Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTOR CTRTC800-200
Seite 1
CTRTC800-200 COUPE-CARREAUX TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE TEGELSNIJMACHINE VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB TILE CUTTER ORIGINAL INSTRUCTIONS DE FLIESENSCHNEIDMASCHINE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TAGLIAPIASTRELLE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI Y 2022 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical...
Seite 2
FR : description en page 10 NL : beschrijving op pagina 17 GB : description on page 23 DE : Beschreibung auf Seite 29 IT : descrizione a pagina 36...
FLIESENSCHNEIDMASCHINE EINSATZBEREICH 7. – Verwenden Sie das richtige Werkzeug. Ihre Fliesenschneidmaschine wurde zum Schneiden - Versuchen Sie nicht, mit dem kleinen Werkzeug von Fliesen und Kacheln aus Keramik oder Stein Arbeiten für Industriemaschinen zu verrichten. entwickelt. Das Gerät ist nicht für den - Verwenden Sie die Werkzeuge nicht für Zwecke, professionellen Einsatz geeignet.
15 – Nehmen Sie die Werkzeuge vom Netz. ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE - Nehmen Sie Stromzufuhrgeräte wie Sägeblätter, FÜR FLIESENSCHNEIDMASCHINEN Bohrmaschinen und Schneidewerkzeuge bei Nichtnutzung vor der Instandhaltung und während § Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube die des Zubehöraustauschs vom Netz. Trennscheibe ordnungsgemäß...
§ Wenn Sie die Anweisungen zur Erdung nicht voll _ Immer ausschalten SAW, bevor Sie den Stecker, verstehen, oder wenn Sie sich nicht sicher sind, ob um ein versehentliches Einschalten zu verhindern, die Maschine ordnungsgemäß geerdet ist, lassen wenn der Wiederverbindung mit den nächsten Sie die Installation von einem geprüften Elektriker Einsatz.
SYMBOLE Verwenden Sie nicht diese Scheibe zum Schneiden von Metall. Warnhinweis / Gefahr! Vor Gebrauch Verwenden Sie nicht diese Bedienungsanleitung Scheibe auf einer lesen. Schleifmaschine. Ohrenschutz tragen. Verwenden Sie nicht diese Scheibe zum Schneiden von Holz Schutzbrille tragen. Verwenden Sie keine verbogenen, verformten oder anderweitig Immer Schutzhandschuhe...
Seite 30
17. Ein / Aus-Schalter 18. Graduierte Skala 19. Flügelschrauben für die Füße Stellen Sie sicher, dass sich die Pumpe (15) 20. Ringschlüssel während der Arbeit immer dreht und Wasser auf 21. Baumschlüssel der Schneidscheibe (5) ablagert. 22. Stecker schließen - Ziehen Sie den Motorwagen am Griff (11) langsam und gleichmäßig durch den Raum.
Ersatzteilen. Explosionszeich-nungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Max. Schnittiefe ( 10 mm Keramik) www.eco-repa.com Das CONSTRUCTOR-Anwendungsberatungs-Team Gehrungswinkel ° 0-45° hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten Schnittleistung max. 90 ° - 0 ° 32 mm und deren Zubehör : sav@eco-repa.com Schnittleistung max.
* sie verdoppeln die dauer ihrer garantie GARANTIE * sie profitieren von regelmäßigen informationen zu unseren neuen produkten Siehe die beiliegenden Garantiebestimmungen. und unseren aktionen UMWELT Werfen Sie Ihr Elektrowerkzeug am Ende der langen Lebensdauer nicht einfach in den Mülleimer, sondern entsorgen Sie es in einer VERDOPPELN SIE IHRE GARANTIE umweltfreundlichen Weise.
Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr - Anno di produzione : 2022 Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming CONSTRUCTOR verklaart dat de machines: CONSTRUCTOR certifie que les machines : Tegelsnijmachine « CTRTC800-200 » Coupe-carreaux « CTRTC800-200 » in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité...