Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bright 019683 Bedienungsanleitung

Bright 019683 Bedienungsanleitung

Integriertes mikrowellengerät
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Built-in microwave oven
Inbyggd mikrovågsugn / Innbygd mikrobølgeovn /
Kuchenka mikrofalowa do zabudowy /
Integriertes Mikrowellengerät/
Sisäänrakennettu mikroaaltouuni /
Four à micro-ondes intégré / Ingebouwde magnetron
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
( Original bruksanvisning )
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
( Oversettelse av original bruksanvisning )
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
( Tłumaczenie oryginalnej instrukcji )
Item no. 019683
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bright 019683

  • Seite 1 Item no. 019683 Built-in microwave oven Inbyggd mikrovågsugn / Innbygd mikrobølgeovn / Kuchenka mikrofalowa do zabudowy / Integriertes Mikrowellengerät/ Sisäänrakennettu mikroaaltouuni / Four à micro-ondes intégré / Ingebouwde magnetron OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Important! Read the user instructions carefully before use.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    Angesammeltes Fett SICHERHEITSHINWEISE kann überhitzen, rauchen • Vergewissern Sie sich, dass oder verbrennen. die Netzspannung der – Wenn Material im Nennspannung auf dem Mikrowellengerät zu Typenschild entspricht. Der rauchen oder zu brennen Stecker muss mit einer beginnt, lassen Sie die korrekt installierten und Tür geschlossen, schalten geerdeten Steckdose...
  • Seite 42 angestochen werden. Eier Kochtüten vorsichtig, von mit Schale und hartgekochte Ihrem Gesicht abgewandt. Eier sollten nicht im • Der Glasteller muss vor der Mikrowellengerät erhitzt Reinigung abkühlen. werden, da sie explodieren • Stellen Sie keine warmen können, selbst nachdem sie Speisen oder Gegenstände aus dem Mikrowellengerät auf den kalten Glasteller.
  • Seite 43 von Erwachsenen verwenden, • Die Lampe in der Mikrowelle da die Temperaturen hoch darf nicht für andere Zwecke sein können. verwendet werden. • Es darf nur das empfohlene • Dieses Mikrowellengerät ist oder vom Hersteller nicht für den Betrieb mit empfohlene Zubehör einer externen Zeitschaltuhr verwendet werden -...
  • Seite 44 psychischen Fähigkeiten oder • Verwenden Sie keine mangelnder Erfahrung oder Dampfreinigung. Kenntnis verwendet werden, • Das Mikrowellengerät und wenn sie beaufsichtigt oder die Tür können während des in Bezug auf die sichere Gebrauchs heiß werden. Verwendung des Berühren Sie keine heißen Mikrowellengeräts eine Teile –...
  • Seite 45: Technische Daten

    • Zugängliche Teile werden TECHNISCHE DATEN während des Gebrauchs Nennspannung 230 V ~ 50 Hz heiß. Lassen Sie Kinder Leistung 700 W Fassungsvermögen 20 l nicht in die Nähe kommen. Kabellänge 85 cm • Flüssigkeiten und Maße H 39 x B 32 x T 59,5 cm Gewicht 11,5 kg Lebensmittel dürfen nicht in...
  • Seite 46: Uhreinstellung

    Befestigen Sie das Produkt mit den – Reinigen Sie die Backofentür und die Dichtflächen. mitgelieferten Schrauben in einem Schrank. – Stellen Sie die Radio- oder Fernsehantenne an einen anderen Schließen Sie das Produkt an eine Ort. geerdete Netzsteckdose an. – Bewegen Sie die Mikrowelle in Bezug •...
  • Seite 47: Einfache Zubereitung

    EINFACHE ZUBEREITUNG Maßnahme Display Diese Funktion wird zum Zubereiten/ Der Doppelpunkt 01:00 Aufwärmen verwendet. Drücken Sie den Micro blinkt nach dem Start Power-Schalter. Die LED-Anzeige wird bei jedem Drücken Sie Drücken in der Reihenfolge 100P–80P–60P– wiederholt die 40P–20P nacheinander angezeigt. Express-Taste, um 01:00 das gewünschte...
  • Seite 48: Kindersicherung

    KINDERSICHERUNG Display Lebens- Methode mittel Diese Funktion dient dazu, das Bedienfeld während der Reinigung zu verriegeln oder Mikrowellen- Kinder daran zu hindern, das Produkt Popcorn Popcorn, Beutel ca. ohne Aufsicht zu verwenden. Wenn die 0,1 kg. Kindersicherung aktiviert ist, sind alle Tasten Erhitzen von Aufwär- deaktiviert.
  • Seite 49: Platzierung

    Kontrolle des Garvorgangs Grillrost Farbe und Härte der Lebensmittel zeigen den Grad Verwenden der Zubereitung, sowie die folgenden Anzeichen. Sie keine Metallgegenstände • Dampf aus allen Teilen der Nahrung, Metallgegen- im Gerät. nicht nur an den Rändern. stände Mikrowellen • Gelenke des Geflügels sind leicht zu können Metall bewegen.
  • Seite 50: Reinigung

    Wasser in das Produkt, und schließen Sie die • Wischen Sie das Bedienfeld mit einem feuchten Tuch ab. Tür. Die Leuchte sollte aus sein, wenn die Tür geschlossen ist. Lassen Sie das Produkt eine Minute lang laufen. Innenwände Leuchtet die Lampe im Produkt? •...

Inhaltsverzeichnis