Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Device Description; Cleaning And Maintenance; Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy - FROMM & STARCK STAR MMV 02 Bedienungsanleitung

Monitorhalter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
6

3.1. DEVICE DESCRIPTION

A
x1
B
x2
C
x1
D
x1
5mm
M4x12 (x4)
M5x12 (x4)
D5 (x4)
M-A
M-B
M-C
E
F
G
W-A (x2)
W-B (x2)
W-C (x2)
H
I
J
A.
Handle
B.
Plug
C.
Cable guide
D.
Allen key
E.-F. Ball screw
F.
Small flat washer
G.
Screw
H.
Expansion plug
I.
Large flat washer
EN
3.2. PREPARING FOR USE
APPLIANCE LOCATION
The ambient temperature must not exceed 45°C and the
relative humidity should not exceed 85%. Keep the device
away from any hot surfaces. The device should always be
used when positioned on an even, stable, clean, fireproof
and dry surface, and be out of the reach of children and
persons with limited mental and sensory functions.
ASSEMBLING THE APPLIANCE
ATTENTION! This product's exploded view can be
found on the last pages of the operating instructions
(pp. 17-21).

3.3. CLEANING AND MAINTENANCE

a)
Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
b)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
c)
Use a soft, damp cloth for cleaning.
d)
Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
e)
Do not clean the device with an acidic substance,
agents of medical purposes, thinners, fuel, oils or
other chemical substances because it may damage
the device.
PL
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
UCHWYT
Nazwa produktu
DO MONITORA
Model
STAR_MMW_02
Wymiary [mm]
290x117x240
Ciężar [kg]
1
Dopuszczalne obciążenie [kg]
2 -7
Maksymalna średnica monitora
27
[cal]
Prawo/Lewo
90
Zakres
Góra/Dół
45
regulacji [°]
Obrót
180
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
charakter
poglądowy
i
w
niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
7
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do UCHWYT DO MONITORA.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a)
W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub
stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się
z serwisem producenta.
b)
Naprawę
produktu
może
wykonać
wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
c)
W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
d)
Zachować
instrukcję
użytkowania
w
celu
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
e)
Elementy
opakowania
oraz
drobne
elementy
montażowe
należy
przechowywać
w
miejscu
niedostępnym dla dzieci.
f)
W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi
urządzeniami należy zastosować się również do
pozostałych instrukcji użytkowania.
2.2. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a)
Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym.
Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada
uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami
ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie
inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne
działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia,
oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
b)
Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
c)
Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić
do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
d)
Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
e)
Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
f)
Nie należy przeciążać urządzenia.
g)
Przed montażem upewnić się, że płaszczyzna na której
będzie zamocowane urządzenie wytrzyma jego ciężar
wraz z monitorem.
UWAGA!
Pomimo
urządzenie
zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych
elementów
zabezpieczających
użytkownika,
nadal
istnieje
niewielkie
ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Produkt przeznaczony jest do mocowania monitora na
płaskich, przede wszystkim pionowo przebiegających
płaszczyznach.
Odpowiedzialność
za
wszelkie
szkody
powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
jej

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ex10260175

Inhaltsverzeichnis