Seite 1
electric scooter EN User’s manual Manuale d’uso Manual del usuario Mode d’emploi DE Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi Návod k použití SK Návod na použitie Manual de utilização Εγχειρίδιο χρήσης Navodila za uporabo SR Uputstvo za upotrebu Handleiding دليل إرشادات االستخدام...
Deutsch Dieses Handbuch gilt für den folgenden elektrischen Roller: Benutzerhandbuch Übersetzung der Originalanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Informationen, technische Unterstützung, Hilfe und die Einsichtnahme der allgemeinen Garantiebedingungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.mtdistribution.com...
Seite 104
Verzeichnis Sicherheitshinweise Verpackungsinhalt und Montage Produktübersicht Laden und Aktivieren des Akkus Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult Kurzanleitung Zusammenklappen und Transportieren Reichweite und Leistung Lagerung, Wartung und Reinigung Technisches Datenblatt Abhilfe bei Problemen Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Informationen zur Entsorgung Konformitätserklärung...
1. Sicherheitshinweise WICHTIG! Lesen und halten Sie die folgenden Anweisungen genau ein, bevor Sie das Produkt ver- wenden. Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Konsultation oder für weitere Benutzer auf. Nehmen Sie sich die Zeit, die Grundlagen zu lernen, um schwere Unfälle zu vermeiden, die in den ersten Monaten passieren können.
Allgemeine Warnhinweise VORSICHT Denken Sie daran, dass Sie auf öffentlichen Plätzen oder im Straßenverkehr auch dann, wenn Sie dieses Handbuch genau befolgen, nicht vor Verletzungen geschützt sind, die durch Verstöße oder unangemessenes Verhalten gegenüber anderen Fahrzeugen, Hindernissen oder Personen verursacht werden. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Produkts oder die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu ernsthaften Schäden führen.
Fahrhinweise und Warnungen Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäße Verwendung Einer Mehrere Personen, mit Kindern oder Fahrer Tieren Sicherheits- Helm, Knie- und Ellbogenschützer Keine Ausrüstung ausrüstung Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Überprüfen Sie das Produkt niemals vor Bremsen und deren Verschleiß, den der Fahrt Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens), den Verschleiß...
Seite 108
Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäße Verwendung Keine vom Lenker herabhängenden Vom Lenker herabhängende Gegenstände Gegenstände verursachen Instabilität und können das Manövrieren behindern Fahren mit beiden Händen am Lenker. Fahren mit einer Hand oder ohne Hände Nicht Verwendung von Geräten wie Verwendung von Geräten wie Telefonen, Telefonen, Smartwatches, Musikgeräten Smartwatches, Musikgeräten und und Kopfhörern...
Seite 109
Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäße Verwendung Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit Fahren mit hoher Geschwindigkeit Unebenheiten auf der Straße: Beugen Sie Ihre Knie leicht, um Stöße Beschleunigen über Unebenheiten Fahrbahn- besser abzufedern, wenn Sie eine und Bremsklötze, Herunterfahren von schwellen/Gefälle/ unebene Fläche überqueren. Stufen, Springen über Hindernisse, rauer Straßenbelag Treten auf Bürgersteige, starres Fahren.
Seite 110
Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäße Verwendung NEIN Fahren in der Nähe von: Schluchten, Steilhängen, Häfen, Meer, Seen und Extremsportarten/ Flüssen Akrobatik Über Pfützen fahren Rennen mit anderen Fahrzeugen NEIN Einwirkung starker Auf Gegenstände oder Personen Stöße auf das werfen, von Stufen oder aus der Höhe Produkt herunterfallen lassen Was ist nach einem Sturz zu tun?
2. Verpackungsinhalt und Montage Das Produkt wird zusammengebaut, der Lenker wird mit den mitgelieferten Schrauben montiert. MODELL REFERENZBILD IN DER LENKERMONTAGE VERPACKUNG Akkuladegerät Ladekabel 4 M5 Schrauben Inbusschlüssel 3 Schritte: • Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung • Öffnen Sie den Ständer und überprüfen Sie die Stabilität des Produkts •...
Seite 112
MODELL REFERENZBILD * EINSTELLUNG Der in der Abbildung gezeigte Block befindet sich im Mechanismus. Wenn die Lenksäule nach dem Schließen instabil ist, stellen Sie die Schrauben 1 und 2 des Blocks ein, indem Sie diese je nach Bedarf anziehen oder lockern, um die Stabilität der Säule zu erhöhen.
