Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

YAMA
CHARCOAL GRILL
USER MANUAL - YAMA-U-CG-1
CUSTOMER SERVICE: 1 855-958-1889 • EMAIL: info@hellrazroutdoorcooking.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HELLRAZR YAMA-U-CG-1

  • Seite 1 YAMA ™ CHARCOAL GRILL USER MANUAL - YAMA-U-CG-1 CUSTOMER SERVICE: 1 855-958-1889 • EMAIL: info@hellrazroutdoorcooking.com...
  • Seite 2: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR UNIT. “DO NOT USE THE BARBECUE IN A CONFINED AND / OR HABITABLE SPACE E.G. HOUSES, TENTS, CARAVANS, MOTOR HOMES, BOATS. DANGER OF CARBON MONOXIDE POISONING FATALITY” «...
  • Seite 3: Customer Service

    • Do not use gasoline, kerosene or alcohol for • When opening the lid, make sure it is pushed all lighting charcoal. Use of any of these or similar the way open. If lid is not fully open, it could fall products could cause an explosion possibly back to a closed position and cause SERIOUS bo- leading to severe bodily injury.
  • Seite 4 Unparalleled heat retention • Can be used as a plancha griddle, (up to 24 hours when using our off set smoker, live fi re grill and Hellrazr™Tex-Mex-Mix indexable skewer grill. Oak & Mesquite Charcoal). • • Th ick double walled fi rebox.
  • Seite 5 DIMENSIONS TOTAL WEIGHT : 103.10 LBS RÉVISIONS RÉVISIONS DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉV. DESCRIPTIO TOTAL WEIGHT: 103.10 LBS RÉV. DESCRIPTION DATE APPROBATION 8 " 8 " 15 ¹⁄₈″ 8 " 2 " TOTAL WEIGHT: 103.10 LBS 4 " 4 " 18 ¹⁄₄″ 27 ³⁄₄″...
  • Seite 6 Depending on the type of wood and the size of fire used, this process may take up to • Your Hellrazr™ YAMA™ can be used with wood 4 hours. logs or charcoal. • Always operate unit with exhaust dampers Using your YAMA™...
  • Seite 7 • Using your YAMA™ Grill as a reverse flow smoker requires the smoke baffle accessory • DO NOT USE cleaning agents or chemicals to (Hellrazr™ Part Number # YAMA-A-SB-5) which clean the inside of the unit. is available through your local dealer.
  • Seite 8 Repair or replacement of any parts will not extend dings and chipping) or changes in the appearance the original warranty coverage.This Limited Lifetime of the Hellrazr™ product that do not affect its Warranty is non-transferrable for the duration of the performance.
  • Seite 9 OR LIABILITIES WITH RESPECT TO THE UNIT COVERED BY THIS LIMITED LIFETIME WARRANTY WHICH, AT THETIME OF PURCHASE OR AT ANY TIME IN THE FUTURE, MAY BE MADE AGAINST HELLRAZR OUTDOOR COOKING PRODUCTS INC. , ITS OF- FICERS, DIRECTORS, EMPLOYEES, AND AGENTS. EXCEPT as expressly provided he- rein, HELLRAZR OUTDOOR COOKING PRODUCTS INC.
  • Seite 10 HELLRAZR YAMA ACCESSORIES ™ ™ FOR AN EVEN «HOTTER» EXPERIENCE! * sold separately YAMA YAMA ™ ™ STEEL GRILLS SMOKE BAFFLE YAMA-A-SG-2 YAMA-A-SB-5 • Constructed from 11 gauge thick laser cut structural plate steel. • Bend reinforced, and sealed for grease and fat drippings.
  • Seite 11 YAMA ™ GRIL AU CHARBON MANUEL DE L’UTILISATEUR - YAMA-U-CG-1 SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1 855-958-1889 • COURRIEL : info@hellrazroutdoorcooking.com...
