Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CZ - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
arport
KARIBU KIRN
CZ - Před stav ou si přečtěte až do ko e te to o táž í ávod
SK - Pred stav ou si prečítajte až do ko a te to o táž
ávod

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Karibu KIRN 1

  • Seite 1 SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU arport KARIBU KIRN CZ - Před stav ou si přečtěte až do ko e te to o táž í ávod SK - Pred stav ou si prečítajte až do ko a te to o táž...
  • Seite 2 Bezpeč ost í upozor ě í Běhe o táže doporučuje e používat o hra é po ů k pra ov í oděv a o uv, pev é pra ov í rukavi e, případ ě o hra é rýle . Lišt ohou ít ostré...
  • Seite 3: Technické Parametry

    TECHNICKÉ PARAMETRY: • Rozsah teplot, kd výro e gara tuje te h i ké para etr ýro ku -20 C až + 55 • Odol ost větru do a . 0 k /hod – pokud je ýro ek o to á dle o táž ího postupu a dodrže péče a údrž...
  • Seite 4 Po r ho á úpra a Při ýro ě os é ko struk e lo použito tlako ě i preg o a é dře o. Jed á se o el i úči ou a ekologi k šetr ou etodu pro o hra u dře a. Zředě é i preg ač í soli se soký...
  • Seite 5 Bezpeč ost á upozor e ia Počas o táže odporúča e použí ať o hra é po pra o ý ode a o u , pe é pra o é ruka i e, prípad e o hra é okuliare . Lišt žu ať...
  • Seite 6 Te h i ké para etre • rozsah tepl t, keď ýro a gara tuje te h i ké para etre ýro ku - C až + • odol osť etra do a k / hod - pokiaľ je arport a o to a ý podľa o táž eho postupu a sú dodrža é -starostli osť...
  • Seite 7 Po r ho á úpra a Pri ýro e olo použité tlako o i preg o a é dre o. Jed á sa o eľ i úči ú a ekologi k šetr ú et du pre o hra u dre a. Zriede é i preg ač ý soli sa soký...
  • Seite 8: Montážní Návod

    05.04.2017 62112 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod...
  • Seite 9 Vergleichen Sie zuerst die Material- Před začátkem montáže zkontrolujte En primer lugar, compare la lista de ma- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie obsah balení! Montážní návod Vám pomůže s terial con el contenido del paquete. Rogamos identifikací dílů. Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht entienda que las reclamaciones sólo pueden ser aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
  • Seite 11 Ni ht i Lieferu fa g e thalte Niet ijgele erd Not i luded o prises da s la li raiso No for a parte del su i istro Nie je o saho ale ia Ne í o sahe ale í 3 5 9 0 m m 3 5 9 0 m m...
  • Seite 12 05.1 05.2 9 0 ° 05.3 05.4 !!! A=B !!! 05.1 05.2 Ø12mm Ø12mm 05.3 05.4 Ø12mm Ø12mm...
  • Seite 13 06.1 06.2 06.3 06.4 06.1 06.2 Ø5mm Ø5mm 6×100 6×100 06.3 06.4 Ø5mm 6×100 6×100 Ø5mm...
  • Seite 14 07.1 Bü dig! 07.1 Affl eure e t! Gelijk! Aras! Zaro ať! Zaro at! Ø5mm 6×160 6×160 Ø5mm 08.1 08.1 6×160 Ø5mm 09.1 6×160 Ø5mm 09.1 6×160 Ø5mm...
  • Seite 15 10.1 10.2 10.1 10.2 Ø3 mm 4×50 Ø3 mm 4×35...
  • Seite 16 11.1 11.2 11.1 11.2 Ø3 mm 4×50 Ø5 mm 6×160...
  • Seite 17 Ø3 mm 4×50 12.1 12.1 Ø3 mm 4×50...
  • Seite 18 Ø3 mm 4×50 Ø3 mm 4×50 4x50 15.1 Ø3mm c a 1 1 6 5 m m c a 3 1 0 m m 15.1 4x50...
  • Seite 19 Copertura bituminosa Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap montáž střešní krytiny Rooing felt installation Montaje de tela asfáltica Montage dakvilt Montáž strešnej krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
  • Seite 20 Ø3 mm 4×50 16.1 16.1 c a 1 0 c m...
  • Seite 21 c a 1 0 c m c a 1 0 c m...
  • Seite 22 Die Eindeckung muss spätestens nach 2 Monaten durch ein geeignetes Produkt ergänzt werden. De vervanging mag niet later zijn dan twee maanden aangevuld met een geschikt product The replacement must be no later than two months supplemented by a suitable product Le remplacement ne doit pas être plus tard deux mois complétés par un produit adapté...
  • Seite 23 Instalace ukotvení H-Pfostenanker montieren Betonankers installeren Ancres de béton installer Anclas concretas instalan Inštalácia ukotvenia Install concrete anchors Ancora di calcestruzzo installano 80cm 4 0 c m 4 0 c m Eine Grube für jeden Pfosten ausheben. Der H-Pfostenanker kann auf dem Brett in seiner Lage noch verändert werden.
  • Seite 24 Instalace ukotvení H-Pfostenanker montieren Betonankers installeren Ancres de béton installer Anclas concretas instalan Inštalácia ukotvenia Install concrete anchors Ancora di calcestruzzo installano Die Schraube mit Mutter und 2 Unterlegscheiben ixieren. Füllen Sie Beton in das ausgegrabene Loch. Der H-Pfostenanker bleibt weiterhin mit der Leiste ixiert.

Diese Anleitung auch für:

62112