Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
INNOTECH
DEUTSCH:
ENGLISH:
ITALIANO:
INSTRUCTIONS DE MISE EN
FRANÇAIS:
NEDERLANDS:
ESPAÑOL:
Seite 1 von 55
STABIL
   
AUFBAU- UND
VERWENDUNGSANLEITUNG
INSTALLATION AND
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI
DI MONTAGGIO E D'USO
PLACE ET D'UTILISATION
MONTAGE- EN
GEBRUIKSHANDLEIDING
INSTRUCCIONES
DE MONTAJE Y DE USO
Ausgabe 01.04.2007
STA
-10
SEITE
PAGE
11 – 19
PAGINA 20 – 28
PAGE
29 – 37
PAGINA 38 – 46
PÁGINA 47 – 55
INNOTECH EAP STABIL-10
AIO STA-10
-10
2 – 10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Innotech EAP STABIL-10

  • Seite 1 INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE ET D'UTILISATION FRANÇAIS: PAGE 29 – 37 MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING NEDERLANDS: PAGINA 38 – 46 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO ESPAÑOL: PÁGINA 47 – 55 Seite 1 von 55 Ausgabe 01.04.2007 INNOTECH EAP STABIL-10 AIO STA-10...
  • Seite 2: Aufbau- Und Verwendungsanleitung

    GIV AGT: DANSK Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. Seite 2 von 55 Ausgabe 01.04.2007 INNOTECH EAP STABIL-10 AIO STA-10...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

        INNOTECH AUFBAU- UND VERWENDUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE INNOTECH-STABIL-10 / STA-10 darf nur von geeigneten, fachkundigen, • mit dem Dachsicherheitssystem vertrauten Personen aufgebaut werden. Das System darf nur von Personen montiert bzw. benutzt werden, die mit dieser • Gebrauchsanleitung - sowie mit den vor Ort geltenden Sicherheitsregeln vertraut -körperlich bzw.
  • Seite 4 INNOTECH AUFBAU- UND VERWENDUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Die Befestigung an der INNOTECH-STABIL-10 / STA-10 geschieht durch den Augbolzen stets • mit einem Karabiner und muss mit einer persönlichen Schutzausrüstung entsprechend EN 361 (Auffanggurt) und EN 363 (Auffangsystem) verwendet werden. Achtung: Für den horizontalen Einsatz dürfen nur Verbindungsmittel verwendet werden die für •...
  • Seite 5 Schutzausrüstung entsprechend EN 361 (Auffanggurt) und EN 363 (Auffangsystem). STA-10: Zum Aufbau von INNOTECH Anschlagpunkten (EAP SPAR-10-25) nach EN 795 A oder zum Aufbau eines INNOTECH ALLinONE Seilsystems nach EN 795 C für 4 Personen (inklusive 1 Person für Ersthilfeleistung) mit persönlicher Schutzausrüstung entsprechend EN 361 (Auffanggurt) und EN 363 (Auffangsystem).
  • Seite 6: Befestigung Am Untergrund

    4 Stk. Betonanker Fabrikat Fischer FBN 12/15 + 35 mm oder FAZ II 12/10 für gerissenen Beton (Originalanleitung des Dübelherstellers beachten!) = entsprechendes INNOTECH Befestigungsset laut Preisliste Klebeanker mit 4 Stk. Gewindestangen M12, Beilagscheibe, Sicherungsmutter M12 oder Mutter mit Federring Gewindeeindringtiefe in Beton min.
  • Seite 7: Einzelanschlagpunkt

