Seite 1
HBMProfessioneleUltrasoonReiniger 10211 10212 10213 10214 10215 10216 HBM Machines B.V Grote Esch10102841 MJ MoordrechtThe Netherlands www.hbm-machines.com info@hbm-machines.com...
Seite 3
Het ultrasonewerkingsprincipe Ultrasoon reinigen is gebaseerd op het cavitatie-effect dat wordt veroorzaakt door hoogfrequent ultrasoontrilling signaal tank vloeistof in de vloeistof. Er worden microscopisch kleine belletjes gevormd, die met geweld imploderen, waardoor cavitatie ontstaat die een intense schrobactie op het oppervlak van het te reinigen voorwerp veroorzaakt.
Seite 4
Zorgvuldigvulttenminste 1/2 van de tank met eenoplosmiddeloplossing. Voorveeleisendereinigingraden we eenkleinehoeveelheidafwasmiddelaan, ditzal de reinigingsprestatieshelpenverbeteren. De reiniger is nu klaarvoorgebruik. Attentie a) Terwijl de machine normaal werkt, de ultrasoon en tanksynchronisatie geeft een goed geproportioneerd geluid en is er geen huivering op het wateroppervlak, maar er wordt nevel geproduceerd door de kleine belletjes.
Seite 5
4) Hoe meer items u in uw reinigingsbad plaatst, hoe minder efficiënt het zal reinigen. Het wordt afgeraden om items te overlappen. Zorg altijd voor voldoende vrije ruimte tussen de items. 5) Houd de deksel tijdens gebruik erop. Dit voorkomt spatten en vermindert de verdamping van de vloeistof.
Seite 6
TOEPASSINGEN Deze lijst is bijna onbeperkt. Op voorwaarde dat het product niet poreus is en normaal in water kan worden ondergedompeld, kan bijna alles grondig worden gereinigd. Hier zijn enkele voorbeelden: • Sieraden, vooralgoud, zilveren platina • Horlogebandjes • Munten en andere verzamelobjecten •...
Seite 7
. De reiniging stopt wanneer de timer aftelt tot 00:00. Als het apparaat moet worden gestopt voordat de timer afloopt, drukt u op de AAN/ UIT-knop. OPMERKING: Laat de reinigernietlangerdaneenuuronafgebrokendraaien Ingestelde temperatuur: Druk kort op “temperatuur-/ temperatuur+”, per keer betekent de tijd met 1 °Cverhogen/ verlagen, ingedrukt houden betekent dat de tijd met 1 °C wordt verhoogd/ verlaagd.
Seite 9
Voordeel Ultrasoon wordt overal in de industrie gebruikt om moeilijke verontreinigingen van de onderdelen te verwijderen tijdens of na het fabricageproces, waarvoor mogelijk een fase van reiniging nodig is voor het volgende proces. Over het algemeen, als een item kan worden gereinigd met vloeistof, kan het veel sneller en grondiger worden gereinigd met een ultrasone reiniger in vergelijking met traditionele reinigingsmethoden met oplosmiddel/ schrobben in een onderdelenwasser, onze ultrasone reinigers:...
ULTRASONISCHES PRINZIP Die Ultraschallreinigung basiert auf dem Kavitationseffekt, der durch das hochfrequente Ultraschallwellenvibrationssignal in tank flüssigkeit der Flüssigkeit verursacht wird. Es bilden sich mikroskopische Blasen, die heftig implodieren und Kavitation verursachen, die eine intensive Schrubbwirkung auf der Oberfläche des zu reinigenden Gegenstands erzeugt.
Seite 13
Füllen Sie mindestens die Hälfte des Tanks vorsichtig mit einem Lösungsmittel. Für eine anspruchsvolle Reinigung empfehlen wir eine kleine Menge Spülmittel, um die Reinigungsleistung zu verbessern. Der Reiniger ist jetzt einsatzbereit. Achtung a) Während die Maschine normal arbeitet, erzeugt die Ultraschall- und Tank-Syntonie einen gut proportionierten Klang und kein Schaudern auf der Wasseroberfläche, dennoch wird von den winzigen Blasen Sprühnebel erzeugt.
Seite 14
4) Je mehr Gegenstände Sie in Ihr Reinigungsbad legen, desto weniger effizient wird es gereinigt. Es wird nicht empfohlen, Elemente zu überlappen. Lassen Sie immer viel Freiraum zwischen den Gegenständen. 5) Lassen Sie den Deckel während des Gebrauchs darauf. Dies verhindert Spritzer und verringert die Verdunstung der Flüssigkeit.
