Herunterladen Diese Seite drucken
WABCO TLB 183 410 406 0 Montageanleitung
WABCO TLB 183 410 406 0 Montageanleitung

WABCO TLB 183 410 406 0 Montageanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MONTAGEANLEITUNG
TÜRVERRIEGELUNG TLB 183 410 406 0
Lieferumfang
1x TLB Verriegelungsteil zur Montage an
der linken Tür
6x Abstandsröhrchen
6x Gewindestangen M12, 115 mm lang, VA
Montage
WARNUNG
Unfallgefahr
Bei der Montage besteht Unfallgefahr durch sich bewegende Fahrzeuge und Fahrzeugteile.
– Sichern Sie das Fahrzeug mit Unterlegkeilen und befestigen Sie bewegliche Fahrzeugteile.
VORSICHT
Quetschgefahr für Finger/Hände
Bei der Montage besteht Quetschgefahr für Finger/Hände.
– Achten Sie darauf, dass Ihre Finger/Hände nicht gequetscht werden.
VORSICHT
Verletzungsgefahr für Füße
Eine herunterfallende Verriegelung kann durch ihr Gewicht zu Verletzungen führen.
– Tragen Sie Sicherheitsschuhe bei der Montage.
Die Verriegelungsteile ragen über das Türgummi. Dieses muss eingeschnitten werden.
WABCO empfiehlt, alle Gewindestangen und Schrauben zusätzlich mit LOCTITE (hochfest) zu sichern.
1.
1x TLB Verriegelungsteil zur Montage an
der rechten Tür
6x Sperrzahnmutter M12 ähnlich
DIN6923
– Drehen Sie das Ende der jeweiligen Gewindestange, das einen Körnerschlag
aufweist, mit LOCTITE (hochfest) in die Verriegelungsteile ein.
400 608 200 0
400 608 201 0
400 608 202 0
400 608 203 0
1x Türschablone für die Bohrungen
2x Verstärkungs-/ Montageplatten
(von innen zu befestigen)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WABCO TLB 183 410 406 0

  • Seite 1 – Tragen Sie Sicherheitsschuhe bei der Montage. Die Verriegelungsteile ragen über das Türgummi. Dieses muss eingeschnitten werden. WABCO empfiehlt, alle Gewindestangen und Schrauben zusätzlich mit LOCTITE (hochfest) zu sichern. – Drehen Sie das Ende der jeweiligen Gewindestange, das einen Körnerschlag...
  • Seite 2: Wartung Und Pflege

    MONTAGEANLEITUNG – Bringen Sie die Schablone an der Tür so an, dass die Türmitte genau mit der hier gekennzeichneten Türmitte auf der Schablone übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass sich an der Innenseite der Tür keine störenden Objekte befinden. – Bohren Sie die sechs Bohrlöcher mit einem 5 mm HSS-Bohrer vor und vergrö- ßern Sie diese dann mit einem 12,5 mm HSS-Bohrer.
  • Seite 3: Scope Of Supply

    The locking pieces protrude over the rubber door gasket. This must be cut. WABCO recommends you to additionally secure all threaded rods and screws with LOCTITE (high strength). – Screw in the punch-marked ends of each threaded rod into the locking pieces...
  • Seite 4: Maintenance And Care

    INSTALLATION INSTRUCTION – Attach the templates to the door so that the door centre is precisely aligned with the door centre on the template as indicated here. Make sure there are no interfering objects on the door’s inside. – Use a 5 mm HSS drill to pre-drill the six holes and then enlarge these with a 12.5 mm HSS drill.
  • Seite 5: Lieferumfang

    MONTAGEANLEITUNG Mul-T-Lock Bügelschloss C13 13 mm 183 100 001 4 Lieferumfang 1x Mul-T-Lock Bügelschloss C13 13 mm 1x Beutel mit farbigen Kennzeichnungen für Schlüssel 1x Schlüsselkarte 3x Schlüssel (kd) Bewahren Sie die Schlüsselkarte auf. Sie benötigen die Schlüsselkarte für Nachbestellungen weiterer Schlüssel. Montage WARNUNG Unfallgefahr...
  • Seite 6 INSTALLATION INSTRUCTION Mul-T-Lock Padlock C13 13 mm 183 100 001 4 Scope of supply 1x Mul-T-Lock Padlock 1x bag with coloured markings for keys 1x key card 3x key (kd) Keep the key card in a safe place. You need the key card to order additional keys. Installation WARNING Danger of accidents...

Diese Anleitung auch für:

400 608 200 0400 608 202 0400 608 201 0400 608 203 0