Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gymrex GR-MG74 Bedienungsanleitung

Stationäre fahrrad heimtrainer
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • General Overview
  • Operating Safety
  • Electrical Safety
  • Workplace Safety
  • Personal Safety
  • Safe Use of the Product
  • Rules of Use
  • Appliance Overview
  • Preparations for Operation
  • Installing the Appliance
  • Operating the Appliance
  • Cleaning and Maintenance
  • Dane Techniczne
  • Ogólny Opis
  • Bezpieczeństwo Użytkowania
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Zasady Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Montaż Urządzenia
  • Praca Z Urządzeniem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Technické Údaje
  • Obecný Popis
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Na Pracovišti
  • Osobní Bezpečnost
  • Popis Zařízení
  • Příprava K PráCI
  • Montáž Zařízení
  • Práce Se ZařízeníM
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Caractéristiques Techniques
  • Description Générale
  • Sécurité D'utilisation
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité au Travail
  • Sécurité Personnelle
  • Description de L'appareil
  • Assemblage du Dispositif
  • Utilisation du Dispositif
  • Nettoyage et Entretien
  • Dati Tecnici
  • Descrizione Generale
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Descrizione del Dispositivo
  • Preparazione All'utilizzo
  • Montaggio del Dispositivo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Datos Técnicos
  • Descripción General
  • Seguridad de Uso
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad en el Lugar de Trabajo
  • Seguridad Personal
  • Normas de Uso
  • Descripción de la Máquina
  • Preparación para el Trabajo
  • Montaje de la Máquina
  • Trabajo con la Máquina
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Műszaki Adatok
  • Általános Leírás
  • Biztonságos Használat
  • Elektromos Biztonság
  • Munkahelyi Biztonság
  • Személyes Biztonság
  • Berendezés Leírása
  • Tisztítás, Karbantartás
  • Specifikationer
  • Generel Beskrivelse
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personlig Sikkerhed
  • Beskrivelse Af Produktet
  • Montering Af Produktet
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Problemløsning
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
STATIONARY EXERCISE BIKE
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
GR- MG7 4 | GR- M G 75
GR- MG7 8 | GR- M G 79
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I
N ÁV O D K P O U Ž I T Í | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
H A S Z N Á L AT I Ú T M U TATÓ | B R U G S A N V I S N I N G
expondo.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gymrex GR-MG74

  • Seite 1 STATIONARY EXERCISE BIKE GR- MG7 4 | GR- M G 75 GR- MG7 8 | GR- M G 79 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
  • Seite 2 Nom du produit: VÉLO STATIONNAIRE Nome del prodotto: BICI DA STAZIONARIA Nombre del producto: BICICLETA ESTÁTICA Termék neve ÁLLÓ EDZŐKERÉKPÁR Produktnavn STATIONÆR KONDICYKEL Modell: Product model: Model produktu: GR-MG74 Model výrobku GR-MG75 Modèle: GR-MG78 Modello: GR-MG79 Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce...
  • Seite 3: Technische Daten

    Technische Daten Parameterbeschreibung Parameterwert Produktbezeichnung tationäres Fahrrad Heimtrainer Modell GR-MG74 GR-MG75 GR-MG78 790 x 420 x 800 x 470 x 980 x 470 x Abmessungen [mm] 1180 1180 1310 Art des Displays Displayabmessungen [mm] 200 x 200 240 x 170...
  • Seite 4: Allgemeine Beschreibung

    1. Allgemeine Beschreibung Diese Gebrauchsanweisung soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen. as Produkt wurde streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und Einhaltung höchster Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. GEBRAUCH IST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZUR KENNTNIS ZU NEHMEN.
  • Seite 5: Betriebssicherheit