    Schraube auf Stütze festschrauben und mit • Kontermutter gegen Verdrehen sichern. Nach dem Kontern sollte sich der Einzelanschlagpunkt • mit wenig Spiel um die eigene Achse drehen. Kontermutter nachkontrollieren. • Seite 7 von 55 Ausgabe 01.04.2007 INNOTECH EAP STABIL-10 AIO STA-10...
  • Seite 8     INNOTECH SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH A B N A H M E P R O T O K O L L PROJEKT: PRODUKT: FERTIGUNGS-Nr.: AUFTRAGGEBER: AUFTRAGNEHMER: MONTAGEFIRMA: SACHBEARBEITER: FIRMENANSCHRIFT: • Der Auftraggeber nimmt die Leistungen des Auftragnehmers ab.
  • Seite 9     INNOTECH SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH HINWEISE ZUM BESTEHENDEN SICHERHEITSSYSTEM Beim Systemzugang ist dieser Hinweis vom Bauherrn gut sichtbar anzubringen: Die Benutzung hat nach dem Stand der Technik und entsprechend der Aufbau- und Verwendungsanleitungen zu erfolgen. Aufbewahrungsort der Aufbau- und Verwendungsanleitungen, Prüfprotokolle, etc. ist: •...
  • Seite 10     INNOTECH SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH P R Ü F P R O T O K O L L I PROJEKT: PRODUKT: FERTIGUNGS-Nr.: JÄHRLICHE SYSTEMKONTROLLE DURCHGEFÜHRT AM: FESTGESTELLTE MÄNGEL: PRÜFPUNKTE: überprüft und in Ordnung! (Mängelbeschreibung/ Maßnahmen) DO K U M E NT AT IO NE N :...
  • Seite 11 GIV AGT: DANSK Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. Page 11 of 55 Edition 01.04.2007 INNOTECH EAP STABIL-10 AIO STA-10...
  • Seite 12: Safety Instructions

    INSTALLATION AND OPERATING MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS INNOTECH-STABIL-10 / STA-10 should only be installed by competent experts who are • familiar with the roof safety system. You must be familiar with these instructions, as well as with the local safety regulations as •...
  • Seite 13 INSTALLATION AND OPERATING MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS Fastening to the INNOTECH-STABIL-10 / STA-10 system is executed through the eyebolt • and always requires a carabiner. It must be used with a personal protective equipment in accordance with EN 361 (full body harness) and EN 363 (fall arrest system).
  • Seite 14 STA-10: For installing INNOTECH single attachment points (EAP SPAR-10-25) according to EN 795 A or for the INNOTECH ALLinONE horizontal life line system according to EN 795 C for 4 people (1 person incl. for first-aid purposes) with personal protective equipment according to EN 361 (full body harness) and EN 363 (fall arrest system).
  • Seite 15 Fischer FBN 12/15 +35 mm or FAZ II 12/10 for cracked concrete (comply with the instructions provided by the dowel manufacturer!) = suitable INNOTECH fastening set according to price list Adhesive anchor with 4x threaded rods M12, washer, lock nut M12...
  • Seite 16 4) Screw bolt tightly on the post and secure against twisting with the lock nut. 5) After countering the single anchorage point should rotate around its own axis with a little play. 6) Check the lock nut again. Page 16 of 55 Edition 01.04.2007 INNOTECH EAP STABIL-10 AIO STA-10...
  • Seite 17 ® INNOTECH SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH A C C E P T A N C E C E R T I F I C A T E PROJECT: PRODUCT: SERIAL-No..: PURCHASER: CONTRACTOR: ASSEMBLER: CONTACT: COMPANY ADRESS: • The purchaser accepts the efforts of the contractor.
  • Seite 18 ® INNOTECH SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH INSTRUCTIONS FOR THE ROOF SAFETY SYSTEM The building owner must affix this notice in a conspicuous location near the access to the roof (access to the system): Use only in accordance with the specifications in the instruction manual and according to the state of the art.
  • Seite 19 ® INNOTECH SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH I N S P E C T I O N R E C O R D I PROJECT: PRODUCT: SERIAL-No.: ANNUAL SYSTEMCHECK EXECUTED ON (date): DETECTED DEFECTS: INSPECTION POINTS: checked and in order! (Description/ Measures)
  • Seite 20: Istruzioni Di Montaggio E D'uso

    GIV AGT: DANSK Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. Pag. 20 di 55 Versione 01-04-2007 INNOTECH EAP STABIL-10 AIO STA-10...
  • Seite 21: Norme Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D'USO NORME DI SICUREZZA È consentito il montaggio di INNOTECH-STABIL-10 / STA-10 esclusivamente da parte di • personale adatto, esperto e che abbia familiarità con il sistema di sicurezza tetto. Il sistema può essere montato e utilizzato soltanto da personale che abbia familiarità con le •...
  • Seite 22 • controllare da un esperto (moduli, fissaggio al sottofondo, ecc.). L'INNOTECH-STABIL-10 / STA-10 è stato messo a punto per la sicurezza delle persone e non • deve essere utilizzato per altri scopi. Non appendere mai al sistema di sicurezza carichi indefiniti.
  • Seite 23 Per la realizzazione di punti di ancoraggio INNOTECH (EAP SPAR-10-25) conformemente a EN 795 A oppure per la realizzazione di una fune di sicurezza INNOTECH ALLinONE come da EN 795 C per 4 persone (compresa 1 persona per gli eventuali interventi di pronto soccorso) con dispositivo di protezione individuale conformemente a EN 361 (imbragatura di sicurezza) ed a EN 363 (sistema di trattenimento).
  • Seite 24 FBN 12/15 + 35 mm o FAZ II 12/10 per calcestruzzo crepato (Attenersi alle istruzioni originali del fabbricante degli elementi di fissaggio!) = corrispondente kit di fissaggio INNOTECH secondo il listino prezzi Ancorante chimico con N° 4 aste filettate M12, rosetta, controdado di sicurezza M12 o dado con rosetta elastica Profondità...
  • Seite 25 Dopo il fissaggio il punto di ancoraggio singolo dovrebbe • girare intorno al proprio asse con poco gioco. Verificare il controdado. • Pag. 25 di 55 Versione 01-04-2007 INNOTECH EAP STABIL-10 AIO STA-10...
  • Seite 26     INNOTECH SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH V E R B A L E D I A C C E T T A Z I O N E PROGETTO: PRODOTTO: N° DI SERIE: MANDANTE: APPALTATORE: INSTALLATORE: FUNZIONARIO RESPONSABILE: INDIRIZZO DITTA: •...
  • Seite 27     INNOTECH SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH NOTE RELATIVE AL SISTEMA DI SICUREZZA ATTUALE All'accesso al sistema il committente deve far mettere in posizione ben visibile questo avviso: L'utilizzo deve avvenire secondo lo stato dell'arte e nel rispetto delle istruzioni di montaggio e d'uso.
  • Seite 28     INNOTECH SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH V E R B A L E D I C O L L A U D O I PROGETTO: PRODOTTO: N° DI SERIE: CONTROLLO ANNUALE DEL SISTEMA ESEGUITO IN DATA: DIFETTI RISCONTRATI:...
  • Seite 29 GIV AGT: DANSK Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. Page 29 de 55 Edition 01.04.2007 INNOTECH EAP STABIL-10 AIO STA-10...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    INNOTECH INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE ET D'UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ INNOTECH-STABIL -10/ STA-10 ne doit être monté que par des personnes expérimentées en • matière de systèmes de sécurité pour toitures et disposant de connaissances y relatives appropriées. Le système ne doit être monté et utilisé que par des personnes ayant pris connaissance des •...
  • Seite 31 éléments constituant ce système et les faire vérifier par un professionnel spécialisé (différents composants, fixation sur le support, etc.). Le dispositif INNOTECH-STABIL-10 / STA-10 a été conçu pour assurer la sécurité des • personnes et ne doit par être utilisé à d’autres fins. Ne jamais suspendre de charges non définies au système de sécurité.
  • Seite 32 équipement de protection individuelle selon EN 361 (harnais) et EN 363 (système compensateur). NORMES INNOTECH-STABIL-10 / STA-10 a été contrôlé et certifié d'après la norme EN 795 A. Toutefois avec une force d'essai statique de : 35 kN in Beton C 20/25 SYMBOLES ET MARQUAGES Désignation du type :...
  • Seite 33 FBN 12/15 + 35 mm ou FAZ II 12/10 pour béton irrégulier (Il faut toujours se référer à la notice du fabricant des chevilles !) = kit de fixation correspondant INNOTECH selon tarif Ancrages collés 4 pièces. Tiges filetées M12, rondelle, écrou de sécurité...
  • Seite 34 Visser la vis sur le poteau et sécuriser avec le contre-écrou • pour éviter toute torsion. Après avoir contre-bloqué, le point d'ancrage unique doit • tourner avec peu de jeu sur son propre axe. Contrôler le contre-écrou. • Page 34 de 55 Edition 01.04.2007 INNOTECH EAP STABIL-10 AIO STA-10...
  • Seite 35 INNOTECH     SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH P R O T O C O L E D E R E C E P T I O N PROJET: PRODUIT: N° DE FABRICATION: DONNEUR SOCIETE DE MANDATAIRE: D’ORDRE :...
  • Seite 36 INNOTECH     SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH REMARQUES CONCERNANT LE SYSTEME DE SECURITE DE TOITURE EXISTANT Indication à apposer de façon visible par le maître d'oeuvre devant l'accès du système: L'utilisation du système doit s'effectuer conformément à l'état actuel de la technique et aux instructions d'utilisation.
  • Seite 37 INNOTECH     SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH PROTOCOLE DE VERIFICATION I PROJET: PRODUIT: N° DE FABRICATION: CONTRÔLE ANNUEL DU SYSTEME EFFECTUE LE: DEFAUTS CONSTATES: POINTS DE CONTROLE Vérifié et déclaré irréprochable! (Description des défauts / Mesures) DO C U M E NT AT IO N S : INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE ET D'UTILISATION Protocole de réception...
  • Seite 38 GIV AGT: DANSK Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. Pagina 38 van 55 Uitgave 01.04.2007 INNOTECH EAP STABIL-10 AIO STA-10...
  • Seite 39: Veiligheidsinstructies