  • Seite 12: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. “NE PAS UTILISER LE BARBECUE DANS UN ESPACE CONFINÉ ET/OU HABITABLE PAR EXEMPLE DES MAISONS, TENTES, CARAVANES, CAMPING - CARS, BATEAUX. RISQUE DE DÉCÈS PAR EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE” » «...
  • Seite 13 possiblement des blessures corporelles graves. • Lors de l’ouverture du couvercle, assurez-vous qu’il est complètement ouvert. Si le couvert n’est pas • Placez l’unité dans un endroit où les enfants et les complètement ouvert, il pourrait revenir à la position animaux domestiques ne peuvent pas entrer en fermée et causer des blessures GRAVES et même la contact avec celui-ci.
  • Seite 14 Rétention de la chaleur inégalée 2 " polyvalente du marché! (jusqu’à 24 heures lors de l’utilisation de notre charbon Hellrazr™ Tex Mex Mix • Peut être utilisé comme plaque Chêne & Mesquite) chauff ante, fumoir décalé, gril à feu vif •...
  • Seite 15 DIMENSIONS POIDS TOTAL : 103.10 LBS RÉVISIONS RÉVISIONS DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉV. DESCRIPTIO TOTAL WEIGHT: 103.10 LBS RÉV. DESCRIPTION DATE APPROBATION 8 " 8 " 15 ¹⁄₈″ 8 " 2 " TOTAL WEIGHT: 103.10 LBS 4 " 4 " 18 ¹⁄₄″ 27 ³⁄₄″...
  • Seite 16 304, si vous avez besoin de plus de brochettes, vous pouvez les acheter au- L’assaisonnement de votre nouveau près de votre revendeur local (Pièce Hellrazr ™ gril au charbon YAMA™. # YAMA-A-S-6). • Lors de l’utilisation comme gril Yakitori, ne pas •...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    • L’utilisation de votre gril YAMA™ comme fumée à flux inversé nécessite l’accessoire de déflec- Nettoyage et entretien teur de fumée (Hellrazr™ Numéro de pièce # YAMA-A-SB-5) qui est disponible chez votre • N’UTILISEZ PAS d’agents de nettoyage ou de revendeur local.
  • Seite 18 à vie limitée. Hellrazr Cette garantie à vie limitée ne couvre pas les dom- Outdoor Cooking Products Inc. n’a pas d’obligation en mages causés par l’usure normale du produit Hellrazr™...
  • Seite 19 à l’aptitude quant à l’UTILISATION DE L’UNITÉ; qualité marchande de l’UNITÉ, aptitude à un usage particulier de l’UNITÉ, la qualité de l’UNITÉ ou son état. Les obligations de HELLRAZR OUTDOOR COOKING PRODUCTS INC. ne doivent pas dépasser les obligations expressément énoncées dans LA PRÉSENTE GARANTIE À...
  • Seite 20 DES ACCESSOIRES* HELLRAZR™ YAMA™ POUR UNE EXPÉRIENCE ENCORE PLUS «HOT» ! * vendus séparément YAMA YAMA ™ ™ GRILLES EN ACIER DÉFLECTEUR À FUMÉE YAMA-A-SG-2 YAMA-A-SB-5 • Construit à partir d’une plaque d’acier structurel découpée au laser de calibre 11 •...
  • Seite 21 YAMA ™ ASADOR DE CARBÓN MANUAL DE USUARIO - YAMA-U-CG-1 SERVICIO AL CLIENTE: 1 855-958-1889 • CORREO ELECTRONICO: info@hellrazroutdoorcooking.com...
  • Seite 22: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU UNIDAD. “NO USE LA BARBACOA EN UN ESPACIO CERRADO Y/O HABITABLE, P.E. VIVIENDA, TIENDA DE CAMPAÑA, CARAVANA, AUTOCARAVANA, EMBARCACIÓN. PELIGRO DE ENVENENAMIENTO MORTAL POR MONÓXIDO DE CARBONO.” » “ANTES DE COMENZAR A COCINAR, VERIFIQUE QUE EL COMBUSTIBLE ESTÁ...
