer vers l’extérieur.
  • Seite 11: Conseils D'entretien

    • Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com, • Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. Pour toute demande de pièces détachées, munissez-vous de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée.
  • Seite 12: Pièces Détachées

    • Des dommages induits par des chocs reçus par le produit, • L’usure normale des pièces détachées (tapis, plateau, …), • L’utilisation de pièces détachées non fournies par le service après-vente OOGarden, • Un dysfonctionnement à la suite d’une modification du produit PIÈCES DÉTACHÉES...
  • Seite 13 2. DE IM_0494-0031_V00-191021...
  • Seite 14: Allgemeines

    ALLGEMEINES Filtermaterial ist nicht im Preis inbegriffen. Ihr Pool-Filter-System wurde nach unserem höchsten Standard für Zuverlässigkeit, einfache Bedienung und Sicherheit entwickelt und hergestellt. Mit der richtigen Pflege wird es viele Jahre zuverlässig und störungsfrei laufen. Filtersand Erst ca. 25 kg Filtersand (Partikelgröße 0, 7 mm - 1,2 mm) zum kompletten Abdecken des Sandschutzfilters am Verteiler verwenden.
  • Seite 15: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Spezifikationen Sand Filterbälle Betrieb über Druck 1,5 bar Kabellänge mit Stecker 1,5 m Max. Umgebungstemperatur 35 °C Min. Umgebungstemperatur -4°C Empfohlene Poolgröße 60,000 Liter Pumpenleistung 600 W Förderleistung der Pumpe 17 m3/h Förderleistung des Filtermaterials 12180 l/t 12700 l/t Behältervolumen 75 L Volumen des Filtermaterials...
  • Seite 16: Anleitung Für Montage Und Installation

    wenn Sie im Wasser stehen oder nasse Hände haben. • Verwenden Sie keine Schmiermittel auf Erdölbasis. Schmiermittel auf Erdölbasis zerstören die Kunststoffteile. • Betreiben Sie das System NICHT, wenn der Pool in Gebrauch ist. • LASSEN SIE NIEMALS KINDER DIESES GERÄT BEDIENEN. •...
  • Seite 17: Teile Und Montage

    TEILE UND MONTAGE Das Filtersystem besteht aus den folgenden Teilen 7. Kleine Sandschutzfilter 1. Pumpe 8. Ablassventil 2. Ventil 9. Hahn 3. Dichtung 10. Sockel 4. Verschlussflansch 11. Rohr - Schlauchleitung 5. Filterbehälter 6. Schlauch mit einem Verteiler BALLON DE FILTRATION 1.
  • Seite 18 Abb. Abb. 1 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 IM_0494-0031_V00-191021...
  • Seite 19: Anschluss Der Schläuche An Der Pumpe

    Abb 7 Abb 8 ANSCHLUSS DER SCHLÄUCHE AN DER PUMPE 1. Skimmer-Kreislauf: Den Skimmer an den Schlauchanschluss an der Vorderseite der Pumpe anschließen. 2. Vakuumschlauch: Den oberen Anschluss der Pumpe mit der Schlauchverbindung mit der Kennzeichnung „PUMP» am Ventil verbinden. 3.
  • Seite 20: Reinigung Des Poolbodens

    INBETRIEBNAHME & COUNTERWASH- (BACKWASH-) VERFAHREN Der Pool muss bis zur Mitte des Skimmers mit Wasser voll sein. Das Wasser muss durch die Pumpe zirkulieren. (Achten Sie darauf, dass sich der Behälter unterhalb der Wasseroberfläche befindet, sodass das Wasser ganz von selbst in den Schlauch zur Pumpe fließen kann.) Jetzt entlüften Sie das Filtersystem.
  • Seite 21: Fehlersuche Und -Behebung

    WICHTIG! Der Schlauch des Bodenreinigers muss vollständig mit Wasser gefüllt sein, sodass die Pumpe keine Luft saugt. Wenn dies geschehen ist, kann die Pumpe gestartet werden. Wenn Luft in das Filtersystem eintritt, stoppen Sie die Pumpe und säubern den Bodenreiniger. Beim Reinigungsgerät kann es sich zum Beispiel um einen beschwerten Bodensauger mit Bürste (Artikel 15 13) auf einer Teleskopstange handeln.
  • Seite 22: Aufbewahrung Im Winter

    Problem Ursache Solution Überprüfen Sie die Dichtung Undichte Verbindung zum Filter Beschädigte Dichtung und ersetzen Sie sie ggf. (zwischen Filter oberem Ventil) oder Sand. durch eine neue. Überprüfen Sie die Das Filtersystem wurde Einstellungen. durch den Filtertimer oder ein Filtersteuerelement Stecken Sie den Stecker ein.
  • Seite 23: Problem Mit Dem Produkt - Gewährleistun

    • Beschädigungen, die durch Stöße am Produkt entstanden sind. • Ein normaler Verschleiß der Einzelteile (Bezug, Liegefläche...). • Das Verwenden von Ersatzteilen, die nicht vom Kundendienst OOGarden geliefert wurden. • Eine Fehlfunktion, die auf eine Änderung am Produkt zurückzuführen ist.
  • Seite 24: Ersatzteile

    ERSATZTEILE 1116 Manometer 1162 Drain valve 1286 Pump cover nut Connector pipe 1167 Base plate 1287 Sleve (filter basket) 1139 and ass. 1280 Valve big o-ring 1288 Pump connector set 1144 Cap 1281 Pump hause 1289 Valve body 1145 6-way valve Valve connector and 1282 Drain plug set 1290...
  • Seite 25 IM_0494-0031_V00-191021...
  • Seite 26: Übersetzung Der Originalbetriebsanlaitung

    OOGarden : n° 0494-0031 Mode d’emploi d’origine Übersetzung der Originalbetriebsanlaitung Produit importé par OOGARDEN France FR-01500 AMBERIEU EN BUGEY Produkt importiert durch OOGARDEN France FR-01500 AMBERIEU EN BUGEY IM_0494-0031_V00-191021...

Inhaltsverzeichnis