        INNOTECH MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INNOTECH-STABIL-10 / STA-10 mag uitsluitend door geschikte, deskundige, met het • dakveiligheidssysteem vertrouwde personen worden gemonteerd. Het systeem mag enkel door personen gemonteerd resp. gebruikt worden die vertrouwd zijn • met deze gebruikshandleiding - en met de ter plekke geldende veiligheidsregels - lichamelijk en geestelijk gezond zijn en in PVU (Persoonlijke Veiligheidsuitrusting) geschoold zijn.
  • Seite 40 • worden en door een deskundige gecontroleerd te worden (deelcomponenten, bevestiging op de ondergrond etc.). De INNOTECH-STABIL-10 / STA-10 werd ontwikkeld voor de beveiliging van personen en mag • niet voor andere doeleinden gebruikt worden. Nooit ongedefinieerde lasten aan het beveiligingssysteem hangen.
  • Seite 41 STA-10: Voor de montage van INNOTECH aanslagpunten (EAP SPAR-10-25) volgens EN 795 A of voor de montage van een INNOTECH ALLinONE kabelsysteem volgens EN 795 C voor 4 personen (inclusief 1 persoon voor het verlenen van eerste hulp) met persoonlijke veiligheidsuitrusting volgens EN 361 (opvanggordel) en EN 363 (opvangsysteem).
  • Seite 42 4 stuks betonankers fabricaat Fischer FBN 12/15 + 35 mm of FAZ II 12/10 voor gescheurd beton (originele handleiding van de pluggenfabrikant in acht nemen!) = betreffende INNOTECH bevestigingsset volgens prijslijst Lijmanker met 4 stuks schroefdraadstangen M12, volgring, borgmoer M12 of moer met veerring Indringdiepte schroefdraad in beton min.
  • Seite 43 Schroef op steun vastschroeven en met contramoer • beveiligen tegen verdraaien. Nadat de contramoer vastgeschroefd is, dient het enkele • aanslagpunt met weinig speling om de eigen as te draaien. Contramoer nog eens controleren. • Pagina 43 van 55 Uitgave 01.04.2007 INNOTECH EAP STABIL-10 AIO STA-10...
  • Seite 44     INNOTECH SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH O V E R D R A C H T S P R O T O C O L PROJECT: PRODUCT: FABRICAGE NR.: OPDRACHTGEVER: OPDRACHTNEMER: MONTAGEFIRMA: BEWERKT DOOR: ADRES VAN DE FIRMA: •...
  • Seite 45     INNOTECH SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH INSTRUCTIES BIJ HET BESTAANDE VEILIGHEIDSSYSTEEM Bij de systeemtoegang dient deze instructie goed zichtbaar door de bouwheer aangebracht te worden: Het systeem dient volgens de actuele stand van de techniek en volgens de montage- en gebruikshandleidingen gebruikt te worden.
  • Seite 46     INNOTECH SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH I N S P E C T I E P R O T O C O L I PROJECT: PRODUCT: FABRICAGE NR.: JAARLIJKSE SYSTEEMCONTROLE UITGEVOERD OP: VASTGESTELDE GEBREKEN: INSPECTIEPUNTEN: gecontroleerd en in orde!
