Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
TR
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
JP 取扱説明書 施工説明書
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Aquno Select M81 170 3jet
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
Aquno Select M81 250 2jet
27
28
29
30
31
32
Accepterad
2021:1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Aquno Select M81 170 3jet 73837-Serie

  • Seite 1 ZH 用户手册 组装说明 Aquno Select M81 170 3jet Aquno Select M81 250 2jet Accepterad ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書 2021:1...
  • Seite 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Technische Daten Reinigung Bedienung Symbolerklärung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Maintenance Safety Notes Dimensions Installation Instructions Flow diagram Spare parts Cleaning Technical Data Operation Test certificate Symbol description Adjustment Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Pulitura Procedura Descrizione simbolo Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Datos técnicos Limpiar Manejo Descripción de símbolos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Technische gegevens Reinigen Bediening Symboolbeschrijving Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Descrição do símbolo Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Technické údaje Čistenie Obsluha Popis symbolov Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 保养 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按 套。 照 定期检查 至少一年一次 。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 大小 参见第页 安装提示 流量示意图 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 备用零件 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 颜色代码 镀铬 请遵守当地国家现行的安装规定。 技术参数 工作压强: 最大 清洗 参见第页 推荐工作压强: 测试压强: 操作 参见第页 热水温度: 最大 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前 热力消毒 分钟 半升水不作饮用水使用。...
  • Seite 14 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Tekniska data Rengöring Hantering Symbolförklaring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17: Montavimas

    Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Techniniai duomenys Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Date tehnice Curăţare Utilizare Descrierea simbolurilor Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 20 Türkçe Ölçüleri Güvenlik uyarıları Akış diyagramı Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler Simge açıklaması Ayarlama Bakım arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 21 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür...
  • Seite 22 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Περιγραφή συμβόλων Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Seite 23 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Opis simbola Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 24 Estonia Hooldus Ohutusjuhised Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Tehnilised andmed Kasutamine Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 25 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Apkope Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Seite 26 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Opis simbola Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 27 Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Mål Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Tekniske data Rengjøring Betjening Prøvemerke Symbolbeskrivelse Justering Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 28 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Seite 29 Shqip Justimi Udhëzime sigurie Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Të dhëna teknike Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 30 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫الدافئة مع سخان المياه الوقتي‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫الصيانة...
  • Seite 31 日本語 調整 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 お湯の流量制限の設定方法。 瞬間湯沸かし器をご 手袋をはめてください。 利用の際はお湯の流量制限はしないでください。 メンテナンス 次のページを参照 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてくださ い。 逆止弁は、 に従って定期的 少なく とも 施工上の注意 年に 回 に確認をしてください 日本においては 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 関連法規に従ってください 。 認してください。 施工後のキズ等のお申し出は 寸法 次のページを参照 お断りさせて頂いています。 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 お 流量曲線図 次のページを参照 よび試験を行ってください。 スペアパーツ...
  • Seite 32 Magyar Használat Biztonsági utasítások Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Karbantartás Vizsgajel Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Tisztítás...
  • Seite 33 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Seite 34 SW 10 mm SW 19 mm 150° 60° 110°...
  • Seite 35 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
  • Seite 36 110° 55° 55° 110° 24 x 15° 85° 25° 85° 25°...
  • Seite 37 60° 30° 30° 60° 24 x 15° 45° 15° 45° 15°...
  • Seite 38 滑油 CLICK...
  • Seite 39 0,3 MPa 0,3 MPa 60 °C 60 °C 10 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 0,3 ‫ميجابسكال‬ SW 3 mm 60°C 36°C 55°C 38°C 50°C 43°C SW 3 mm...
  • Seite 40 开 关 ‫ فتح‬開く ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい Aquno Select M81 170 3jet...
  • Seite 41 Aquno Select M81 250 2jet m a x . 5 0 Ø 14 4 19 0 Ø 3 4 2 2 4 19 0 12 3 G 3 / 8 Aquno Select M81 250 2jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25...
  • Seite 42 Aquno Select M81 170 3jet sBox m a x . 5 0 Ø 14 4 19 0 2 2 0 2 3 4 19 0 12 3 G 3 / 8 Aquno Select M81 170 3jet sBox 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35...
  • Seite 43 Aquno Select M81 250 2jet...
  • Seite 44 Aquno Select M81 170 3jet...
  • Seite 45 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Seite 46 QUICK CLEAN Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från ganz leicht abrubbeln. nopporna. La propreté en toute simplicité: les dépôts formés Paprasta švara: kalkės lengvai nugrandomos nuo sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par kilpos. un simple passage de la main. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako uklanja Just clean: simply rub over the spray nozzles to s izbočina. remove lime scale. Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca Facile da pulire: Il calcare viene eliminato ovalanabilir. semplicemente dagli ugelli elastici in silicone. Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor Fácil aseo: La cal se puede retirar sencillamente de pe noduri prin frecare. frotando con los dedos de las toberas elásticas de Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα μπορούν να silicona. αφαιρεθούν με μεγάλη ευκολία από τα στόμια. Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van de Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z noppen worden gewreven. vozličkov. Enkel rengøring: Det er let at fjerne kalkaflejringer Lihtsalt puhas: lupja saab nuppudelt lihtsalt maha fra stråledyserne. hõõruda. Simplesmente limpo: o calcário pode ser Vienkārša tīrīšana: kaļķis no izvirzījumiem ir viegli simplesmente retirado das saliências através de norubināms. fricção. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako skida Po prostu czysto: Pęczki można całkiem łatwo sa izbočina.
  • Seite 47 SW 2 mm SW 2 mm...
  • Seite 48 SW 12 mm SW 24 mm...
  • Seite 49 P-IX DVGW SINTEF NF 73836XXX 73837XXX Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products...

Diese Anleitung auch für:

Aquno select m81 250 2jet 73836-serie