    ACHTUNG! Rotierende Teile! Geräte der Schutzklasse II mit Doppelisolierung (betrifft das Netzteilmodell GR-MG79). Zum Gebrach nur in Innenräumen. ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen. Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung. Sonstige Sprachversionen sind Übersetzungen aus dem Deutschen.
  • Seite 6: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Verwenden Sie das Kabel nicht unsachgemäß. Nutzen Sie es nie zum Tragen des Gerätes. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags. Es ist verboten, das Netzgerät zu benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder sichtbare Verbrauchsspuren aufweist.
  • Seite 7: Sichere Nutzung Des Gerätes

    beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Seien Sie vorsichtig und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät bedienen. Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Halten Sie während der gesamten Arbeitszeit das Körpergleichgewicht. Das ermöglicht Ihnen, das Gerät in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle zu haben.
  • Seite 8 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um zu verhindern, dass sich Verunreinigungen dauerhaft ablagern. Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Es ist verboten, in die Konstruktion des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Das Produkt dient zur Ausführung der Übungen, die eine Radfahrt simulieren. Das Produkt ist nicht für medizinische/therapeutische Anwendungen vorgesehen. Das Produkt ist nur für Heimgebrauch vorgesehen! Für allerlei Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender. 3.1. Beschreibung des Gerätes GR-MG74...
  • Seite 10 1. Trainingscomupter mit Display 2. Lenker 3. Intensitätsknauf 4. Sitz 5. Klemmschraube für Sitzhöheverstellung 6. Hauptrahmen 7. Kugelbolzen 8. Schwungradgehäuse 9. Pedal 10. Standfuß GR-MG75...
  • Seite 11 1. Lenker 2. Pulsmesser 3. Trainingscomupter mit Display 4. Intensitätsknauf 5. Sitz 6. Klemmschraube für Sitzhöheverstellung 7. Schwungradgehäuse 8. Pedal 9. Standfuß GR-MG78...
  • Seite 12 1. Trainingscomupter mit Display 2. Pulsmesser 3. Lenker 4. Intensitätsknauf 5. Sitz 6/7. Klemmschraube für Sitzhöheverstellung 8. Schwungradgehäuse 9. Standfuß 10. Pedal GR-MG79...
  • Seite 13 1. Trainingscomupter mit Display 2. Pulsmesser 3. Lenker 4. Sitz 5/6. Klemmschraube für Sitzhöheverstellung 7. Schwungradgehäuse 8. Pedal 9. Standfuß 3.1.1. BESCHREIBUNGEN TRAININGSCOMPUTER a) GR-MG74:...
  • Seite 14 • „SCAN” – Anzeige Einstellungen • „SPEED” – Geschwindigkeitstanzeige • „DIST.” – Distanzanzeige • „TIME” – Zeitanzeige • „CAL.” – Anzeige für verbrauchte Kalorien • „MODE” – Funktionstaste b) GR-MG75:...
  • Seite 15 • „RPM” / „SPEED” – Geschwindigkeitsanzeige • „TIME” – Zeitanzeige • „DISTANCE” – Distanzanzeige • „CALORIES” – Anzeige für verbrauchte Kalorien • „PULSE” – Pulsanzeige • „RECOVERY” – Wechseln zum Pulsmessungsmodus • „BODY FAT” – Wechseln zum Körperfett-Messungsmodus • „DOWN” – Reduzierung des jeweiligen Wertes •...
  • Seite 16 c) GR-MG78: • „SCAN” – Einstellungsmodus • „TIME” – Zeit • „SPEED” – Geschwindigkeit • „DIST” – Distanz • „CAL” – Kalorien • „ODO” – Distanz in Meilen • „PULSE” – Puls • „RESET” – Zurücksetzen • „MODE” – Funktionstaste •...
  • Seite 17: Vorbereitung Zum Einsatz