  • Seite 47 GIV AGT: DANSK Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. Página 47 de 55 Edición 01.04.2007 INNOTECH EAP STABIL-10 AIO STA-10...
  • Seite 48: Indicaciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INDICACIONES DE SEGURIDAD INNOTECH-STABIL-10 / STA-10 sólo debe ser montado por personas apropiadas, expertas y • familiarizadas con el sistema de seguridad de techos. El sistema sólo podrá ser montado y utilizado por personas familiarizadas con estas •...
  • Seite 49 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INDICACIONES DE SEGURIDAD La fijación al INNOTECH-STABIL-10 / STA-10 se efectúa a través del cáncamo siempre con un • mosquetón debiendo ser utilizada con un equipo de protección individual según EN 361 (arnés de seguridad) y EN 363 (sistema de frenado).
  • Seite 50 Para el montaje de puntos de anclaje INNOTECH (EAP SPAR-10-25) según EN 795 A o para el montaje de un sistema por cable INNOTECH ALLinONE según EN 795 C para 4 Personas (incluso 1 persona para primeros auxilios) con equipo de protección individual según EN 361 (arnés de seguridad) y EN 363 (sistema de...
  • Seite 51 FBN 12/15 + 35 mm ó FAZ II 12/10 para hormigón agrietado (¡Observar las instrucciones originales del fabricante de tarugos!) = correspondiente juego de fijación INNOTECH según lista de precios Anclaje para fijación por pegado con 4 varillas roscadas M12, arandela, tuerca de seguridad M12 o tuerca con arandela elástica...
  • Seite 52 Después de apretar la contratuerca, el punto de anclaje • individual debiera moverse con poco juego alrededor del propio eje. Volver a controlar la contratuerca. • Página 52 de 55 Edición 01.04.2007 INNOTECH EAP STABIL-10 AIO STA-10...
  • Seite 53 INNOTECH  SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH P R O T O C O L O D E R E C E P C I Ó N PROYECTO: PRODUCTO: Nro. de FABRICACIÓN: EMPRESA DE COMITENTE: CONTRATISTA: MONTAJE: ENCARGADO: DIRECCIÓN DE LA EMPRESA: •...
  • Seite 54 INNOTECH  SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH INDICACIONES SOBRE EL SISTEMA EXISTENTE DE SEGURIDAD En el acceso al sistema el propietario debe colocar esta indicación de manera bien visible: La utilización debe tener lugar de acuerdo al estado de la técnica y según las instrucciones de montaje y de uso.
  • Seite 55 INNOTECH  SAFETY SOLUTIONS Arbeitsschutz GmbH P R O T O C O L O D E P R U E B A S I PROYECTO: PRODUCTO: Nro. de FABRICACIÓN: CONTROL ANUAL DE SISTEMA LLEVADO A CABO EL: FALLAS ENCONTRADAS: PUNTOS DE PRUEBA: ¡comprobados y en orden!

Diese Anleitung auch für:

Aio sta-10

Inhaltsverzeichnis