Seite 113
VORSICHT Bauen Sie das Produkt richtig zusammen. Wenn Sie bei der Montage Werksfehler, unklare Arbeitsschritte oder Schwierigkeiten bei der Montage oder Einstellung feststellen, fahren Sie das Fahrzeug nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www. jeepurbanemobility.com für technische Unterstützung.
3. Produktübersicht Im Hinblick auf die ständige technologische Weiterentwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird. Für Informationen und zur Einsichtnahme der Revisionen dieses Handbuchs besuchen Sie die Website www.mtdistribution.com/manuali/ Display Hebel Vorderradbremse...
4. Laden und Aktivieren des Akkus Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung 100% auf. Stellen Sie sicher, dass das Produkt, das Ladegerät und der Ladeanschluss trocken sind. Anweisungen Den Ständer öffnen Schalten Sie den Roller aus MODELL REFERENZBILD ANWEISUNGEN - Entfernen Sie die Gummiabdeckung von der...
Der Schaden, der durch ein längeres Nichtaufladen verursacht wird, ist irreversibel und wird nicht von der Garantie abgedeckt. Tritt ein Schaden auf, kann der Akku nicht mehr aufgeladen werden (die Demontage des Akkus durch nicht qualifiziertes Personal ist verboten, da dies zu Stromschlägen, Kurzschlüssen oder sogar größeren Schadensfällen führen kann).
5. Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten drücken. Einschalttaste (B): Drücken Sie die Taste lange, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Beleuchtung: Drücken Sie den Knopf (B) 1 Mal, um sie ein- oder auszuschalten Bremshebel (D): ziehen Sie den Hebel zum Bremsen Geschwindigkeitsstufe ändern: Drücken Sie die Taste (C) 1 Mal, um die gewünschte Stufe zu wählen.
Seite 118
6. Kurzanleitung • Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch 100 %. • Prüfen Sie den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens). Wenn das Produkt nicht mindestens 60 % der angegebenen Kilometer zurücklegt oder in den ersten 3 Monaten der Nutzung nicht die Höchstgeschwindigkeit erreicht, ist es wahrscheinlich, dass die Reifen wieder Luft verloren haben, und der Druck muss wie angegeben wiederhergestellt werden.
Einstellen der Bremshebel ANWEISUNGEN Die Position des Bremshebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden. Wenn die Position eingestellt ist, ziehen Sie die Schraube (A) fest. Einstellung der Bremsen ANWEISUNGEN Falls die Bremse zu fest angezogen oder zu locker ist, lösen oder ziehen Sie die Schraube (1) an.
7. Zusammenklappen und Transportieren Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Halten Sie die Lenkersäule mit der Hand, ziehen Sie den Hebel, klappen Sie die Lenkersäule zur Fußstütze und rasten Sie ein. Heben Sie das Rad nach dem Zusammenklappen an, während Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen festhalten.
9. Lagerung, Wartung und Reinigung VORSICHT Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, tragen Sie eine neutrale Seife auf, bürsten Sie sie mit einer Zahnbürste ab und wischen Sie sie anschließend mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Kratzer auf den Kunststoffteilen vorhanden sind, verwenden Sie Sandpapier oder ein anderes abrasives Material, um diese zu entfernen.
11. Abhilfe bei Problemen Fehler Ursache Lösung Elektrisches Problem, Technisches Kundendienst anfordern Der Motor läuft nicht Vorhandensein eines Fehlercodes Problem mit den Bremsen Stellen Sie die Bremsen ein; wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an Der Motor ist blockiert Prüfen Sie, ob das Rad richtig Antriebsrad dreht sich angezogen ist und ob es sich dreht,...
12. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Der Fahrer trägt alle Risiken, die mit dem Nichttragen eines Helms und anderer Schutzausrüstung verbunden sind. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften in Bezug auf das zulässige Mindestalter des Fahrers, die Beschränkungen für die Art des Fahrers, der das Produkt verwenden darf, und auf den Gebrauch des Produkts vor der Verwendung zu beachten und sicherzustellen, dass er die geltenden örtlichen Vorschriften einhält.
13. Informationen zur Entsorgung VORSICHT Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll zu betrachten ist, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) zu übergeben ist.
Seite 126
VORSICHT Behandlung von Altbatterien (anwendbar in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennten Sammelsystemen). Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass der Akku nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte. Bei einigen Batterietypen kann dieses Symbol in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden.
Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer ⌀ Product Brand: Alfa Romeo Product Model: AR Description of product: Electric Scooter Is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the...