ANWENDUNGEN Diese Liste ist fast unbeschränkt. Vorausgesetzt, das Produkt ist nicht porös und kann normalerweise in Wasser getaucht werden, kann fast alles gründlich gereinigt werden. Hier sind einige Beispiele: • Schmuck, insbesondere Gold, Silber und Platin • Uhrenarmbänder • Münzen und andere Sammlerstücke •...
Seite 16
. Die Reinigung wird beendet, wenn der Timer auf 00:00 herunterzählt. Wenn das Gerät angehalten werden muss, bevor der Timer abgelaufen ist, drücken Sie die EIN / AUS-Taste. HINWEIS: Lassen Sie den Reiniger nicht länger als eine Stunde ununterbrochen laufen Temperatur einstellen: Drücken Sie kurz auf „Temperatur- / Temperatur +“, um die Zeit um 1°...
Seite 17
HINWEIS:Wenn die Maschine zu funken beginnt, zu rauchen, nach verbrannter Elektrik zu riechen oder einen anderen Fehler aufweist, muss der Bediener die Maschine sofort anhalten, die Stromversorgung unterbrechen und den Lieferanten kontaktieren. Die fortgesetzte Verwendung ist gefährlich. Vorteil Ultraschall wird in der gesamten Industrie häufig verwendet, um schwierige Verunreinigungen während oder nach dem Herstellungsprozess von den Teilen zu entfernen, die möglicherweise vor dem nächsten Prozess eine Reinigungsstufe erfordern.
Seite 18
Die beste Temperatur, die wir vorschlagen, ist 40°C~60°C. SPEZIFICATIONS Frequ Heizleistu Zeiteinst Tempe Tankgröße Gesamtgröße Volumen Leistung ellung ratur Modell (L*B*H)mm (L*B*H)mm °C 10211 150×140×100 190×170×195 1-99 0-80 10212 240×140×100 270×170×220 1-99 0-80 10213 300×155×150 330×180×280 1-99 0-80 10214 300×240×150 330×270×280 1-99...
Seite 19
HBMNettoyeur à UltrasonsProfessionnel 10211 10212 10213 10214 10215 10216 HBM Machines B.V Grote Esch10102841 MJ MoordrechtThe Netherlands www.hbm-machines.com info@hbm-machines.com...
Seite 20
PRINCIPE DES ULTRASONS Le nettoyage par ultrasons est basé sur l'effet de cavitation causé par le signal de vibration des ondes ultrasonores à reservoir liquide haute fréquence dans le fluide. Des bulles microscopiques se forment et implosent violemment, provoquant la cavitation qui crée une action de frottement intense sur la surface de l'objet à...
Seite 21
Remplissez soigneusement au moins la moitié du réservoir avec une solution de solvant. Pour les nettoyages exigeants, nous recommandons une petite quantité de liquide vaisselle, cela permettra d'augmenter performance nettoyage. nettoyeurestmaintenant prêt à l'emploi. Attention a) Alors que la machine fonctionne normalement, les ultrasons et la résonance de la cuve donnent un son bien proportionné, et aucun tremblement à...
Seite 22
4) Plus vous mettez d'objets dans votre bain de nettoyage, moins celui-ci sera efficace. Il n'est pas conseillé de faire se chevaucher les objets. Laissez toujours un espace libre suffisant entre les objets. 5) Gardez le couvercle fermé pendant l'utilisation. Cela évitera les éclaboussures et réduira l'évaporation du liquide.
Seite 23
APPLICATIONS Cette liste est presque infinie. Si l'objet est non poreux et peut normalement être immergé dans l'eau, presque tout peut être nettoyé à fond. Voici quelques exemples: Bijoux, en particulier en or, argent et platine Bracelets de montre ...
Seite 24
. Le nettoyage s'arrête lorsque le compte à rebours du minuteur arrive à 00:00. Si l'appareil doit être arrêté avant la fin du compte à rebours, appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT. NOTE: Ne pas faire fonctionner le nettoyeur en continu pendant plus d'une heure Réglage de la température:Pressez«température-/température+»un court instant à...
