A. Verpackungsinhalt Check package Vérifi er l'intégralité überprüfen contents de la livraison 1 x CTS Spannfutter Dual 1 x CTS chuck Dual 1 x Mandrin CTS Dual Rotation rotation Rotation 1 x Innenspannkonus 1 x Internal clamping taper 1 x Cône de serrage interne...
Seite 2
System System Anwendung Application Utilisation - Zum Aufnehmen von allen - To accommodate all the CTS - Pour fi xation de tout accessoire Spannzangen CTS und Zube- collets and accessories. et pince CTS. hör. - To be fi tted to lathes-,milling - Pour montage sur tours et des - Montage auf Dreh-,Fräsma-...
Seite 3
Schutzausrüs- quired by the EC Machine Di- CTS dual rotation, tant en con- tungen eingesetzt werden. So rective will have to be used so ditions stationnaires qu‘en con- dass bei Versagen des Spann- that any parts that may fl...
Seite 4
Störungen auf, oder lässt das CTS chuck Dual rotation or if its sur le mandrin CTS Dual Rotation ou Produktionsverhalten auf solche production behavior indicates si les conditions de fonctionnement...
Seite 5
15) Possible air supply for 15) Perçage d‘alimentation possible für Nachspannung reclamping pour le resserrage 16) CTS Dual Boden 16) CTS ground plate Dual 16) Plaque de base CTS Dual pneumatisch Rotation pneumatic rotation pneumatique Rotation 17) Schalldämpfer 17) Silencer 17) Silencieux...
Seite 6
ER-050316 Collet Tooling Collet Tooling Collet Tooling DOC-056456-01 System System System Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Aus rostbeständigem Stahl Made of corrosion-resistant En acier inoxydable. gefertigt. steel. Repetiergenauigkeit: Repeatability: Précision de répétabilité : 0.002 mm Indexierung: Indexing: Indexage : 4 x 90°...
Seite 7
CTS Dual Rotation, les défauts der Montage des CTS Spannfut- metry cannot be remedied when des surfaces de montage et de ter Dual Rotation nicht behoben the CTS chuck Dual rotation is géométrie de la machine ne werden. fi tted. peuvent pas être corrigés.
Seite 8
Zeichnung (C) ersichtlich. nical diagram (C). doivent être visibles sur le des- Sollte es der Kundenwunsch If a customer so wishes,EROWA sin technique (C). sein, kann der Sicherheitsfl ansch will manufacture the safety fl an- Sur demande du client et avec...
Seite 9
être enlevée qu‘après le monta- entfernt werden. sembly. ge défi nitif. Das CTS Spannfutter Dual Ro- When not mounted, the CTS Non monté, le mandrin CTS tation steht unmontiert unter chuck Dual Rotation is under Dual Rotation est sous tension Federspannung.
Seite 10
(4) ainsi CTS Dual Boden pneumatisch the CTS ground plate Dual pneu- que de la plaque de base CTS Dual Rotation (16) entfernen. Es matic rotation (16). Make sure that pneumatique Rotation (16). Au cours...
(Diagram H) montage (fi gure H) Dual Boden pneuma- Fit CTS ground plate Dual pneu- Monter la plaque de base CTS tisch Rotation (16) mit den vier matic rotation(16) to the mount- Dual pneumatique Rotation (16) Schrauben M8 x 20 (30) auf der...
Seite 12
25 Nm. Monter le hen. Kolben mit Tellerfedern piston with cup springs (27) and piston ainsi que les rondelles (27) und Hülse (28) auf den CTS sleeve (28) to the CTS ground élastiques (27) et la douille (28) Dual Boden pneumatisch Rotati-...
Seite 13
ER-050316 Collet Tooling Collet Tooling Collet Tooling DOC-056456-01 System System System Zentrierplatte mit Hilfe der Align centering plate with Positionnement de la plaque de Ausrichtpalette (ER-044847, the help of alignment plate centrage à l‘aide de la palette de Option) ausrichten ER-044847 (option) positionnement (ER-044847, en option)
Seite 14
0,002 mm, correspondant au temnullpunkt des CTS Spann- cal with the system datum point zéro de référence du système futter Dual Rotation). of the CTS Dual chuck rotation. mandrin CTS Dual Rotaton). Rundlaufgenauigkeit, Concentric accuracy in Précision de concentricité : X, Y = 0.002 mm...
Seite 15
ER-050316 Collet Tooling Collet Tooling Collet Tooling DOC-056456-01 System System System Nach dem Ausrichten die vier After alignment, loosen the four Après positionnement, desserrer les Schrauben M4 x 50 (35) lösen M4 x 50 bolts (35) and remove quatre vis M4 x 50 (35) et enlever la und die Ausrichtpalette (34) ent- the alignment plate (34).
Seite 16
10 Nm. (Bild S) (fi gure S) Das CTS Spannfutter Dual Ro- Open the CTS Dual chuck rota- Ouvrir le mandrin CTS Dual Ro- tation mit Hilfe der Pressluft tion with the help of compressed tation à l‘air comprimé (minimum entspannen (min.6 bar) und den...
Exemple de serrage avec futter Dual Rotation: chuck rotation: mandrin CTS Dual Rotation: Spannzange CTS (36, Option) Get a Collet chuck CTS (36, Préparer la pince CTS (36, en bereitstellen und Dichthülse (37, option) and fi t sealing sleeve option) monter l‘embout...
Seite 18
Operate CTS Dual chuck rotation Actionner avec de l’air comprimé mit Pressluft betätigen, damit with compressed air so that the le mandrin CTS Dual Rotation afi n sich der Innen- oder Aussen- internal or external clamping taper que les cônes de serrage interne et spannkonus zurückzieht.
Seite 19
ER-050316 Collet Tooling Collet Tooling Collet Tooling DOC-056456-01 System System System Den Innen- oder Aussenspann- Loosen the internal or exter- Desserrer les cônes de serrage konus lösen bis er an der nal clamping taper until lightly interne ou externe jusqu’à ce que Spannzange leicht ansteht.
Seite 20
Après utilisation, nettoyer tion nach Gebrauch sauber CTS Dual chuck rotation and soigneusement le mandrin reinigen und gegen Korrosion protect it against corrosion. CTS dual Rotation et le pro- schützen. téger contre la corrosion (en le graissant). Wichtig: Important: Important :...
Seite 21
System Optionen Options Options ER-051571 ER-051571 ER-051571 Spannzange CTS ø 42 Collet chuck CTS ø 42 Pince de serrage CTS ø 42 Aussen-Innen-Konus external / internal taper Cônes de serrage externe et interne ER-042230 ER-042230 ER-042230 Spannzange CTS ø 40 Collet chuck CTS ø...
Seite 22
System System System ER-044686 ER-044686 ER-044686 Adapter CTS / CTS Typ 3 Adapter CTS / CTS type 3 Adaptateur CTS / CTS type 3 Beziehen Sie Ersatzteile bei Ih- Order the spare parts from your Commandez les pièces de rem EROWA Fachhändler.
Seite 23
Dokumentation Fehler mentation may contain errors. rédaction, le présent document aufweisen. Für Folgeschäden EROWA AG shall not be liable peut présenter des erreurs. EROWA Technology, Inc. übernimmt die EROWA for any consequential damage. EROWA AG décline toute re- North American Headquarters 2535 South Clearbrook Drive keine Haftung.