    • „RECOVERY” – Pulsmessungsmodus • „MODE” – Funktionstaste • „ENTER” – Speichern/weiter gegen • „+” – Erhöhen des jeweiligen Wertes • „–” – Reduzieren des jeweiligen Wertes • „START/STOP” – Starten/stoppen 3.2. Vorbereitung zum Einsatz AUFSTELLUNGSORT Die Umgebungstemperatur darf nicht höher als 40°C sein und die relative Feuchtigkeit darf keine 85% überschreiten.
  • Seite 18 3.3.1. Model GR-MG74 1. Schieben Sie den Kugelbolzen [7] heraus. Klappen Sie den Rahmen aus und stecken Sie den Kugelbolzen in die nächste Öffnung ein 2. Schrauben Sie die Standfüße an die im Hauptrahmen herausragenden Teile an (den hinteren Standfuß an den herausragenden Teil hinter dem Schwungradgehäuse und den vorderen Standfuß...
  • Seite 19 3. Legen Sie die Lenkerbolzen einschließlich des Traningscomputers in entsprechende Öffnungen im Hauptrahmen ein und schrauben Sie sie an. 4. Drehen Sie die Pedale in die Öffnungen in Kurbeln an beiden Seiten des Schwungradgehäuses ein und sichern Sie sie mit Hilfe der mitgelieferten Muttern. 5.
  • Seite 20 3.3.2. Model GR-MG75 / GR-MG78 / GR-MG79 1. Schrauben Sie die Standfüße an die am Vorder- und Hinterteil des Schwungradgehäuses herausragenden Teile an. 2. Legen Sie die Lenkersäule ein und schrauben Sie sie an.
  • Seite 21 3. Schrauben Sie die Sitzstange an. Sichern Sie die Lage der Sitzstange mit Hilfe der Klemmschraube für Sitzhöheverstellung. 4. Schrauben Sie den Sitz an die dreieckige Montageplatte an Ende der Sitzsäule 5. Schrauben Sie den Lenker an die Lenkerstange an.
  • Seite 22 6. Schrauben Sie den Trainingscomupter an die quadratische Montageplatte am Ende der Lenkersäule an. 7. BGR-MG75 / GR-MG78: Stecken Sie die aus dem Rohr herausragenden Stecker in entsprechende an der Rückseite des Trainingscomupter vorhandenen Buchsen „SENSOR” und „PULSE” ein. 8. Drehen Sie die Pedale in die Öffnungen in Kurbeln an beiden Seiten des Schwungradgehäuses ein und sichern Sie sie mit Hilfe der mitgelieferten Muttern.
  • Seite 23: Nutzung Des Gerätes