  • Seite 23 • No utilice gasolina, queroseno o alcohol para metal afilados. Cuidado cuando esté dentro o de- encender el carbón. De lo contrario, esto podría bajo de la unidad. provocar una explosión que posiblemente causará heridas graves al cuerpo. • Cuando abra la tapa, asegúrese de levantarla completamente.
  • Seite 24 Incomparable aislamiento térmico versátil en el mercado! (hasta 24 horas cuando se usa nuestro • Puede utilizarlo como una plancha, carbón Hellrazr™ Tex Mex , mezcla ahumador, parrilla con fuego abierto de roble y mezquite). o como pinchos intercambiables. •...
  • Seite 25 DIMENSIONES PESO TOTAL : 103.10 LIBRAS RÉVISIONS RÉVISIONS DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉV. DESCRIPTIO TOTAL WEIGHT: 103.10 LBS RÉV. DESCRIPTION DATE APPROBATION 8 " 8 " 15 ¹⁄₈″ 8 " 2 " TOTAL WEIGHT: 103.10 LBS 4 " 4 " 18 ¹⁄₄″ 27 ³⁄₄″...
  • Seite 26 Para mejores resul- tados, utilice Hellrazr™ INCINERATOR™, parte # • Con la tapa abierta y con un encendedor INCIN-U-CG-2 (vendido por separado).
  • Seite 27 • Para usar el asador YAMA™ como un ahuma- dor de flujo inverso necesita el accesorio para • NO UTILICE productos de limpieza o químicos desviar el humo (Hellrazr™ parte número # para limpiar el interior de la unidad. YAMA-A-SB-5) que puede encontrar donde el distribuidor más cercano.
  • Seite 28 Hellrazr Outdoor Cooking Products Inc. traslado, instalación, derechos de aduana ni ningún tipo de transporte hacia o a partir de Hellrazr Outdoor Esta Garantía limitada de por vida no aplica para daños Cooking Products Inc.
  • Seite 29 PRA O EN CUALQUIER MOMENTO EN EL FUTURO, PUEDAN TENER CONTRA HELLRAZR OUTDOOR COOKING PRODUCTS INC., LOS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS Y AGENTES. A EXCEPCIÓN de lo que se dispone expresamente en el presente, HELLRAZR OUTDOOR COOKING PRODUCTS INC., no otorga otra garantía explícita o implícita por adecuación al USO DE LA UNIDAD;...
  • Seite 30 ACCESESORIOS* HELLRAZR™ YAMA™ PARA UNA EXPERIENCIA AÚN MÁS “ARDIENTE” *vendidos por separado YAMA YAMA ™ ™ PARILLA EN ACERO PLACA PARA DESVIAR HUMO YAMA-A-SG-2 YAMA-A-SB-5 • Placa estructural de acero cortada al láser, calibre 11 de espesor. • Doblez reforzado y sellado para los goteos de grasa.
  • Seite 31 YAMA ™ HOLZKOHLEGRILL BEDIENUNGSANLEITUNG - YAMA-U-CG-1 KUNDENDIENST: 1 855-958-1889 • E-MAIL: info@hellrazroutdoorcooking.com...
  • Seite 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH. “BETREIBEN SIE DEN GRILL NICHT IN GESCHLOSSENEN UND/ODER BEWOHNBAREN RÄUMEN, Z:B. GEBÄUDEN, ZELTEN, WOHNWAGEN, WOHNMOBILEN BOOTEN. ES BESTEHT LEBENSGEFAHR DURCH KOHLENMONOXID VERGIFTUNG” » « GRILLGUT ERST AUFLEGEN, WENN DER BRENNSTOFF MIT EINER ASCHESCHICHT BEDECKT IST » «...
  • Seite 33: Kundendienst

    • Verwenden Sie zum Anzünden der Holzkohle kein scharfe Kanten von Metallteilen zu vermeiden. Seien Benzin, Kerosin oder Alkohol. Die Verwendung eines Sie vorsichtig, wenn Sie in oder unter den Grill greifen. dieser oder ähnlicher Produkte kann eine Explosion verursachen, die zu schweren Körperverletzungen •...
