Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARSENAL:
ARSENAL
®
GEAR & TOOL STORAGE
TOOL APRONS & BUCKETS
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig.9
Fig.8
Fig. 7
loading

Inhaltszusammenfassung für ERGODYNE ARSENAL

  • Seite 1 ARSENAL ® GEAR & TOOL STORAGE TOOL APRONS & BUCKETS Fig. 3 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig.9 Fig.8 Fig. 7...
  • Seite 2 2. Secure aerial tool apron or bag to the bucket hooks by routing the hook through two grommets of the tool apron or bag. [fig. 2] Los contenedores fijos Arsenal® están diseñados para facilitar el uso y para ofrecerles a. For aerial tool bags orientate the bag’s standoffs against the bucket [fig. 3] a los trabajadores una manera práctica y ergonómica de guardar y transportar sus...
  • Seite 3 útil. Esta garantía no d’ancrage, l’attache de l’outil et l’outil même. Ajoutez une marge de sécurité cubre daños, mal uso ni desgaste por el uso normal. ¿Tiene preguntas? Llame a Ergodyne (recommandation : 60 cm ou 2 pieds) pour obtenir un espace adapté entre le al +1-651-642-9889 (de 8 a. m.
  • Seite 4 Behälter, über einer Plattform usw.). garantie. Des questions ? Contactez Ergodyne au +1-651-642-9889 (de 8 h à 17 h, HNC) c. Lagern Sie alle Werkzeuge, Ausrüstungsteile und Eisenwaren zur Sicherung ou au 800-225-8238.
  • Seite 5 ITALIAN // ITALIANO RELING (ALLEEN GEREEDSCHAPSSCHORT) I contenitori fissi Arsenal® sono progettati per la massima facilità di utilizzo e per fornire 1. Maak de drie lussen los die aan het schort zijn bevestigd. [afb. 4] ai lavoratori un modo comodo ed ergonomico per riporre e trattenere in sicurezza i propri utensili quando non li utilizzano.
  • Seite 6 Arsenal® hægte en værktøjskasse, der vejer mere end 11,4 kg, på medarbejderens person, værktøjskasser/spande.
  • Seite 7 Vid frågor: Ring Ergodyne på +1 651 642 9889 (08 - 17 CST) eller +1 800 225 8238. inte väger mer än 11,4 kg fäst vid kroppen, verktygsbältet eller fallskyddsselen.
  • Seite 8 NORWEGIAN // NORSK varmepåvirkning, slitasje og annen skade. Arsenal® stasjonære containere er utformet for å være enkle i bruk og for å gi arbeiderne • Kontroller alle metallkomponenter og D-ringer med hensyn til korrosjon, deformering en bekvem, trygg og ergonomisk måte å oppbevare verktøyet på. De er også utformet (vridning eller bøyning), sprekker, brudd eller annen skade.
  • Seite 9 Lisää tähän Skader, feilaktig bruk og/eller normal slitasje dekkes ikke. Spørsmål? Ring Ergodyne på turvaväli (suositus 0,6 m), jotta vaijerin kiinnityspisteen ja lähimmän henkilön +1-651-642-9889 (08.00–17.00 CST) eller på...

Diese Anleitung auch für:

13742