    3.4. Nutzung des Gerätes 3.4.1. MODEL GR-MG74 1. Legen Sie die Batterien in das an der Rückseite des Trainingscomputers vorhandene Batteriefach, wobei Sie die korrekte Polarität beachten. Es werden alle möglichen Parameter gleichzeitig angezeigt. 2. Stellen Sie die Widerstandstufe des Schwungrades manuell ein, indem Sie den Intensitätsknauf umdrehen: der auf dem Intensitätsknauf vorhandene Pfeil zeigt...
  • Seite 24 3. Mit Hilfe des unter dem Sitz vorhandenen Drehknopfs stellen Sie seine Lage ein: • Lösen Sie die Klemmschraube. • Mit Hilfe des ausschiebbaren Verlängerungsstücks stellen Sie die gewünschte Sitzhöhe ein, indem Sie den Bolzen der Klemmschraube in die entsprechende Öffnung in dem Verlängerungsstück einlegen.
  • Seite 25 ACHTUNG! Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach des Trainingscomputers heraus und klappen Sie das Gerät zusammen, wobei Sie die Kugelbolzen umlegen. 3.4.2. Modell GR-MG75 1. Legen Sie die Batterien in das an der Rückseite des Trainingscomputers vorhandene Batteriefach, wobei Sie die korrekte Polarität beachten.
  • Seite 26 3. Nachdem die Angaben eingegeben sind, erscheint in der oberen Zeile die Meldung: „SCAN”. Der Parameter, der einzustellen ist, beginnt zu blinken. Alle Werte werden mit Hilfe des Drehknopfes eingegeben. Den Drehknopf na links („DOWN”) drehen, um den jeweiligen Wert zu reduzieren, oder nach rechts („UP”) drehen, um ihn zu erhöhen.
  • Seite 27 Um den „RECOVERY”-Betriebsmodus während der Pulsmessung zu verlassen, ist die „RECOVERY”-Taste erneut zu drücken. 6. Drücken Sie die „BODY FAT”-Taste, um den Körperfett zu messen. Um ein Ergebnis zu bekommen, muss der Nutzer den Lenker an beiden Seiten fassen. Nach 8 Sekunden werden auf dem Display wechselweise der geänderte BMI-Wert und der prozentuale Körperfettanteil angezeigt.
  • Seite 28 3.4.3. Modell GR-MG78 1. Legen Sie die Batterien in das an der Rückseite des Trainingscomupters vorhandene Batteriefach, wobei Sie die korrekte Polarität beachten. Es werden alle Parameter mit dem Wert „0“ angezeigt. 2. Nach einigen Sekunden wechselt das Gerät in den Werteingabemodus. Drücken Sie die „MODE”-Taste.
  • Seite 29 7. Stellen Sie die Füße stabil auf den Pedalen und sichern Sie sie mit Hilfe der Riemen. Beginnen Sie das Training. 8. Nach 4 Minuten des inaktiven Zustands wechselt das Display in den Standby- Modus. ACHTUNG! Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach des Trainingscomputers heraus und klappen Sie das Gerät zusammen.
  • Seite 30 • Nach dem Start des Gerätes Drücken Sie die „+”- oder „–”-Taste, je nach Bedarf. Der Wert des ersten Parameters, also die Zeit, wird entsprechend reduziert oder erhöht. • Drücken Sie die „ENTER”-Taste, um den Wert zu speichern und zur Einstellung des nächsten Parameters zu wechseln.
  • Seite 31 • Nach 15 Sekunden erscheinen folgende Informationen: „Body Fat” (Körperfettanteil in %), BMR, BMI, „Body Type” (Figurtyp). Durch das Gerät werden 6 Figurtypen, je nach Körperfettanteil, unterschieden: – Männer: 1 (7–9,9%); 2 (10–12,9%); 3 (13–16,9%); 4 (17–19,9%); 5 (20–24,9%); 6 (Körperfettanteil beträgt 25% oder mehr) –...
  • Seite 32: Reinigung Und Wartung

    • Geben Sie die Parameterwerte der Reihe nach ein. Parameter Einstellbereich Zeit (Minuten) 5:00 – 99:00 Distanz (Kilometer) 0.10 – 99.90 Kalorien 1 – 999.0 • Drücken Sie die „START/STOP”-Taste, um die Arbeit zu beginnen. ACHTUNG! Die Zeit wird durch das Gerät bis Null gezählt. Ist die Zeit um, aber andere Parameter, z.B.
  • Seite 33 Zur Reinigung dürfen keine scharfen und/oder aus Metall hergestellten Gegenstände (z.B. Drahtbürste oder Metallspaten) genutzt werden, denn sie können die Oberfläche des Stoffes beschädigen, der zur Herstellung des Gerätes genutzt wurde. Das Gerät nicht mit saure Reaktion aufweisenden Substanzen, für medizinische Zwecke vorgesehenen Mitteln, Lösemitteln, Treibstoffen, Ölen und sonstigen chemischen Substanzen reinigen, denn das Gerät kann infolgedessen beschädigt werden.
  • Seite 34 Das Gerät schlingert 1. Unebener Untergrund. 1. Das stationäre Fahrrad oder neigt sich an 2. Nicht richtig montierte auf einem ebenen Seite. Standfüße. Untergrund aufstellen. 2. Komponenten anziehen je nach Bedarf oder sie erneut richtig montieren. Lenker zittert Schrauben, die den Lenker Schrauben anziehen.
  • Seite 274 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

Diese Anleitung auch für:

Gr-mg75Gr-mg78Gr-mg79Ex10230243

Inhaltsverzeichnis