  • Seite 34 • 2 " auf dem Markt! Einzigartige Wärmespeicherung (bis zu 24 Stunden bei Verwendung • Kann verwendet werden als unseres Hellrazr™Tex-Mex-Mix Plancha-Grill, Off set-Räucherofen, Oak & Mesquite Charcoal) live Feuergrill und wendbarer Spießgrill. • Lebenslange Garantie für • Dicke doppelwandige Feuerraum.
  • Seite 35: Abmessungen

    ABMESSUNGEN GESAMTGEWICHT: 103.10 LBS RÉVISIONS RÉVISIONS DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉV. DESCRIPTIO TOTAL WEIGHT: 103.10 LBS RÉV. DESCRIPTION DATE APPROBATION 8 " 15 1 ″ 8 " 8 " 2 " TOTAL WEIGHT: 103.10 LBS 18 1 ″ 4 " 27 3 ″...
  • Seite 36 Sie Feuer im Feuerraum entzünden. • Ölen Sie den Grill, bis das Feuer von selbst erloschen ist. Je nach Holzart und Größe des • Ihr Hellrazr™ YAMA™ kann mit Holzscheiten Feuers kann dies bis zu 4 Stunden dauern. oder Holzkohle betrieben werden.
  • Seite 37 Lack auf und lassen Sie ihn gemäß den Angaben des Lackherstellers trocknen. Fragen, Kommentare oder technische Unterstützung. Kontaktieren Sie uns unter 1 855-958-1889 oder per E-Mail an info@hellrazroutdoorcooking.com Hellrazr Outdoor Cooking Products Inc. 2050 Power St., Drummondville Quebec, Canada, J2C 7V6 KUNDENDIENST: 1 855-958-1889 • E-MAIL: info@hellrazroutdoorcooking.com...
  • Seite 38 Besitzer Hellrazr Outdoor Cooking Products Inc. als Kaufnachweis. Diese begrenzte lebenslange Garantie benachrichtigen, um eine Fehlerbehebung und deckt Ersatzteile ab, die von Hellrazr Outdoor Cooking nachfolgende Anweisungen zur Wartung und zum Products Inc. als defekt erachtet werden, deckt jedoch Austausch des/der defekten Ersatzteils/Ersatzteile zu keine Arbeitskosten für Diagnose, Fehlersuche, Wie-...
  • Seite 39 Garantien in Bezug auf die Brauchbarkeit, die Gebrauchstauglichkeit, die Eignung für einen bestimmten Zweck, die Qualität oder den Zustand des GERÄTS. Die Verpflichtungen von Hellrazr Outdoor Cooking Products Inc. gehen nicht über die Verpflichtungen hinaus, die ausdrücklich in DIESER BEGRENZTEN LEBENSLANGEN GARANTIE aufgeführt sind.
  • Seite 40 HELLRAZR YAMA ZUBEHÖR ™ ™ FÜR EIN NOCH «HEISSERES» ERLEBNIS! * separat erhältlich YAMA YAMA ™ ™ STAHLGRILLGITTER RAUCHUMLENKUNG YAMA-A-SG-2 YAMA-A-SB-5 • Hergestellt aus 11-starkem, dickem, lasergeschnittenem Baustahlblech. • Biegeverstärkt und abgedichtet für Fett und Fetttropfen. • ¼ Zoll dicke lasergeschnittene Kohlenstoff stahl-Grillgitter.
  • Seite 41 NOTES...
  • Seite 42 NOTES...
  • Seite 43 NOTES...
  • Seite 44 USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG YAMA ™ CHARCOAL GRILL GRIL AU CHARBON ASADOR DE CARBÓN HOLZKOHLEGRILL YAMA-U-CG-1 CUSTOMER SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTE / KUNDENDIENST 1 855-958-1889 • info@hellrazroutdoorcooking.com...