Seite 25
Avantage Les ultrasons sont largement utilisés dans l'industrie pour éliminer les contaminants difficiles des pièces pendant ou après le processus de fabrication, ce qui peut nécessiter une étape de nettoyage avant le processus suivant. En général, si un objet peut être nettoyé avec un liquide, il peut être nettoyé...
Seite 26
Taille du Taillegénéral Puissa Fréqu Tempér Volume e de n du réservoir ence ature Modèle chauffage temps (L*W*H)mm (L*W*H)mm °C 10211 150×140×100 190×170×195 1-99 0-80 10212 240×140×100 270×170×220 1-99 0-80 10213 300×155×150 330×180×280 1-99 0-80 10214 300×240×150 330×270×280 1-99 0-80 10215 330×300×150 360×330×280...
Seite 28
ULTRASONIC PRINCIPLE Ultrasonic cleaning is on based on the cavitation effect caused by high frequency ultrasonic wave vibration signal in the fluid. Microscopic bubbles are formed, and they implode violently causing the cavitation which create an intense scrubbing action on the surface of the item being cleaned. The bubbles are small enough to penetrate microscopic crevices, cleaning them thoroughly and consistently.
lead is likely to come into contact with moisture. 4. Carefully fill at least 1/2 of the tank with a solvent solution. For demanding cleaning we recommend a small amount of washing up liquid, this will help increase the cleaning performance. The cleaner is now ready for use. Attention a)While the machine is working normally, ultrasonic and tank syntony gives a well-proportioned sound, and no shudder on the surface of the water, yet there is spray...
Seite 30
whenever possible. 4) The more items that you place in your cleaning bath the less efficient it will clean. It is not advised to overlap items. Always allow plenty of clear space between the items. 5) Do keep the lid on during use. This will prevent splashes and reduce evaporation of the fluid.
Seite 31
APPLICATIONS This list is almost endless. Provided the product is non porous and can normally be immersed in water almost anything can be thoroughly cleaned. Here are some examples: Jewellery especially gold, silver & platinum Watchstraps Coins and other collectibles ...
Seite 32
1mins continuously. . The cleaning stops when the timer counts down to 00:00. If the unit needs to be stopped before the timer runs up, press ON/OFF button. NOTE: Do not run the cleaner continuously for more than one hour 3.
Seite 33
other fault the operator must immediately stop the machine, isolate the electrical supply and contact the supplier. Continued use is dangerous. Advantage Ultrasonic is widely used throughout industries to remove difficult contaminants from the parts during or after manufacturing process which might require a stage of cleaing before the next process.
Seite 34
Volum Heating Temper Tank Size Overall Size Power uenc settin Power ature Model (L*W*H)mm (L*W*H)mm ℃ 10211 1-99 0-80 150× 140× 100 190× 170× 195 10212 1-99 0-80 240× 140× 100 270× 170× 220 10213 1-99 0-80 300× 155× 150 330×...
HBM Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht. EG - OVEREENSTEMMINGSVERKLARING Certificate of Compliance Volgens: EG-Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU Elektromagnetische Compatibiliteit 2014/30/EU RoHS II 2011/65/EU Hiermede verklaren wij dat de nader omschreven machine op de grond van zijn samenstelling en constructie aan de EU –...
H.B.M. Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht. DECLARATION DE CONFORMITE EG Certificat de Conformité Conformément à : Directive EG sur les appareils basse tension 2014/35/EU Compatibilité électromagnétique 2014/30/EU RoHS II 2011/65/EU Nous certifions par la présente que la machine concernée, sa configuration et sa construction sont toutes conformes aux règles européennes applicables concernant la santé...
Seite 37
HBM Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht.. EG - KONFORMITAETSBESCHEINIGUNG (Certificate of Compliance) LAUT: EG-Niedriges-Voltzahlanordnung 2014/35/EU Elektromagnetic Compatibility 2014/30/EU RoHS II 2011/65/EU Wir bestaetigen, dass die hier angedeutete Maschine anhand ihrer herstellung und Bauart die EU-Anordnungen der Sicherheit und Gesundheit gemaess ist.
H.B.M. Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht. EG – DECLARATION OF CONFORMITY Certificate of Compliance In Compliance with: EG-Low Voltage Appliances Ruling 2014/35/EU Elektromagnetic Compatibility 2014/30/EU RoHS II 2011/65/EU We hereby state that the machinery concerned, its layout and construction all comply with applicable EC rulings concerning health and safety.