General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
Seite 4
Verpackungsteile bergen oftmals nicht erkennbare Gefahren (z.B. Erstickungsgefahr). Um durch Umkippen verursachte Verletzungen zu vermeiden, dürfen sich Kinder unter keinen Umständen auf Ÿ das Produkt stellen, auf dieses klettern oder damit spielen. Verwenden Sie das Produkt bitte nicht, wenn Teile fehlen oder defekt sind. Der Gebrauch von defekten oder Ÿ...
Avertissements Ne laissez pas les enfants jouer dans la zone de travail lors du montage et des ajustages. L’inhalation et Ÿ l’avalement de pièces ont un risque mortel. Gardez les sacs plastiques hors de la portée des bébés et des enfants.
Seite 6
piccole dimensioni, come le viti, potrebbero essere ingoiate con conseguenze dannose per la salute. Durante la fase di montaggio, si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza, in quanto alcune parti di Ÿ piccole dimensioni, come le viti, potrebbero essere ingoiate con conseguenze dannose per la salute. Ai bambini non è...
Seite 7
Všeobecné inštrukcie Prečítajte si pozorne návod a používajte produkt podľa návodu. Ponechajte si tento návod na neskoršie použitie. Kvôli prehľadnosti nemôže tento text obsahovať všetky varianty, ktoré sa môžu vyskytnúť pri montáži. Prosím kontaktujte nás v prípade, že budete potrebovať ďalšie informácie a radu. Upozornenie Produkt je určený...